ResMed 608133/1 Alternativ 2 Värmedesinfektion, Europeiska standarder, Lokala/regionala krav

Page 41

Alternativ 2: Värmedesinfektion

Före desinfektionen

1Ta isär masken.

2Rengör de individuella delarna i masken med en mjuk borste i en minut medan de ligger i blöt i en rengöringslösning (t.ex. NeodisherMedizyme eller Alconox). Var särskilt noggrann med att rengöra alla skrevor och fördjupningar.

3Skölj delarna två gånger genom att skaka om dem kraftigt i dricksvatten och låt dem sedan lufttorka. Utsätt dem inte för direkt solljus.

ResMed har testat rengöringsmedlen Neodisher Medizyme (2 % i 30 minuter) och Alconox (1 %).

Desinfektion

Använd ett godkänt varmvattensdesinfektionssystem. Lägg de maskkomponenter som kan desinfekteras i blöt under en av nedanstående kombinationer temperatur/tid.

Europeiska standarder

Baserat på prEN ISO 15883-1, har masken testats vid följande kombinationer temperatur/tid:

70° C i 100 minuter

75° C i 30 minuter

80° C i 10 minuter

90° C i 1 minut.

Lokala/regionala krav

Med hänsyn till speciella lokala/regionala krav, har masken också desinfektionstestats vid följande kombinationen tid/temperatur:

93°C i 10 minuter.

Tester utförda av ResMed har visat att maskkomponenterna kan tåla

15 värmedesinfektionscykler vid ovan angivna kombinationer temperatur/tid. Testutrustningen var BransonLTH 1828-24 varmvattenbad.

Svenska

39

Image 41
Contents ResMed Masks Page English Disinfection Option 1 Chemical DisinfectionPre-disinfection Regional Requirements Option 2 Thermal DisinfectionEuropean Standards Inspection after Disinfection/Sterilization Option 3 Sterrad 100S Sterilization ProcessParts not Validated for Multipatient Use Pre-sterilizationEnglish Page Deutsch Warnungen UND VorsichtsmassnahmenDesinfektion Option 1 Chemische DesinfektionVordesinfektion Regionale Anforderungen Option 2 Thermale DesinfektionEuropäische Normen Inspektion nach der Desinfektion/Sterilisation Option 3 Sterrad 100S SterilisationsverfahrenVorsterilisation SterilisationDeutsch Page Français Avertissements ET PrecautionsDésinfection Option 1 Désinfection chimiquePré-désinfection Exigences régionales Option 2 Désinfection thermiqueNormes européennes Inspection après la désinfection/stérilisation Option 3 Procédé de stérilisation Sterrad 100SPré-stérilisation StérilisationFrançais Page Italiano Avvertenze E PrecauzioniDisinfezione Opzione 1 Disinfezione chimicaPre-disinfezione Requisiti regionali Opzione 2 Disinfezione termicaStandard europei Ispezione dopo la disinfezione/sterilizzazione Opzione 3 Processo di sterilizzazione Sterrad 100SParti non approvate per l’uso multipaziente Pre-sterilizzazioneMaschera nasale non ventilata Ultra Mirage Page Español Advertencias Y PrecaucionesDesinfección Opción 1 desinfección químicaPrevio a la desinfección Requisitos regionales Opción 2 desinfección térmicaNormas europeas Inspección posterior a la desinfección o esterilización Opción 3 proceso de esterilización Sterrad 100SPiezas no validadas para el uso entre pacientes Previo a la esterilizaciónConjunto de tubo corto Page Português Avisos E PrecauçõesDesinfecção Opção 1 Desinfecção QuímicaLimpeza antes da desinfecção Requisitos Regionais Opção 2 Desinfecção TérmicaNormas Europeias Inspecção após desinfecção/esterilização Opção 3 Processo de Esterilização Sterrad 100SLimpeza antes da esterilização EsterilizaçãoPortuguês Page Svenska Varningar OCH SäkerhetsföreskrifterFöre desinfektionen Alternativ 1 Kemisk desinfektionLokala/regionala krav Alternativ 2 VärmedesinfektionEuropeiska standarder Inspektion efter desinfektionen/steriliseringen Alternativ 3 Sterrad 100S steriliseringFöre steriliseringen SteriliseringSvenska Page Nederlands Waarschuwingen EN OpmerkingenDesinfectie Optie 1 Chemische desinfectieVoorafgaand aan de desinfectie Voorafgaand aan desinfectie Optie 2 Thermische desinfectieEuropese Normen Regionale vereistenInspectie na desinfectie/sterilisatie Optie 3 Sterrad 100S SterilisatieprocesVoorafgaand aan sterilisatie SterilisatieNederlands