KitchenAid KBSS271T installation instructions Dépannage, Assistance OU Service

Page 46

BOUTONS ET REBORD DES BOUTONS

IMPORTANT : Ne pas utiliser de laine d'acier, de produit de nettoyage abrasif ou de nettoyant à four.

Ne pas immerger les boutons de commande.

Méthode de nettoyage :

Nettoyer avec un détergent doux, un chiffon doux et de l’eau tiède.

Rincer et sécher.

ILLUSTRATIONS DU TABLEAU DE COMMANDE

IMPORTANT : Ne pas utiliser de laine d'acier, de produit de nettoyage abrasif ou de nettoyant à four.

Ne pas vaporiser le nettoyant directement sur le tableau.

Méthode de nettoyage :

Nettoyer doucement autour des étiquettes des brûleurs; le frottement pourrait effacer les indications.

Nettoyer avec un détergent doux, un chiffon doux et de l’eau tiède.

Rincer et sécher.

TIGE DE LA BROCHE ET FOURCHES DU

TOURNEBROCHE (sur certains modèles)

Méthode de nettoyage :

Laver avec un détergent doux, à l'aide d'un chiffon doux et d'eau tiède.

Rincer et sécher.

Pour les zones tenaces, utiliser un nettoyant tout-usage, une éponge à gratter robuste ou un nettoyant abrasif doux.

GRILLES

Méthode de nettoyage :

Tampon en laine d'acier, eau tiède savonneuse : Laver, rincer et sécher complètement.

DÉPANNAGE

Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.

Rien ne fonctionne

Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à la position fermée?

Voir les Instructions d’installation.

Le gril est-il bien raccordé à la canalisation de gaz? Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les Instructions d’installation.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d’alimentation est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, contacter un électricien.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID®.

Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné KitchenAid le plus proche.

Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.

Consignes d'utilisation et d’entretien.

Ventes d’accessoires et pièces de rechange.

Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

46

Image 46
Contents Outdoor Grills W10138384Table of Contents Table DES MatièresOutdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Toolsand Parts Installation RequirementsLocation Requirements Cabinet CutoutDimensions Product DimensionsBuilt-In Outdoor Grill Enclosure Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas Electrical RequirementsRecommended Ground Method Gas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank Installation InstructionsLP Gas Conversion Using a Local LP Gas Supply Unpack GrillPlug in Grill Make Gas ConnectionNatural Gas Use To Install the 20 lb LP Gas Fuel Tank Conversion to LPGasLow Flame Adjustment Check and Adjustthe BurnersBurner Flame Characteristics To AdjustControl Panel Using YourOutdoor GrillOutdoor Grill USE Prepare the Gas SupplyLighting the Grill and Infrared Sear Burner UsingYourInfrared SearBurnerTurn the Gas Supply On Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersTo Use UsingYourRotisserieLighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie Burner RotisserieCooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie Hood Lights Using YourSmokerBoxTips for Outdoor Grilling To Refill the Smoker Box During UseGrillingChart Cooking MethodsFish and Seafood Total minutes PorkChicken TurkeyChanging theLight Bulb GeneralCleaningOutdoor Grill Care Stainless SteelExterior Grill GratesWarming Shelf InteriorKnobs and Flange Area around Knobs TroubleshootingDrip Tray Control Panel GraphicsTheU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Kitchenaid will not PAY for Kitchenaid Outdoor Product WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillageetpièces Dimensionsduplacard Dimensionsdu produitEnceinte du grildextérieurencastré Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications delalimentation en gaz Exigences concernantleraccordement au gazDéballage du gril Instructions ’INSTALLATIONÉlimination des matériaux demballage à lintérieur du gril Raccordementau gaz Alimentation au gaz naturelBranchement dugril Installation de la bouteille de propane de 20 lbConversionpourlalimentation Caractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglagedes brûleursProcessus de réglage Utilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeRéglage pour le débit thermique minimum Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge Utilisation du grildextérieurOuvrir larrivée de gaz Préparation de la source de gazUtilisation dubrûleur à infrarouge Utilisation du tournebrocheUtilisation Allumage du brûleur du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Pour remplir le fumoir lors de la cuisson Utilisation du fumoirLampes sous le capot Tableau Dutilisation DU TournebrocheMéthodesdecuisson Tableau decuissonau grilTotal Bœuf Minutes auDU Brûleur PouletDinde Total Poisson et fruits de merLégumes frais Changement delampoule déclairage Entretien DU Gril DextérieurNettoyagegénéral Brûleurs À Infrarouge IntérieurBrûleurs EN Forme DE U Plateau DégouttementAssistance OU Service DépannageAccessoires Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidW10138384