Tanita WB-110MA instruction manual Especificaciones, WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ72

Page 37

WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 9:12 AM ページ72

Especificaciones

E

 

 

TIPO

 

WB-100MA

 

WB-110MA

 

 

 

 

 

Adaptador de CA, con polo negativo central, modelo A30930G, CLASE II

 

 

 

 

 

Tensión de entrada: 230 V de CA, 50 Hz, 65 mA

 

Fuente de alimentación

 

Tensión de salida: 9 V de CD ± 0,.45 V

 

 

Corriente nominal: 300 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensión de entrada, sin carga: 12 V de CD ± 0,6 V

 

 

 

 

 

LR6 (pila alcalina AA) x 6, (no incluidas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consumo eléctrico

 

0,3 W máx.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema de medición

Celda de carga extensométrica

Medición de peso

 

 

 

 

 

 

 

Capacidad máxima/ ajuste mínimo

200 kg/ 0,1 kg

 

270 kg/ 0,1 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

Precisión en la primera calibración

 

±0,1

kg

Datos de entrada

 

Talla

 

90 – 249 cm/ incrementos de 1 cm

 

 

 

 

Peso

200 kg/ incrementos de 0,1 kg

 

270 kg/ incrementos de 0,1 kg

Datos de salida

 

Display

 

Talla

90 – 249 cm/ incrementos de 1 cm

 

 

 

 

IMC

Incrementos de 0,1

Dimensiones

 

Display

 

159u209u56mm

 

Plataforma

 

301u336u80mm

(Versión de Indicación Remota)

 

Longitud del cable

 

 

2m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Longitud del cable (Versión montada en la columna)

336u600u1070mm

 

 

Display

 

LCD (pantalla de cristal líquido), de dos líneas, con 5 dígitos en la superior y 4 dígitos en la inferior

 

 

 

Altura de los números: 25 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interfaz de datos de salida

 

Conector hembra RS-232C (D-sub, para 9 patas)

Gama de temperatura de funcionamiento

 

0ºC a + 35ºC

 

 

Humedad relativa

 

30%/80% (sin condensación)

Peso de la báscula (Versión de Indicación Remota)

5,1 kg (sin las pilas)

Peso de la báscula (Versión montada en la columna)

10,6 kg (sin las pilas)

 

 

Corriente nominal

 

9 V de CD, 300 mA (pilas alcalinas LR6, tamaño AA, x 6 - no incluidas)

 

Duración de las pilas

 

aproximadamente 100 horas de trabajo continuo si se usan pilas LR6 (pilas alcalinas AA).

Este producto cumple con las normativas siguientes: 1. Directriz sobre equipos médicos ( 93/42/EEC)

Normas de seguridad

: EN60601-1:1990,AM No.1:1993,AM No.2:1995

 

IEC 60601-1:1988,AM No.1:1991,AM No.2:1995

Normas EMC

: EN60601-1-2:2001

 

IEC60601-1-2:2001

2.Instrumentos de medición de peso no automáticos (90/384/EEC)

BW1007031(2)

Image 37
Contents WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ1 Electronic ScaleTable of Contents Temperature Range for Use 0C / +35C Relative Humidity Safety NotesApplications Value RangeAdjustable Feet Product Assembly and ComponentsBattery Compartment Display Box Accessories Adjustable Feet Symbols and their MeaningsInstallation of the Equipment Remote Display Version Level Adjustment Prepare Power SourceWhen using the AC Adapter When using dry cell batteriesGuidelines based on NIH/WHO BMI Operating InstructionsPossible Problems RS-232C Communication Specifications TroubleshootingModell Remote Display Säulengestützte Version SpecificationsWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ14 Inhaltsverzeichnis Signalleitungen und VerbindungsmethodenModell Remote Display RS-232C KommunikationsspezifikationenAnwendungen WarnsymboleSicherheitshinweise Produktaufbau und Komponenten Symbole und ihre BedeutungBedienungsfeld Einstellbare FüßeHöheneinstellung Vorbereiten der Stromquelle Vorbereitungen vor GebrauchAufbau des Geräts Modell Remote Display Verwendung eines AC-AdaptersNormales Wiegen BetriebsanleitungenBestimmen des Eigengewichts BMI-Berechnung Abschalten der EigengewichtsfunktionRS-232C Kommunikationsspezifikationen Mögliche ProblemeFehlersuche Version Avec Téléaffichage Version à colonne montée SpezifikationenWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ28 Table des matières Liste et signification des symboles utilisésVersion Avec Téléaffichage Suppression de la fonction de pesée avec tare38Remarques sur la sécurité Symboles d’avertissementAssemblage du produit et composants Avant lutilisation Installation de lappareil Version Avec TéléaffichageRéglage du niveau Branchement Lors de lutilisation de ladaptateur CABasé sur les directives NIH/WHO BMI IMC FonctionnementMode BMI Mode IMC Mode de peséeCaractéristiques pour commutation RS-232C Dépannage Problèmes possiblesTipo Con Display Separato Versione con montaggio a colonna CaractéristiquesWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ42 Tipo Con Display Separato IndiceNomi e metodi di connessione per le linee di segnale54 Caratteristiche tecniche Copertina posterioreSimboli di attenzione ApplicazioniRange temperatura per l’uso 0C / +35C Umidità relativa Range valorePannello di controllo Montaggio prodotto e componentiSimboli e significati relativi Preparazione per l’uso Installazione dell’apparecchio Tipo Con Display SeparatoQuando si usa l’adattatore CA Quando si utilizzano batterieIstruzioni per il funzionamento Cancellazione della funzione peso della taraProcedura di pesatura standard Calcolo dell’Indice di Massa Corporea IMCProblemi possibili Dettagli comunicazione RS-232C Risoluzione di problemiVersión de Indicación Remota Versión montada en la columna Caratteristiche tecnicheWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ56 Índice Cancelación de la función de pesado de taraEspecificaciones del sistema de comunicación RS-232C68 WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ58Medidas de seguridad FuncionesMargen de temperatura funcional 0C / 35C Humedad relativaMontaje de la báscula y componentes Nivelación Preparación de la fuente de alimentación Preparación para el uso de la básculaInstalación de la báscula Versión de Indicación Remota Cuando vaya a utilizar el adaptador de CAInstrucciones de funcionamiento Cancelación de la función de pesado de taraProcedimientos de pesado estándar Pesado BMIEspecificaciones del sistema de comunicación RS-232C Posibles problemasIdentificación y solución de fallos WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ70 WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ72 Especificaciones