Tanita WB-100MA, WB-110MA instruction manual Montaje de la báscula y componentes

Page 32

WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 9:12 AM ページ62

1.Montaje de la báscula y componentes

WEn la caja de embalaje se incluyen los siguientes componentes:

WPanel de control

(Versión de Indicación Remota)

Display

Compartimiento para las pilas

 

 

 

E

 

Plataforma

 

 

 

Indicador de nivel

Accesorios

Adaptador de CA

modelo A30930G

Tornillos de sujeción del

soporte de pared (x 2)

Manual de instrucciones

E

Patas ajustables

Encendido y/o calibrar a cero el display.

NET (neto):

Cuando la función de medición de peso con tara esté activada, junto a este icono aparecerá una flecha t.

(Versión montada en la columna)

Compartimiento para las pilas

Apagado

Función de medición de peso con tara

STABILIZED (estabilizada):

Indica que la función de medición de peso se ha estabilizado.

STEP ON (subir a la báscula): (Señal de lista)

Indica que la báscula está lista para comenzar las mediciones.

Display

Indicador de nivel

Plataforma

Accesorios

 

Adaptador de CA

modelo A30930G

Llave

Tapa

Tornillos (x 5)

Arandela de resorte (x 4)

Cubierta

Modo de cálculo del IMC, y/o selección de talla

Selección de modo o aumento de valores numéricos.

Selección de modo o reducción de valores numéricos.

Interruptor de la función de bloqueo de pesada.

HEIGHT (talla): (Unidad de medida)

Indica que se ha seleccionado la talla

BMI (IMC):

Indica que se está calculando el IMC.

BMI MODE (modo de cálculo del IMC):

Indica que el modo de cálculo del IMC está activado.

WEIGHT LOCK (función de bloqueo de pesada):

Indica que la medición se ha estabilizado.

*Aparece en pantalla sólo cuando el interruptor de la función de bloqueo de pesada está activado.

Patas ajustables

Manual de instrucciones

Instrucciones de armado

WSímbolos y sus significados

 

: Display encendido.

 

: Display apagado.

 

 

 

 

 

 

 

 

: Corriente directa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Equipo Clase II

 

: Parte aplicable del grado

 

 

 

 

 

 

 

: Calibración del Cero

 

 

de protección tipo B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Activar función de

 

: Precaución. Consultar

 

 

 

 

 

 

 

: Conformidad con la Directriz sobre

 

medición de peso con tara.

 

notas adjuntas.

 

 

 

 

 

 

 

equipos médicos 93/42EEC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62

63

Image 32
Contents Electronic Scale WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ1Table of Contents Safety Notes Temperature Range for Use 0C / +35C Relative HumidityApplications Value RangeProduct Assembly and Components Adjustable FeetBattery Compartment Display Box Accessories Adjustable Feet Symbols and their MeaningsLevel Adjustment Prepare Power Source Installation of the Equipment Remote Display VersionWhen using the AC Adapter When using dry cell batteriesOperating Instructions Guidelines based on NIH/WHO BMIRS-232C Communication Specifications Troubleshooting Possible ProblemsWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ14 SpecificationsModell Remote Display Säulengestützte Version Signalleitungen und Verbindungsmethoden InhaltsverzeichnisModell Remote Display RS-232C KommunikationsspezifikationenSicherheitshinweise WarnsymboleAnwendungen Symbole und ihre Bedeutung Produktaufbau und KomponentenBedienungsfeld Einstellbare FüßeVorbereitungen vor Gebrauch Höheneinstellung Vorbereiten der StromquelleAufbau des Geräts Modell Remote Display Verwendung eines AC-AdaptersBetriebsanleitungen Normales WiegenBestimmen des Eigengewichts BMI-Berechnung Abschalten der EigengewichtsfunktionFehlersuche Mögliche ProblemeRS-232C Kommunikationsspezifikationen WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ28 SpezifikationenVersion Avec Téléaffichage Version à colonne montée Liste et signification des symboles utilisés Table des matièresVersion Avec Téléaffichage Suppression de la fonction de pesée avec tare38Symboles d’avertissement Remarques sur la sécuritéAssemblage du produit et composants Installation de lappareil Version Avec Téléaffichage Avant lutilisationRéglage du niveau Branchement Lors de lutilisation de ladaptateur CAFonctionnement Basé sur les directives NIH/WHO BMI IMCMode de pesée Mode BMI Mode IMCCaractéristiques pour commutation RS-232C Dépannage Problèmes possiblesWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ42 CaractéristiquesTipo Con Display Separato Versione con montaggio a colonna Indice Tipo Con Display SeparatoNomi e metodi di connessione per le linee di segnale54 Caratteristiche tecniche Copertina posterioreApplicazioni Simboli di attenzioneRange temperatura per l’uso 0C / +35C Umidità relativa Range valoreSimboli e significati relativi Montaggio prodotto e componentiPannello di controllo Installazione dell’apparecchio Tipo Con Display Separato Preparazione per l’usoQuando si usa l’adattatore CA Quando si utilizzano batterieCancellazione della funzione peso della tara Istruzioni per il funzionamentoProcedura di pesatura standard Calcolo dell’Indice di Massa Corporea IMCDettagli comunicazione RS-232C Risoluzione di problemi Problemi possibiliWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ56 Caratteristiche tecnicheVersión de Indicación Remota Versión montada en la columna Cancelación de la función de pesado de tara ÍndiceEspecificaciones del sistema de comunicación RS-232C68 WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ58Funciones Medidas de seguridadMargen de temperatura funcional 0C / 35C Humedad relativaMontaje de la báscula y componentes Preparación para el uso de la báscula Nivelación Preparación de la fuente de alimentaciónInstalación de la báscula Versión de Indicación Remota Cuando vaya a utilizar el adaptador de CACancelación de la función de pesado de tara Instrucciones de funcionamientoProcedimientos de pesado estándar Pesado BMIIdentificación y solución de fallos Posibles problemasEspecificaciones del sistema de comunicación RS-232C WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ70 Especificaciones WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ72