KitchenAid KBSS271T installation instructions Minutes au, DU Brûleur, Total Bœuf, Poulet

Page 42

ALIMENT

MÉTHODE DE

TEMP. INTERNE

DURÉE

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

 

CUISSON/RÉGLAGE

 

(minutes au

 

 

DU BRÛLEUR

 

total)

 

 

 

 

 

 

Bœuf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hamburgers de

DIRECT

Moyenne (160°F/71°C)

10-15

Griller, retourner une fois.

½" (1,3 cm) à ¾" (1,9 cm)

Moyenne

 

 

 

d'épaisseur

 

 

 

 

Rôtis

INDIRECT

Moy-Saignante (145°F/

32-40 par lb

Recouvrir de papier

Faux-filet, surlonge

Moy./arrêt/moy.

63°C) à Moyenne (160°F/

(12-15 par kg)

d'aluminium pendant les 45 à

 

 

71°C)

 

60 premières minutes de

 

 

 

 

cuisson.

Steaks, 1" (2,5 cm)

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

11-16

Aloyau, côte, contre-filet,

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

surlonge

 

71°C)

 

Steaks, 1½" (3,8 cm)

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

18-25

Aloyau, côte, contre-filet,

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

surlonge

 

71°C)

 

Intérieur de ronde ou

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

22-29

épaule/bloc d'épaule

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

(London Broil)

 

71°C)

 

1½" (3,8 cm) d'épaisseur

 

 

 

Faire pivoter les steaks de ¼ de tour pour créer des marques de gril croisées.

Flanc : ½" (1,3 cm)

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

11-16

 

d'épaisseur

Moyenne

63°C)

 

 

 

 

 

 

 

Porc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Côtelettes,

 

 

 

 

1" (2,5 cm)

DIRECT

Moyenne (160°F/71°C)

12-22

 

1½" (3,8 cm) d'épaisseur

Moyenne à faible

 

30-40

 

Côtes

INDIRECT

Moyenne (160°F/71°C)

40-60

Griller, retourner

2½-4 lb (0,9 à 1,5 kg)

Moy./arrêt/moy.

 

 

occasionnellement. Au cours

 

 

 

 

des quelques dernières

 

 

 

 

minutes, enduire de sauce

 

 

 

 

barbecue si désiré. Lorsque

 

 

 

 

c'est cuit, emballer dans du

 

 

 

 

papier d'aluminium.

Rôti, filet désossé, 1 lb

DIRECT

Moyenne (160°F/71°C)

18-22

Retourner pendant la cuisson

(0,37 kg)

Moyenne

 

 

pour dorer tous les côtés.

Demi-jambon

INDIRECT

Réchauffage (140°F/

2-2½ heures

Emballer l'intégralité du jambon

8 à 10 lb (3 à 3,7 kg)

Moy./arrêt/moy.

60°C)

 

dans du papier d'aluminium et

 

 

 

 

placer sur le gril sans récipient

 

 

 

 

ou plateau d'égouttement.

Steak de jambon précuit,

DIRECT Préchauffage

Réchauffage (145°F/

7-10

 

½" (1,3 cm) d'épaisseur

Moyenne

63°C)

 

 

 

Gril Moyenne

 

 

 

Hot dogs

DIRECT

Réchauffage (145°F/

5-10

Entailler la peau si désiré.

 

Moyenne

63°C)

 

 

 

 

 

 

 

Poulet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poitrine, désossée

DIRECT

170°F/77°C

15-22

Pour une cuisson uniforme,

 

Moyenne

 

 

attendrir la poitrine à

 

 

 

 

¾" (2,0 cm) d'épaisseur.

Morceaux, 2 à 3 lb (0,75 à

DIRECT

Poitrine 170°F/77°C

 

Commencer avec le côté os

1,1 kg)

Moy.-faible à Moyenne

Cuisse 180°F/82

 

vers le bas.

 

 

 

 

 

Agneau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Côtelettes et steaks,

 

 

 

 

Longe, côte, surlonge,

 

 

 

 

1" (2,5 cm) d'épaisseur

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

10-20

 

 

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

 

 

 

71°C)

 

 

1½" (3,8 cm) d'épaisseur

DIRECT

Moy-saignante (145°F/

16-20

 

 

Moyenne

63°C) à Moyenne (160°F/

 

 

 

 

71°C)

 

 

42

Image 42
Contents Outdoor Grills W10138384Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Installation Requirements Toolsand PartsLocation Requirements Product Dimensions Cabinet CutoutDimensionsBuilt-In Outdoor Grill Enclosure Electrical Requirements Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP GasRecommended Ground Method Gas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Installation InstructionsLP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Unpack GrillMake Gas Connection Plug in GrillNatural Gas Use To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Conversion to LPGasLow Flame Adjustment Check and Adjustthe BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustControl Panel Using YourOutdoor GrillOutdoor Grill USE Prepare the Gas SupplyLighting the Grill and Infrared Sear Burner UsingYourInfrared SearBurnerTurn the Gas Supply On Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersUsingYourRotisserie To UseLighting the Rotisserie Burner RotisserieCooking Tips Manually Lighting the Rotisserie BurnerTrussing Poultry for the Rotisserie Hood Lights Using YourSmokerBoxTips for Outdoor Grilling To Refill the Smoker Box During UseGrillingChart Cooking MethodsFish and Seafood Total minutes PorkChicken TurkeyChanging theLight Bulb GeneralCleaningOutdoor Grill Care Stainless SteelExterior Grill GratesWarming Shelf InteriorKnobs and Flange Area around Knobs TroubleshootingDrip Tray Control Panel GraphicsTheU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Outdoor Product WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences Dinstallation Exigences demplacementOutillageetpièces Dimensionsdu produit DimensionsduplacardEnceinte du grildextérieurencastré Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications delalimentation en gaz Exigences concernantleraccordement au gazInstructions ’INSTALLATION Déballage du grilÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Raccordementau gaz Alimentation au gaz naturelInstallation de la bouteille de propane de 20 lb Branchement dugrilConversionpourlalimentation Contrôle et réglagedes brûleurs Caractéristiques des flammes sur les brûleursProcessus de réglage Tableau de commande Utilisation DU Gril DextérieurRéglage pour le débit thermique minimum Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge Utilisation du grildextérieurOuvrir larrivée de gaz Préparation de la source de gazUtilisation dubrûleur à infrarouge Utilisation du tournebrocheUtilisation Allumage du brûleur du tournebrocheConseils de cuisson à l’aide du tournebroche Allumage manuel du brûleur du tournebrocheTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Pour remplir le fumoir lors de la cuisson Utilisation du fumoirLampes sous le capot Tableau Dutilisation DU TournebrocheMéthodesdecuisson Tableau decuissonau grilTotal Bœuf Minutes auDU Brûleur PouletTotal Poisson et fruits de mer DindeLégumes frais Entretien DU Gril Dextérieur Changement delampoule déclairageNettoyagegénéral Brûleurs À Infrarouge IntérieurBrûleurs EN Forme DE U Plateau DégouttementAssistance OU Service DépannageAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidW10138384