Tanita WB-110MA, WB-100MA instruction manual Avant lutilisation, Réglage du niveau Branchement

Page 19

WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 9:12 AM ページ36

2.Avant l'utilisation

WRéglage du niveau

WBranchement

(Version Avec Téléaffichage)

F

Indicateur

*Réglez la hauteur de la plate-forme à l’aide des pieds ajustables

(Version à colonne montée)

Indicateur

*Réglez la hauteur de la plate-forme à l’aide des pieds ajustables

Pour effectuer des pesées précises, placez la plate-forme sur une surface aussi plane que possible, puis réglez son niveau grâce aux pieds ajustables, de sorte que la bulle visible dans l’indicateur de niveau se trouve exactement au centre du

cadre.

mAttention

Si la plate-forme est instable (par exemple si les pieds ne reposent pas sur une surface uniforme), la plate-forme risque de basculer et il sera impossible d’effectuer une pesée exacte.

aLors de l'utilisation de l'adaptateur CA

prise

Fiche jack CC

Témoin lumineux

bLorsque vous utilisez des piles sèches

Insérez la prise jack du câble de l’adaptateur secteur dans le connecteur correspondant situé sur la paroi latérale droite du boîtier d’affichage. Branchez l’adaptateur secteur sur le secteur.

Vérifiez que le témoin lumineux de l’adaptateur secteur est allumé.

mAvertissement

•Afin d'éviter tout choc électrique, ne pas brancher ou débrancher avec des mains humides.

mAttention

•Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (modèle A30930G). D'autres adaptateurs peuvent engendrer un mauvais fonctionnement.

F

WInstallation de l'appareil (Version Avec Téléaffichage)

Lors de l'utilisation du support

Tirez le support à l'arrière du boîtier d'affichage.

Lors du rangement du boîtier d'affichage, insérez le support dans la fente située à l'arrière du boîtier.

Vis de fixation du compartiment à piles

Piles

Compartiment à piles

Dévissez les vis du compartiment à piles situé sur la paroi latérale droite du boîtier d’affichage, puis placez les piles LR6 (AA) à l’intérieur du compartiment conformément au schéma indiqué. Replacez ensuite les vis afin de fermer hermétiquement le compartiment à piles.

Si le message s’affiche, cela signifie que les 6 piles LR6 (AA) doivent être remplacées.

Le message s’affiche lorsque le voltage des piles est inférieur à 6.5 V w10%.

Lors de l'installation du boîtier d'affichage au mur

aVissez les vis fournies dans le mur (laissez les vis ressortir à 5 mm du mur). b Insérez les têtes des vis dans les trous prévus l'arrière du boîtier d'affichage. c Vérifiez que le boîtier est fixé correctement en faisant pression vers le bas.

mSi le boîtier n’a pas été fixé correctement, il risque de tomber.

N’installez pas le boîtier dans un emplacement où les utilisateurs risquent de piétiner ou de trébucher sur le câble reliant la plate-forme et le boîtier d’affichage.

Ne suspendez pas le boîtier d’affichage par le câble.

cMise hors tension automatique

m•Lorsque vous changez les piles, assurez-vous que vous les insérez en utilisant la bonne polarité / . Si la polarité est incorrecte, les piles peuvent alors fuir et endommager l'appareil.

•Si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez-en les piles avant de le ranger.

•Lorsque l'appareil a été transporté dans un autre endroit avec une différence de température de plus de 20˚C, attendez au moins deux heures avant l'utilisation.

36

Lorsque la balance est éteinte, appuyer sur et maintenir appuyé. Appuyer simultanément sur puis relâcher la touche .

L’écran se met en arrêt automatique.

La mise hors tension est réglée par défaut sur 20 (20 minutes).

Appuyer sur (flèche vers le haut) or (flèche vers le bas) et valider 10 pour 10 minutes et/ou CONT pour continuer le réglage.

Appuyer sur la touche pour valider.

37

Image 19
Contents WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ1 Electronic ScaleTable of Contents Value Range Safety NotesTemperature Range for Use 0C / +35C Relative Humidity ApplicationsAdjustable Feet Symbols and their Meanings Product Assembly and ComponentsAdjustable Feet Battery Compartment Display Box AccessoriesWhen using dry cell batteries Level Adjustment Prepare Power SourceInstallation of the Equipment Remote Display Version When using the AC AdapterGuidelines based on NIH/WHO BMI Operating InstructionsPossible Problems RS-232C Communication Specifications TroubleshootingModell Remote Display Säulengestützte Version SpecificationsWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ14 RS-232C Kommunikationsspezifikationen Signalleitungen und VerbindungsmethodenInhaltsverzeichnis Modell Remote DisplayAnwendungen WarnsymboleSicherheitshinweise Einstellbare Füße Symbole und ihre BedeutungProduktaufbau und Komponenten BedienungsfeldVerwendung eines AC-Adapters Vorbereitungen vor GebrauchHöheneinstellung Vorbereiten der Stromquelle Aufbau des Geräts Modell Remote DisplayAbschalten der Eigengewichtsfunktion BetriebsanleitungenNormales Wiegen Bestimmen des Eigengewichts BMI-BerechnungRS-232C Kommunikationsspezifikationen Mögliche ProblemeFehlersuche Version Avec Téléaffichage Version à colonne montée SpezifikationenWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ28 Suppression de la fonction de pesée avec tare38 Liste et signification des symboles utilisésTable des matières Version Avec TéléaffichageRemarques sur la sécurité Symboles d’avertissementAssemblage du produit et composants Lors de lutilisation de ladaptateur CA Installation de lappareil Version Avec TéléaffichageAvant lutilisation Réglage du niveau BranchementBasé sur les directives NIH/WHO BMI IMC FonctionnementProblèmes possibles Mode de peséeMode BMI Mode IMC Caractéristiques pour commutation RS-232C DépannageTipo Con Display Separato Versione con montaggio a colonna CaractéristiquesWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ42 Caratteristiche tecniche Copertina posteriore IndiceTipo Con Display Separato Nomi e metodi di connessione per le linee di segnale54Range valore ApplicazioniSimboli di attenzione Range temperatura per l’uso 0C / +35C Umidità relativaPannello di controllo Montaggio prodotto e componentiSimboli e significati relativi Quando si utilizzano batterie Installazione dell’apparecchio Tipo Con Display SeparatoPreparazione per l’uso Quando si usa l’adattatore CACalcolo dell’Indice di Massa Corporea IMC Cancellazione della funzione peso della taraIstruzioni per il funzionamento Procedura di pesatura standardProblemi possibili Dettagli comunicazione RS-232C Risoluzione di problemiVersión de Indicación Remota Versión montada en la columna Caratteristiche tecnicheWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ56 WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ58 Cancelación de la función de pesado de taraÍndice Especificaciones del sistema de comunicación RS-232C68Humedad relativa FuncionesMedidas de seguridad Margen de temperatura funcional 0C / 35CMontaje de la báscula y componentes Cuando vaya a utilizar el adaptador de CA Preparación para el uso de la básculaNivelación Preparación de la fuente de alimentación Instalación de la báscula Versión de Indicación RemotaPesado BMI Cancelación de la función de pesado de taraInstrucciones de funcionamiento Procedimientos de pesado estándarEspecificaciones del sistema de comunicación RS-232C Posibles problemasIdentificación y solución de fallos WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ70 WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ72 Especificaciones