ENGLISH
IMPORTANT PARTS OF YOUR CONCENTRATOR
Please take time to familiarize yourself with your DeVilbiss oxy- gen concentrator before operating.
Front View
1.Operating instructions
2.Green Power light – illumi- nates when your concentra- tor is operating.
3.Power Switch = ON
0 = OFF
4.Flow meter knob
5.Flow meter
6.Circuit breaker – (only 115 volt units) resets the unit after electrical overload shut- down.
7.Oxygen outlet – oxygen is dispersed through this port.
8.Normal Oxygen (green) light
– ONLY on units with the OSD® (see page 15).
9.Low Oxygen (yellow) light – ONLY on units with the OSD® (see page 15).
10.Red Service Required light – when illuminated contact your Sunrise Medical provider.
115 Volt Units
303DZ 505DZ
303DS 505DS
303DA 501DZ
230 Volt Units
303IZ 505KS
303IS 505KZ
501IZ 505NS
ESPAÑOL
PARTES IMPOR- TANTES DE SU CONCENTRADOR
Sírvase tomarse un momento para familiarizarse con su concentrador de oxígeno DeVilbiss antes de usarlo.
Vista frontal
1.Instrucciones para el fun- cionamiento
2.Luz verde de encendido– se ilumina cuando su concen- trador está funcionando.
3.Interruptor de encendido = ON
0 = OFF
4.Perilla del medidor de flujo
5.Medidor de flujo
6.Cortacircuitos – (sólo unidades de 115 volts) reini- cializa la unidad después de un apagado por exceso de corriente eléctrica.
7.Salida de oxígeno – el
oxígeno se dispersa a través de este orificio.
8.Luz (verde) de oxígeno nor- mal – SOLAMENTE en las unidades con OSD® (vea la pàgina 15).
9.Luz (amarilla) de oxígeno bajo
– SOLAMENTE en las unidades con OSD® (vea la pàgina 15).
10.Luz roja de necesidad de ser- vicio – cuando se enciende contacte a su proveedor Sunrise Medical.
Unidades de 115 volts
303DZ 505DZ
303DS 505DS
303DA 501DZ
Unidades de 230 volts
303IZ 505KS
303IS 505KZ
501IZ 505NS
FRANÇAIS
PIÈCES IMPORTANTES DE VOTRE APPAREIL CONCENTRATEUR
Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec votre concentra- teur d’oxygène DeVilbiss avant de l’utiliser.
Partie avant
1.Instructions d’utilisation
2.Voyant vert – s’allume lorsque l’appareil est en marche.
3.Interrupteur d’alimentation = ON
0 = OFF
4.Bouton du débitmètre
5.Débitmètre
6.Disjoncteur – Remet l’ap- pareil sous tension après une surcharge électrique (appareils à 115 volts seule- ment).
7.Sortie d’oxygène – l’oxygène est dispersée par ce port.
8.Niveau normal d’oxygène (voyant vert) – SEULEMENT pour les appareils munis d’un appareil détecteur d’oxygène OSD® (voir page 15).
9.Bas niveau d’oxygène (Voyant jaune) – SEULEMENT pour les appareils munis d’un OSD® (voir page 15).
10.Voyant Rouge “Service Required” – Contactez votre prestataire si le voyant est allumé.
Appareils à 115 volts
303DZ 505DZ
303DS 505DS
303DA 501DZ
Appareils à 230 volts
303IZ 505KS
303IS 505KZ
501IZ 505NS
DEUTSCH
WICHTIGE TEILE IHRES O2 KONZENTRATORS
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit Ihrem
Vorderansicht
1.Bedienungsanweisungen
2.Grüne Stromlampe – leuchtet auf, wenn Ihr Konzentrator in Betrieb ist.
3.Netzschalter = EIN
0 = AUS
4.Einstellknopf Sauerstoffmemge
5.Flußmesser
6.Sicherung (nur bei 115 Volt- Geräten) – setzt das Gerät nach einem Abschalten aufgrund einer elektrischen Überlastung zurück.
7.Sauerstoffauslaß – Sauerstoff tritt durch diesen Anschluß aus.
8.
9.
10.Rote
115
303DZ 505DZ
303DS 505DS
303DA 501DZ
230
303IZ 505KS
303IS 505KZ
501IZ 505NS
ITALIANO
PARTI IMPORTANTI DEL CONCENTRATORE
Prendere il tempo necessario per assimilare la struttura e il funzion- amento del Concentratore di ossigeno DeVilbiss prima di met- terlo in funzione.
Vista dal lato anteriore
1.Istruzioni di funzionamento
2.Spia verde di alimentazione. Si accende quando il Concentratore è in funzione.
3.Interruttore di accensione
I = ACCESO O = SPENTO
4.Pomello del flussimetro
5.Flussimetro
6.Interruttore di circuito - (solo nelle unità da 115 Volt) ripristina l’unità dopo un arresto per sovraccarico.
7.Uscita dell’ossigeno -
L’ossigeno viene somminis- trato attraverso questa porta.
8.Spia di normale livello di ossigeno (verde) - SOLO nelle unità con OSD (vedere pag. 15).
9.pia di basso livello di ossigeno (gialla) - SOLO nelle unità con OSD (vedere pag. 15).
10Spia rossa indicante necessità di assistenza - quando si accende, rivolgersi al forni- tore della Sunrise Medical.
Unità da 115 Volt
303DZ 505DZ
303DS 505DS
303DA 501DZ
Unità da 230 Volt
303IZ 505KS
303IS 505KZ
501IZ 505NS
9 | 10 | 1 | 2 | 3 | |
8 |
|
|
|
| 4 |
|
|
|
| 5 | |
7 |
|
|
|
| |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Figure 1.
Figura 1.
Abb 1.
11 |