Sunrise Medical 501, 505, 303 Tableau DE Dépannage Mineur, Symptômes Cause Possible Solution

Page 21

FRANÇAIS

DÉPANNAGE MINEUR

Le tableau suivant vous sert de guide pour analyser et corriger les défaillances mineures de votre concentrateur d’oxygène. Si les procédures suggérées ne remettent pas votre appareil en condi- tion normale d’utilisation, utilisez votre réserve d’oxygène et appelez votre fournisseur d’appareils Sunrise Medical. N’essayez pas d’effectuer des opérations d’entretien.

AVERTISSEMENT–Ne retirez pas le coque afin d’éviter tout choc électrique. Le coque ne peut être enlevé que par un technicien Sunrise Medical.

TABLEAU DE DÉPANNAGE MINEUR

Symptômes

 

Cause Possible

 

Solution

A. L’appareil ne fonctionne pas. Le voyant d’alimentation est à “Off”

1.

Le cordon d’alimentation n’est pas bien inséré dans la prise

1.

Vérifiez le cordon d’alimentation et la connexion dans la prise

lorsque l’interrupteur est à “On.” Un avertisseur sonore émettra

 

murale.

 

murale.Appareils à 230 volts–vérifiez également la connexion du

des impulsions et le voyant "Service Required" cliqnote.

 

 

 

cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil.

 

2.

Il n’y a pas d’alimentation dans la prise murale.

2.

Vérifiez le disjoncteur de du circuit de votre maison et remettez

 

 

 

 

l’appareil en marche, au besoin.

 

3.

Le disjoncteur du concentrateur d’oxygène est activé (appareils à

3.

Appuyez sur le bouton de remise en marche du disjoncteur placé

 

 

115 volts seulement).

 

sous l’interrupteur. Utilisez une sortie électrique différente si la sit-

 

 

 

 

uation se reproduit (appareils à 115 volts seulement). Si les solu-

 

 

 

 

tions ci-dessus ne corrigent pas la situation, veuillez con-

 

 

 

 

tacter votre fournisseur Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

B. (Série 3 et 5 Litres de DeVilbiss) L’appareil ne fonctionne pas mais

1.

Le filtre à air est bouché.

1.

Vérifiez le filtre à air. Si le filtre est sale, lavez-le selon les instruc-

le voyant d’alimentation est à “On” lorsque l’interrupteur est à

 

 

 

tions de nettoyage indiquées à la page 18.

“On.” Le voyant rouge “Service Required” est allumé. Une alarme

2. L’échappement est bouché.

2.

Vérifiez la zone d’échappement. Assurez-vous que rien ne bouché

sonore peut sonner.

 

 

 

l’échappement de l’appareil. Si les solutions ci-dessus ne corri-

 

 

 

 

gent pas la situation, veuillez contacter votre fournisseur

 

 

 

 

Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

C. (Série LT de DeVilbiss) L’appareil fonctionne, le voyant d’alimenta-

1.

Le filtre à air est bouché.

1.

Vérifiez le filtre à air. Si le filtre est sale, lavez-le selon les instruc-

tion est à “On” lorsque l’interrupteur est à “On.” Le voyant rouge

 

 

 

tions de nettoyage indiquées à la page 18.

“Service Required” est allumé. Une alarme sonore peut sonner.

2.

L’échappement est bouché.

2.

Vérifiez la zone d’échappement. Assurez-vous que rien ne bouché

 

 

 

 

l’échappement de l’appareil. Si les solutions ci-dessus ne corri-

 

 

 

 

gent pas la situation, veuillez contacter votre fournisseur

 

 

 

 

Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

D. (Série 3 et 5 Litres de DeVilbiss) Votre début d’oxygène est

1.

La canule, le cathéter, le masque facial ou le tube d’oxygène est

1.

Détachez la canule, le cathéter ou le masque facial. Si le débit est

restreint, un avertisseur sonore émet des impulsions et le voyant

 

obstrué ou est défectueux.

 

adéquat ou est rétabli, nettoyez ou remplacez, au besoin.

“Service Required” clignote.

 

 

 

Débranchez le tube d’oxygène à la sortie d’oxygène. Si le débit

 

 

 

 

adéquat est rétabli, vérifiez si le tube est tortillé ou s’il n’est pas

 

 

 

 

obstrué. Remplacez le tube, si nécessaire.

 

2.

La bouteille de l’humidificateur est obstruée ou défectueuse.

2.

Détachez l’humidificateur de la sortie d’oxygène. Si vous obtenez

 

 

 

 

un débit adéquat, nettoyez ou remplacez l’humidificateur.

 

3.

Le débitmètre est réglé a un trop niveau trop bas.

3.

Régler le débitmètre au débit prescrit par votre médecin.

 

 

 

 

Si les solutions ci-dessus ne corrigent pas la situation,

 

 

 

 

veuillez contacter votre fournisseur Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

E. Si votre concentrateur d’oxygène présente d’autres difficultés.

 

 

1.

Mettez votre appareil à “Off.” Utilisez votre réserve d’oxygène et

 

 

 

 

contactez immédiatement votre fournisseur Sunrise Medical.

 

 

 

TABLEAU DE DEPANNAGE MINEUR CONCENTRATEURS AVEC DE L’OSD - Pour les concentrateurs avec OSD seulement

Voyants indicateurs visuels

 

Cause Possible

 

Solution

 

 

 

 

A. Les voyant vert (Niveau normal d’oxygène) et jaune (Bas niveau

1. Défectuosité de l’OSD.

1.

Contactez votre fournisseur Sunrise Medical.

d’oxygène) sont soit à “On,” soit à “Off.”

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Le voyant jaune (Bas niveau d’oxygène) est à “On” et le signal

1. Le débitmètre n’est pas bien réglé.

1.

Assurez-vous que le débitmètre est bien réglé au niveau prescrit.

sonore intermittent est activé.

2.

Le filtre à air est obstrué.

2.

Vérifiez le filtre à air. Si le filtre est sale, lavez-le selon les instruc-

 

 

 

 

tions de nettoyage indiquées à la page 18.

 

3.

L’échappement est bouché.

3.

Vérifiez la zone d’échappement.Assurez-vous que rien n’obstrue

 

 

 

 

l’échappement de l’appareil. Si les solutions ci-dessus ne corri-

 

 

 

 

gent pas la situation, veuillez contacter votre fournisseur

 

 

 

 

Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

21

SP-505 Rev. B

Image 21
Contents Guide d’instructions Concentrateur ’oxygène DeVilbiss Indice Table of ContentsTable DES Matières Inhaltsverzeichnis501DZ SpecificationsOxygen Percentage Sound LevelEspecificaciones Pour les appareils équipés d’un CaractéristiquesClasse et type d’équipement Organisme d’approbationEmpfohlener Maximaldurchfluß Technische DatenBetriebshöhe Ausrüstungsklasse und TypSpecifiche Déclaration deConformité Declaration of ConformityKonformitätserklärung Dichiarazione di ConformitàLesen Sie bitte die gesamte GEFAHR-RAUCHEN VerbotenHow Your DeVilbiss Oxygen Concentrator Works Why Your Physician Prescribed Supplemental OxygenPor qué su médico le pre- scribió un suplemento de oxígeno Cómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbissPartes IMPOR- Tantes DE SU Concentrador Important Parts of Your ConcentratorPièces Importantes DE Votre Appareil Concentrateur Wichtige Teile Ihres O2 KonzentratorsAccessoires AccessoriesAccessori Back ViewInstallation DE Votre Appareil Concentrateur D’OXYGÈNE Setting UP Your Oxygen CONCEN- TratorInstallazione DEL Concentratore Before Operating Your Oxygen ConcentratorConnexion du tube d’oxy- gène à l’humidificateur Oxygen Tubing Connection With HumidificationCollegamento della tubazione di ossigeno con umidificazione Conexión tubo de oxígeno con humidificaciónDevilbiss Oxygen Concentrators with OSD only Operating Your Devilbiss Oxygen ConcentratorUSO DE SU Concentrador Devilbiss CONCEN- Tradors DE Oxígeno OSD SOLA- MenteÜberprüfen Sie den Caring for Your Devilbiss Oxygen Concentrator Reserve Oxygen SystemSistema DE Oxígeno DE Reserva Cuidado DE SU Devilbiss Concentradors DE Oxígeno Cannula, Mask, and Tubing Air Filter and Oxygen Outlet Connector Exterior Cabinet Cánula, Mascarilla y TubosMinor Troubleshooting Minor Troubleshooting ChartSymptom Possible Cause Remedy Detección Y Solución DE Problemas Menores Tabla DE Detección Y Solución DE Problemas MenoresSíntoma Causa posible Solución Voyants indicateurs visuels Cause Possible Solution Symptômes Cause Possible SolutionDépannage Mineur Tableau DE Dépannage MineurDiagramm ZUR Fehlersuche BEI Kleineren Problemen Fehlersuche BEI Kleineren ProblemenSymptom Mögliche Ursache Abhilfe Zuständigen DeVilbiss Fachhändler verständigenTabella DI Individuazione DI Problemi Minori Individuazione DI Problemi MinoriSintomo Possibile causa Rimedio Fornitore della Sunrise MedicalPhysician Information Données sur le prestataire de ServiceOxygen use per day DeVilbiss Oxygen Concentrator Serial Number Check onePage Sunrise Medical SP-505 Rev. B