Tanita WB-110MA Applications, Safety Notes, Temperature Range for Use 0C / +35C Relative Humidity

Page 3
This symbol indicates the risk of physical injury and/or damage to the equipment if the safety instructions are ignored and the equipment is misused.

WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 9:12 AM ページ4

Applications

•This equipment has been calibrated as a precision weighing instrument and can be used to certify weights and/or business transactions.

GB •It can be used to obtain reference data during medical examinations, such as periodic checkups, and can help the prevention of obesity.

Safety Notes

Caution Symbols

In this Instruction Manual and the descriptions on the equipment, there are various caution symbols that will enable you to use this equipment safely and correctly so that harm to you and other people and loss of your property will be prevented.

The symbols and their meanings are as follows. Please understand them well before proceeding with the Instruction Manual.

mWarning This symbol indicates the risk of death or serious injury if the safety instructions are ignored and the equipment is misused.

mCaution

mThis symbol indicates general precautions that should be taken when using this equipment.

mWarning

To prevent electric shocks,

Do not insert or remove the power plug with wet hands.

To prevent fire hazards,

Always use a correctly wired 230V AC not multiple extension cords.

mCaution

To prevent the spread of infections,

Always clean the Weighing platform after use. Sterilize the platform with an appropriate alcohol-based cleaning fluid before each use.

Installation of the Weighing Platform

Ensure the weighing platform is placed on a level and stable surface. If the equipment is used when the Platform is unstable, for example because not all the feet are on a level surface, there is a risk that it will topple over and it will be impossible to obtain an accurate measurement.

To avoid the risk of injury and damage to the equipment, never jump on the platform.

How to handle the equipment when moving it

Since the Platform is heavy, please lift it by holding the Platform firmly with both hands so that you do not drop it.

AC Adapter

Ensure that the adapter supplied (model A30930G) is always used with this equipment. Other adapters may cause malfunctions.

Battery

When changing batteries, ensure that the new batteries are inserted with the correct polarity / . If the polarity is incorrect, then the batteries may leak and damage the equipment.

The circuit board incorporates a fuse (100mA, 125V) for electronic equipment. If devices other than the original AC adapter are used or a large electrical current is applied, the fuse will be blown for safety purposes. If the fuse is blown, the unit must be inspected and repaired. As the fuse forms a fixed part of the unit and cannot be easily disassembled by the customer, please consult your nearest Tanita sales office or agent when the fuse needs to be replaced.

GB m[Maintenance]

This is a precision manufactured and accurately calibrated product. Please observe the following instructions.

Never disassemble or adjust the equipment, as this may cause malfunctions. The equipment should only be inspected in accordance with the regulations in each country.

When not in use for a long time, unplug the AC Adapter from the wall socket.

When not in use for a long time, remove the batteries before storing the equipment.

Do not wipe the equipment with corrosive chemicals (benzine, cleaner, etc.). Please use a neutral detergent to clean the equipment.

Avoid subjecting the equipment to excessive shocks or vibrations.

When disposing of this unit, please do so in accordance with the prevailing regulations in each country.

If an unauthorised person attempts to disassemble or repair any of the part, the warranty will become invalid. When the unit malfunctions, please consult your nearest Tanita sales office or agent.

m[Instructions for Measurement]

Please observe the following instructions for accurate measurement.

Measurement may not be possible on a surface that is strongly vibrating. In such cases transfer the equipment to a stable surface with little or no vibration.

When the equipment has been transferred to another location with a temperature difference of more than 20˚C, leave at least two hours before using.

While taking measurements, please keep any persons using transmitters, such as a mobile phone, away from the unit to avoid causing margin errors.

<Usage Conditions>

Temperature Range for Use : 0°C / +35°C

Relative Humidity

: 30% / 80% (without condensation)

<Storage Conditions>

Temperature Range of Environment : -10°C / +50°C

Range of Relative Humidity : 10% / 90% (without condensation)

To avoid malfunctions, do not store the equipment in direct sunlight, significant temperature changes, the risk of dampness, a large amount of dust, in the vicinity of fires or where there is a risk of receiving vibrations or shocks.

<Power Source>

 

Value Range

Voltage Range

230VAC

Frequency Range

50Hz

Electric Current Range

65mA

4

5

Image 3
Contents WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ1 Electronic ScaleTable of Contents Value Range Safety NotesTemperature Range for Use 0C / +35C Relative Humidity ApplicationsAdjustable Feet Symbols and their Meanings Product Assembly and ComponentsAdjustable Feet Battery Compartment Display Box AccessoriesWhen using dry cell batteries Level Adjustment Prepare Power SourceInstallation of the Equipment Remote Display Version When using the AC AdapterGuidelines based on NIH/WHO BMI Operating InstructionsPossible Problems RS-232C Communication Specifications TroubleshootingSpecifications Modell Remote Display Säulengestützte VersionWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ14 RS-232C Kommunikationsspezifikationen Signalleitungen und VerbindungsmethodenInhaltsverzeichnis Modell Remote DisplayWarnsymbole AnwendungenSicherheitshinweise Einstellbare Füße Symbole und ihre BedeutungProduktaufbau und Komponenten BedienungsfeldVerwendung eines AC-Adapters Vorbereitungen vor GebrauchHöheneinstellung Vorbereiten der Stromquelle Aufbau des Geräts Modell Remote DisplayAbschalten der Eigengewichtsfunktion BetriebsanleitungenNormales Wiegen Bestimmen des Eigengewichts BMI-BerechnungMögliche Probleme RS-232C KommunikationsspezifikationenFehlersuche Spezifikationen Version Avec Téléaffichage Version à colonne montéeWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ28 Suppression de la fonction de pesée avec tare38 Liste et signification des symboles utilisésTable des matières Version Avec TéléaffichageRemarques sur la sécurité Symboles d’avertissementAssemblage du produit et composants Lors de lutilisation de ladaptateur CA Installation de lappareil Version Avec TéléaffichageAvant lutilisation Réglage du niveau BranchementBasé sur les directives NIH/WHO BMI IMC FonctionnementProblèmes possibles Mode de peséeMode BMI Mode IMC Caractéristiques pour commutation RS-232C DépannageCaractéristiques Tipo Con Display Separato Versione con montaggio a colonnaWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ42 Caratteristiche tecniche Copertina posteriore IndiceTipo Con Display Separato Nomi e metodi di connessione per le linee di segnale54Range valore ApplicazioniSimboli di attenzione Range temperatura per l’uso 0C / +35C Umidità relativaMontaggio prodotto e componenti Pannello di controlloSimboli e significati relativi Quando si utilizzano batterie Installazione dell’apparecchio Tipo Con Display SeparatoPreparazione per l’uso Quando si usa l’adattatore CACalcolo dell’Indice di Massa Corporea IMC Cancellazione della funzione peso della taraIstruzioni per il funzionamento Procedura di pesatura standardProblemi possibili Dettagli comunicazione RS-232C Risoluzione di problemiCaratteristiche tecniche Versión de Indicación Remota Versión montada en la columnaWB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ56 WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ58 Cancelación de la función de pesado de taraÍndice Especificaciones del sistema de comunicación RS-232C68Humedad relativa FuncionesMedidas de seguridad Margen de temperatura funcional 0C / 35CMontaje de la báscula y componentes Cuando vaya a utilizar el adaptador de CA Preparación para el uso de la básculaNivelación Preparación de la fuente de alimentación Instalación de la báscula Versión de Indicación RemotaPesado BMI Cancelación de la función de pesado de taraInstrucciones de funcionamiento Procedimientos de pesado estándarPosibles problemas Especificaciones del sistema de comunicación RS-232CIdentificación y solución de fallos WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ70 WB-100MA-取説/04.01.27 04.1.28 912 AM ページ72 Especificaciones