KitchenAid KBNU367T, KFRU368T, KFRU488T, KBNU487T Conservez CES Instructions

Page 34

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment :

Ne pas installer les appareils de cuisson à gaz d’extérieur (portatifs ou encastrés) dans ou sur un véhicule récréatif, une remorque portative, un bateau ou toute autre installation mobile.

Toujours respecter les distances de séparation minimales entre l’appareil et les constructions combustibles; voir la section “Exigences d’emplacement”.

L’appareil de cuisson à gaz d’extérieur ne doit pas être situé sous une construction combustible non protégée.

Cet appareil de cuisson à gaz d’extérieur doit être utilisé à l’extérieur uniquement; ne pas l’utiliser dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit clos.

Conserver le cordon d’alimentation électrique et le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart des surfaces chauffées.

Maintenir la zone de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur à l’abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. Conserver les ouvertures de ventilation de l’enceinte de la bouteille de gaz libre et dépourvues de débris.

Inspecter le tuyau d’alimentation de la bouteille de gaz avant chaque utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur. Si le tuyau présente d’importants signes d’abrasion ou d’usure ou s’il est coupé, il DOIT être remplacé avant toute nouvelle utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur. Contacter votre marchand et utiliser uniquement les tuyaux de rechange spécifiés pour utilisation avec l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur.

Inspecter visuellement les flammes du brûleur. Elles doivent être bleues. Avec du gaz de pétrole liquéfié, il est normal d’observer une légère pointe jaune.

Nettoyer le tube du brûleur/de la buse et vérifier l’absence d’insectes ou de nids d’insectes. Un tube obstrué peut entraîner un feu sous l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur.

La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit être :

-construite et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, Bouteilles, tubes et autres récipients pour le transport des marchandises dangereuses; et de la Commission.

-fournie avec un dispositif de prévention de remplissage excessif.

-fournie avec un dispositif de connexion de la bouteille de gaz compatible avec la connexion pour les appareils de cuisson à gaz d’extérieur.

Toujours vérifier les connexions pour identifier des fuites à chaque branchement et débranchement de la bouteille d’alimentation en gaz de pétrole liquéfié. Voir la section “Instructions d’installation”.

Lorsque l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur n’est pas utilisé, l’arrivée de gaz doit être fermée au niveau de la bouteille de gaz.

Le remisage d’un appareil de cuisson à gaz d’extérieur est autorisé seulement en cas de débranchement et de retrait de la bouteille de gaz de l’appareil.

Les bouteilles de gaz doivent être remisées à l’extérieur et hors de portée des enfants; elles ne doivent pas être remisées dans un bâtiment, un garage ou tout endroit clos.

Il est nécessaire d’utiliser le détendeur et le tuyau fournis avec l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur. Un détendeur et un tuyau de rechange spécifiques à votre modèle sont disponibles auprès de votre marchand d’appareils de cuisson à gaz d’extérieur.

La bouteille de gaz doit comporter un manchon destiné à protéger le robinet de la bouteille.

Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un incendie causant la mort ou des blessures graves.

Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié de secours sous l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur ou à proximité de celui-ci.

Ne jamais remplir la bouteille au-delà de 80 % de sa capacité de remplissage.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

34

Image 34
Contents Outdoor Grills W10110725Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantPage Important Safety Instructions Tools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Built-In Outdoor Grill Enclosure Product DimensionsCabinet Dimensions Style 1 Freestanding Outdoor GrillBuilt-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Optional Access Doors Cutout WidthElectrical Requirements Grill Size Cutout WidthGas Supply Requirements Gas Connection RequirementsNatural Gas Conversion Local LP Gas SupplyNatural Gas LP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Installation InstructionsStyle 1 Freestanding Outdoor Grill Installation LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel TankLP Gas To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection If Converted to Natural GasStyle 2 Built-In Outdoor Grill Installation Plug in GrillNatural Gas Use If Converting to LP Gas Low Flame Adjustment Check and Adjust the BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustControl Panel Using Your Outdoor GrillOutdoor Grill USE Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply HoseTurn the Gas Supply On Using Your Infrared Sear BurnerPrepare the Gas Supply Lighting the Grill and Infrared Sear BurnerLighting the Side Burner Using Your Side BurnerUsing Your Rotisserie Manually lighting the side burnerLighting the Rotisserie Burner To UseManually Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Cooking Tips Using Your Smoker BoxRotisserie Chart Trussing Poultry for the RotisserieHood Lights Using Your Warming DrawerSetting the Controls Moist-Dry Slide ControlWarming Cookware Warming Drawer Temperature ChartOptional Warming Rack accessory Warming Pans and Positioning RackSlow Cook Function Tips for Outdoor GrillingProofing Bread Cooking MethodsIndirect Heat Grilling ChartIndirect Cooking Turkey Total minutes LambFish and Seafood Fresh VegetablesOutdoor Grill Care General CleaningChanging the Light Bulb Infrared Sear Burners Side Burner Caps and GrateShaped Burners Drip TrayDrawer Slides TroubleshootingDrawer Removal U.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Outdoor Product WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteAvertissement Conservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillage et pièces Dimensions du placard Dimensions du produitEnceinte du gril dextérieur encastré Portes daccès facultatives* Largeur de louverture Dimension du gril Largeur de louvertureSpécifications électriques Tiroirs facultatifs Largeur ProfondeurSpécifications de lalimentation en gaz Méthode recommandée de mise à la terreDétendeur Alimentation par bouteille de propane de 20 lb Puissance thermique des brûleurs en altitudeTest de pressurisation de la canalisation de gaz Alimentation au propane par canalisation localeGaz naturel Élimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Instructions DinstallationStyle 1 Installation du gril dextérieur autoportant Raccordement au gazInstallation de la bouteille de propane de 20 lb Alimentation au gaz naturel après conversionStyle 2 Installation du gril dextérieur Encastré Branchement du grilAlimentation au gaz naturel Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglage des brûleursConversion pour lalimentation au propane Processus de réglageRéglage pour le débit thermique minimum Utilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeUtilisation du gril dextérieur Ouvrir larrivée de gaz Préparation de la source de gazAllumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge Allumage du brûleur latéral Utilisation du brûleur à infrarougeUtilisation du brûleur latéral Allumage manuel des brûleurs latérauxUtilisation du tournebroche UtilisationAllumage manuel du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebrocheLampes sous le capot Utilisation du fumoirTableau Dutilisation DU Tournebroche Tableau de commande Bouton de commandeRéglage des commandes Utilisation DU TIROIR-RÉCHAUDUstensiles de réchauffage et grille de Positionnement Grille de réchauffage facultative accessoireUstensiles de réchauffage Tableau DES Températures DU TIROIR-RÉCHAUDLevée du pain Conseils Pour Lutilisation DU Gril DextérieurFonction de cuisson lente Chauffage direct Méthodes de cuissonTableau de cuisson au gril Chauffage indirectPoisson et fruits de mer Total PorcPoulet DindeTotal Légumes frais 45-90 Occasionnellement 15-22Changement de lampoule déclairage Entretien DU Gril DextérieurNettoyage général Brûleurs EN Forme DE U IntérieurChapeaux ET Grille DE Brûleur Latéral Brûleurs À InfrarougeGlissières de tiroir Dépose du tiroirAssistance OU Service DépannageAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidW10110725 All rights reserved Tous droits réservés

KFRU488T, KBNU487T, KBNU367T, KFRU368T specifications

The KitchenAid KFRU368T, KBNU367T, KBNU487T, and KFRU488T models represent the pinnacle of culinary innovation and design within the KitchenAid suite of appliances. Each model offers a blend of functionality, durability, and aesthetic appeal tailored to meet diverse kitchen needs.

The KFRU368T is particularly noted for its impressive 36-inch width, accommodating larger cooking tasks while adding a professional flair to any kitchen. It features a powerful 20,000 BTU burner that delivers high heat for rapid boiling, perfect for searing meats or achieving that elusive simmer for sauces. The dual fuel feature allows users to enjoy the precise temperature control of gas cooking combined with the even heating of an electric oven. This model also comes equipped with an advanced convection system that enhances airflow, ensuring perfectly baked goods every time.

The KBNU367T and KBNU487T models are designed for those who appreciate both craft and technology in their cooking process. The KBNU367T features a seamless design with a digital display that facilitates easy monitoring of cooking progress. The oven's self-cleaning feature saves time and effort, allowing users to focus on meal preparation. In terms of performance, this model boasts multiple cooking modes, including baking and broiling, providing versatility for various culinary projects.

On the other hand, the KBNU487T takes this functionality a step further by integrating smart features that connect seamlessly with mobile devices. This allows for remote monitoring, making it easy for chefs to adjust cooking settings from anywhere in the house. Additionally, its expansive oven capacity can accommodate multiple dishes on different racks, enhancing cooking efficiency during gatherings or family meals.

The KFRU488T model rounds out this line-up with its unique focus on user-friendly operation. It features robust knobs and a window viewing capability, allowing chefs to keep an eye on their creations without opening the oven door. Furthermore, with its precision temperature probe, this model ensures meats are cooked to perfection, avoiding the guesswork often associated with grilling and roasting.

These KitchenAid models not only prioritize cooking performance but also emphasize energy efficiency through innovative insulation design. With sleek stainless steel finishes and customizable color options, these appliances elevate kitchen aesthetics while providing top-tier performance that home chefs and enthusiasts can depend on. Whether you're an aspiring cook or a seasoned chef, the KFRU368T, KBNU367T, KBNU487T, and KFRU488T are ideal companions in any culinary journey.