KitchenAid KBSS271T installation instructions Instructions ’INSTALLATION, Déballage du gril

Page 31

La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robinet d'arrêt doit être installé au voisinage du gril et être facilement accessible pour les manœuvres d'ouverture/ fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet d'arrêt contrôle l'alimentation en gaz du gril.

B

A

C

A.Canalisation de gaz

B. Robinet d'arrêt - position d'ouverture

C. Vers le gril

Conversion pour l'alimentation au propane (source de propane locale)

L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. L'installation de ce gril doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au Code national d'alimentation en gaz, ANSI Z223.1/NPFA 54, au Code des installations au gaz naturel ou au propane, CSA B149.1 ou au Code d'entreposage et de manutention du propane, B149.2.

Pour l'alimentation au propane, on doit utiliser l'ensemble de conversion pour propane (pièce n° W10118099). Suivre les instructions fournies avec l'ensemble.

A

 

 

B

D

C

 

A. Tuyau d'admission de gaz du gril

B. Conduit de raccordement flexible neuf, pour l'utilisation à l'extérieur (homologation CSA International)

C. Arrière du gril

D. Vers canalisation de propane locale

Conversion pour l'alimentation au propane (bouteille de propane de 20 lb)

Pour convertir le gril en vue d’une alimentation au propane, on doit utiliser l'ensemble de conversion pour propane (pièce n° W10118099). Suivre les instructions fournies avec l'ensemble. On doit disposer d'une bouteille de propane de 20 lb (acquisition séparée).

INSTRUCTIONS

D’INSTALLATION

Déballage du gril

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer gril.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Déballer le gril. Enlever tous les matériaux d'emballage et retirer le gril de son emballage.

Déplacer le gril à proximité de l'emplacement d'installation désiré à l'extérieur.

Ouvrir le capot.

Élimination des matériaux d'emballage à l'intérieur du gril

1.Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble.

2.Retirer de l'intérieur du gril la broche du tournebroche (sur certains modèles), le plateau de réchauffage et les grilles du gril; enlever les matériaux d'emballage.

3.Retirer le bloc de mousse et les matériaux d'emballage de l'intérieur du gril.

A

B

A. Bloc de mousse

B. Matériau d'emballage de mousse

4.Réinstaller les grilles du gril.

31

Image 31
Contents W10138384 Outdoor GrillsTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Toolsand Parts Installation RequirementsLocation Requirements Cabinet CutoutDimensions Product DimensionsBuilt-In Outdoor Grill Enclosure Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Electrical RequirementsRecommended Ground Method Gas Connection Requirements Gas Supply RequirementsUnpack Grill Installation InstructionsLP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel TankPlug in Grill Make Gas ConnectionNatural Gas Use Conversion to LPGas To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankTo Adjust Check and Adjustthe BurnersBurner Flame Characteristics Low Flame AdjustmentPrepare the Gas Supply Using YourOutdoor GrillOutdoor Grill USE Control PanelManually Lighting Main Grill and Infrared Sear Burners UsingYourInfrared SearBurnerTurn the Gas Supply On Lighting the Grill and Infrared Sear BurnerTo Use UsingYourRotisserieLighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie Burner RotisserieCooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie To Refill the Smoker Box During Use Using YourSmokerBoxTips for Outdoor Grilling Hood LightsCooking Methods GrillingChartTurkey Total minutes PorkChicken Fish and SeafoodStainless Steel GeneralCleaningOutdoor Grill Care Changing theLight BulbInterior Grill GratesWarming Shelf ExteriorControl Panel Graphics TroubleshootingDrip Tray Knobs and Flange Area around KnobsCanada Assistance or ServiceAccessories TheU.S.ADisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Outdoor Product WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillageetpièces Dimensionsduplacard Dimensionsdu produitEnceinte du grildextérieurencastré Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreExigences concernantleraccordement au gaz Spécifications delalimentation en gazDéballage du gril Instructions ’INSTALLATIONÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Alimentation au gaz naturel Raccordementau gazBranchement dugril Installation de la bouteille de propane de 20 lbConversionpourlalimentation Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglagedes brûleursProcessus de réglage Utilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeRéglage pour le débit thermique minimum Préparation de la source de gaz Utilisation du grildextérieurOuvrir larrivée de gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeUtilisation du tournebroche Utilisation dubrûleur à infrarougeAllumage du brûleur du tournebroche UtilisationAllumage manuel du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Tableau Dutilisation DU Tournebroche Utilisation du fumoirLampes sous le capot Pour remplir le fumoir lors de la cuissonTableau decuissonau gril MéthodesdecuissonPoulet Minutes auDU Brûleur Total BœufDinde Total Poisson et fruits de merLégumes frais Changement delampoule déclairage Entretien DU Gril DextérieurNettoyagegénéral Plateau Dégouttement IntérieurBrûleurs EN Forme DE U Brûleurs À InfrarougeDépannage Assistance OU ServiceGarantie DES Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid AccessoiresW10138384