ResMed 608133/1 manual Conjunto de tubo corto

Page 31

Las piezas que no pueden ser desinfectadas ni esterilizadas se enumeran en la tabla siguiente.

Mascarillas/ sistema de almohadillas

Piezas que no puede ser

 

 

desinfectadas ni esterilizadas

 

 

 

Mascarilla Nasal Mirage

Pieza giratoria, tubo corto

Miragesin ventilación

 

Mascarilla Nasal Mirage Vista

 

Mascarilla Nasal Mirage Kidsta

 

Mascarilla Nasal Mirage Activa

 

 

 

Sistema de Almohadillas Nasales Mirage Swift

Conjunto de tubo corto

Sistema de Almohadillas Nasales Mirage SwiftII

 

 

 

Mascarilla Facial MirageSerie 2

Membrana de la válvula

Mascarilla Facial Ultra Mirage

 

 

 

Mascarilla Nasal Ultra Mirage

Ninguna

Mascarilla Nasal Ultra Miragesin ventilación

 

Mascarilla Nasal Ultra MirageII

 

Mascarilla Facial MirageSerie 2 sin ventilación

 

 

 

 

Nota: Las piezas que no pueden ser desinfectadas ni esterilizadas deben ser remplazadas cuando se usa con distintos pacientes.

Nota: cada país tiene desinfectantes y detergentes diferentes. Por este motivo, ResMed ha identificado alternativas a título de ejemplo y ha validado los desinfec- tantes y detergentes enumerados en la presente guía.

Español

29

Image 31
Contents ResMed Masks Page English Pre-disinfection Option 1 Chemical DisinfectionDisinfection European Standards Option 2 Thermal DisinfectionRegional Requirements Pre-sterilization Option 3 Sterrad 100S Sterilization ProcessInspection after Disinfection/Sterilization Parts not Validated for Multipatient UseEnglish Page Deutsch Warnungen UND VorsichtsmassnahmenVordesinfektion Option 1 Chemische DesinfektionDesinfektion Europäische Normen Option 2 Thermale DesinfektionRegionale Anforderungen Sterilisation Option 3 Sterrad 100S SterilisationsverfahrenInspektion nach der Desinfektion/Sterilisation VorsterilisationDeutsch Page Français Avertissements ET PrecautionsPré-désinfection Option 1 Désinfection chimiqueDésinfection Normes européennes Option 2 Désinfection thermiqueExigences régionales Stérilisation Option 3 Procédé de stérilisation Sterrad 100SInspection après la désinfection/stérilisation Pré-stérilisationFrançais Page Italiano Avvertenze E PrecauzioniPre-disinfezione Opzione 1 Disinfezione chimicaDisinfezione Standard europei Opzione 2 Disinfezione termicaRequisiti regionali Pre-sterilizzazione Opzione 3 Processo di sterilizzazione Sterrad 100SIspezione dopo la disinfezione/sterilizzazione Parti non approvate per l’uso multipazienteMaschera nasale non ventilata Ultra Mirage Page Español Advertencias Y Precauciones Previo a la desinfección Opción 1 desinfección química Desinfección Normas europeas Opción 2 desinfección térmicaRequisitos regionales Previo a la esterilización Opción 3 proceso de esterilización Sterrad 100SInspección posterior a la desinfección o esterilización Piezas no validadas para el uso entre pacientesConjunto de tubo corto Page Português Avisos E PrecauçõesLimpeza antes da desinfecção Opção 1 Desinfecção QuímicaDesinfecção Normas Europeias Opção 2 Desinfecção TérmicaRequisitos Regionais Esterilização Opção 3 Processo de Esterilização Sterrad 100SInspecção após desinfecção/esterilização Limpeza antes da esterilizaçãoPortuguês Page Svenska Varningar OCH SäkerhetsföreskrifterFöre desinfektionen Alternativ 1 Kemisk desinfektionEuropeiska standarder Alternativ 2 VärmedesinfektionLokala/regionala krav Sterilisering Alternativ 3 Sterrad 100S steriliseringInspektion efter desinfektionen/steriliseringen Före steriliseringenSvenska Page Nederlands Waarschuwingen EN OpmerkingenVoorafgaand aan de desinfectie Optie 1 Chemische desinfectieDesinfectie Regionale vereisten Optie 2 Thermische desinfectieVoorafgaand aan desinfectie Europese NormenSterilisatie Optie 3 Sterrad 100S SterilisatieprocesInspectie na desinfectie/sterilisatie Voorafgaand aan sterilisatieNederlands