ResMed 608133/1 manual Maschera nasale non ventilata Ultra Mirage

Page 25

Le parti che non possono essere disinfettate o sterilizzate sono elencate nella seguente tabella.

Maschere / cuscinetti

Parti che non possono essere

 

disinfettate o sterilizzate

 

 

Maschera nasale Mirage

Giunto rotante, tubo corto

Miragenon ventilata

 

Maschera nasale Mirage Vista

 

Maschera nasale Mirage Kidsta

 

Maschera nasale Mirage Activa

 

 

 

Cuscinetti nasali Mirage Swift

Complesso tubo corto

Cuscinetti nasali Mirage SwiftII

 

 

 

Maschera MirageFull Face Series 2

Membrana della valvola

Maschera Ultra MirageFull Face

 

 

 

Maschera nasale Ultra Mirage

Nessuna

Maschera nasale non ventilata Ultra Mirage

 

Maschera nasale Ultra MirageII

 

Maschera non ventilata MirageFull Face

 

Series 2

 

 

 

Nota: Le parti che non possono essere disinfettate o sterilizzate vanno sostituite quando si usa la maschera con altri pazienti.

Nota: Nei vari Paesi sono disponibili disinfettanti e detergenti diversi. Per questa ragione, ResMed ha identificato esempi alternativi e ha approvato i disinfettanti e i detergenti elencati in questa guida.

Italiano

23

Image 25
Contents ResMed Masks Page English Pre-disinfection Option 1 Chemical DisinfectionDisinfection European Standards Option 2 Thermal DisinfectionRegional Requirements Inspection after Disinfection/Sterilization Option 3 Sterrad 100S Sterilization ProcessParts not Validated for Multipatient Use Pre-sterilizationEnglish Page Deutsch Warnungen UND VorsichtsmassnahmenVordesinfektion Option 1 Chemische DesinfektionDesinfektion Europäische Normen Option 2 Thermale DesinfektionRegionale Anforderungen Inspektion nach der Desinfektion/Sterilisation Option 3 Sterrad 100S SterilisationsverfahrenVorsterilisation SterilisationDeutsch Page Français Avertissements ET PrecautionsPré-désinfection Option 1 Désinfection chimiqueDésinfection Normes européennes Option 2 Désinfection thermiqueExigences régionales Inspection après la désinfection/stérilisation Option 3 Procédé de stérilisation Sterrad 100SPré-stérilisation StérilisationFrançais Page Italiano Avvertenze E PrecauzioniPre-disinfezione Opzione 1 Disinfezione chimicaDisinfezione Standard europei Opzione 2 Disinfezione termicaRequisiti regionali Ispezione dopo la disinfezione/sterilizzazione Opzione 3 Processo di sterilizzazione Sterrad 100SParti non approvate per l’uso multipaziente Pre-sterilizzazioneMaschera nasale non ventilata Ultra Mirage Page Español Advertencias Y PrecaucionesPrevio a la desinfección Opción 1 desinfección químicaDesinfección Normas europeas Opción 2 desinfección térmicaRequisitos regionales Inspección posterior a la desinfección o esterilización Opción 3 proceso de esterilización Sterrad 100SPiezas no validadas para el uso entre pacientes Previo a la esterilizaciónConjunto de tubo corto Page Português Avisos E PrecauçõesLimpeza antes da desinfecção Opção 1 Desinfecção QuímicaDesinfecção Normas Europeias Opção 2 Desinfecção TérmicaRequisitos Regionais Inspecção após desinfecção/esterilização Opção 3 Processo de Esterilização Sterrad 100SLimpeza antes da esterilização EsterilizaçãoPortuguês Page Svenska Varningar OCH SäkerhetsföreskrifterFöre desinfektionen Alternativ 1 Kemisk desinfektionEuropeiska standarder Alternativ 2 VärmedesinfektionLokala/regionala krav Inspektion efter desinfektionen/steriliseringen Alternativ 3 Sterrad 100S steriliseringFöre steriliseringen SteriliseringSvenska Page Nederlands Waarschuwingen EN OpmerkingenVoorafgaand aan de desinfectie Optie 1 Chemische desinfectieDesinfectie Voorafgaand aan desinfectie Optie 2 Thermische desinfectieEuropese Normen Regionale vereistenInspectie na desinfectie/sterilisatie Optie 3 Sterrad 100S SterilisatieprocesVoorafgaand aan sterilisatie SterilisatieNederlands