KitchenAid KBSS271T Contrôle et réglagedes brûleurs, Processus de réglage

Page 34

4.Visser l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement sur la bouteille de propane - voir l'illustration.

A

B

Vérifier que les brûleurs à tester ne sont pas obstrués par des souillures, des débris, des nids d'insectes, etc.; nettoyer au besoin. Si le brûleur est propre, ajuster l'admission d'air au besoin.

IMPORTANT : Avant de régler l'admission d'air sur un brûleur, laisser le brûleur refroidir complètement.

Processus de réglage :

1.Allumer le gril - voir les instructions à la section “Utilisation du gril d'extérieur”.

2.Observer les flammes pour déterminer si le brûleur nécessite un réglage et pour noter la forme des flammes.

3.Fermer le robinet et laisser le gril et les brûleurs refroidir complètement.

4.Ôter les grilles du gril et les plaques du brûleur à infrarouge.

5.Enlever les 2 vis qui maintiennent le brûleur en place. Ôter le brûleur à gaz du gril.

A. Bouteille de propane de 20 lb

B. Ensemble détendeur/tuyau de raccordement

5.Ouvrir le robinet de la bouteille de propane. Attendre quelques minutes pour que le gaz atteigne et remplisse la tubulure de distribution sur le gril.

6.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite détectée.

7.Passer à la section "Contrôle et réglage des brûleurs".

Contrôle et réglagedes brûleurs

Les brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modifications du réglage de l'admission d'air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d’autres conditions.

On recommande que tout réglage des brûleurs soit exécuté par une personne qualifiée.

REMARQUE : Il n'est pas possible de modifier le réglage du brûleur du tournebroche.

Pour contrôler et régler les flammes sur les brûleurs du gril, on doit enlever la grille et les plaques associées au brûleur à infrarouge.

Caractéristiques des flammes sur les brûleurs

Les flammes sur les brûleurs du gril et brûleurs latéraux (sur certains modèles) devraient présenter une teinte bleue et une forme stable, sans bruit excessif ni séparation entre flamme et brûleur (les flammes produites par le propane comportent une pointe légèrement jaune). Une teinte jaune des flammes indique une déficience d'air. Si la combustion est bruyante ou si les flammes se séparent du brûleur, il y a un excès d'air. La présence modérée d'une teinte jaune à l'extrémité des flammes lorsque le brûleur est utilisé au débit thermique maximum est acceptable dans la mesure où il n'y a pas de formation de dépôt de carbone ou de suie.

A

A. 2 vis

6.Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d'air), faire tourner la vis de réglage de l'admission d'air dans le sens antihoraire.

Si la combustion est bruyante ou si les flammes se séparent du brûleur (excès d'air), faire tourner la vis de réglage de l'admission d'air dans le sens horaire.

A

A. Vis de réglage de l'admission d'air

Lors des réglages, dans un sens ou dans l'autre, modifier la taille de l'orifice d'admission d'air de ¹⁄₈" (3,2 mm) à ¹⁄₄" (6,4 mm).

7.Réinstaller le brûleur, les plaques du brûleur à infrarouge et les grilles.

8.Allumer le gril - voir les instructions à la section “Utilisation du gril d'extérieur”. Voir “Caractéristiques des flammes sur les brûleurs”.

34

Image 34
Contents Outdoor Grills W10138384Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Toolsand Parts Installation RequirementsLocation Requirements Cabinet CutoutDimensions Product DimensionsBuilt-In Outdoor Grill Enclosure Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Electrical RequirementsRecommended Ground Method Gas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Installation InstructionsLP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Unpack GrillPlug in Grill Make Gas ConnectionNatural Gas Use To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Conversion to LPGasLow Flame Adjustment Check and Adjustthe BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustControl Panel Using YourOutdoor GrillOutdoor Grill USE Prepare the Gas SupplyLighting the Grill and Infrared Sear Burner UsingYourInfrared SearBurnerTurn the Gas Supply On Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersTo Use UsingYourRotisserieLighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie Burner RotisserieCooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie Hood Lights Using YourSmokerBoxTips for Outdoor Grilling To Refill the Smoker Box During UseGrillingChart Cooking MethodsFish and Seafood Total minutes PorkChicken TurkeyChanging theLight Bulb GeneralCleaningOutdoor Grill Care Stainless SteelExterior Grill GratesWarming Shelf InteriorKnobs and Flange Area around Knobs TroubleshootingDrip Tray Control Panel GraphicsTheU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Outdoor Product WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillageetpièces Dimensionsduplacard Dimensionsdu produitEnceinte du grildextérieurencastré Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications delalimentation en gaz Exigences concernantleraccordement au gazDéballage du gril Instructions ’INSTALLATIONÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Raccordementau gaz Alimentation au gaz naturelBranchement dugril Installation de la bouteille de propane de 20 lbConversionpourlalimentation Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglagedes brûleursProcessus de réglage Utilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeRéglage pour le débit thermique minimum Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge Utilisation du grildextérieurOuvrir larrivée de gaz Préparation de la source de gazUtilisation dubrûleur à infrarouge Utilisation du tournebrocheUtilisation Allumage du brûleur du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Pour remplir le fumoir lors de la cuisson Utilisation du fumoirLampes sous le capot Tableau Dutilisation DU TournebrocheMéthodesdecuisson Tableau decuissonau grilTotal Bœuf Minutes auDU Brûleur PouletDinde Total Poisson et fruits de merLégumes frais Changement delampoule déclairage Entretien DU Gril DextérieurNettoyagegénéral Brûleurs À Infrarouge IntérieurBrûleurs EN Forme DE U Plateau DégouttementAssistance OU Service DépannageAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidW10138384