Sunrise Medical 501, 505, 303 Tableau DE Dépannage Mineur, Symptômes Cause Possible Solution

Page 21

FRANÇAIS

DÉPANNAGE MINEUR

Le tableau suivant vous sert de guide pour analyser et corriger les défaillances mineures de votre concentrateur d’oxygène. Si les procédures suggérées ne remettent pas votre appareil en condi- tion normale d’utilisation, utilisez votre réserve d’oxygène et appelez votre fournisseur d’appareils Sunrise Medical. N’essayez pas d’effectuer des opérations d’entretien.

AVERTISSEMENT–Ne retirez pas le coque afin d’éviter tout choc électrique. Le coque ne peut être enlevé que par un technicien Sunrise Medical.

TABLEAU DE DÉPANNAGE MINEUR

Symptômes

 

Cause Possible

 

Solution

A. L’appareil ne fonctionne pas. Le voyant d’alimentation est à “Off”

1.

Le cordon d’alimentation n’est pas bien inséré dans la prise

1.

Vérifiez le cordon d’alimentation et la connexion dans la prise

lorsque l’interrupteur est à “On.” Un avertisseur sonore émettra

 

murale.

 

murale.Appareils à 230 volts–vérifiez également la connexion du

des impulsions et le voyant "Service Required" cliqnote.

 

 

 

cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil.

 

2.

Il n’y a pas d’alimentation dans la prise murale.

2.

Vérifiez le disjoncteur de du circuit de votre maison et remettez

 

 

 

 

l’appareil en marche, au besoin.

 

3.

Le disjoncteur du concentrateur d’oxygène est activé (appareils à

3.

Appuyez sur le bouton de remise en marche du disjoncteur placé

 

 

115 volts seulement).

 

sous l’interrupteur. Utilisez une sortie électrique différente si la sit-

 

 

 

 

uation se reproduit (appareils à 115 volts seulement). Si les solu-

 

 

 

 

tions ci-dessus ne corrigent pas la situation, veuillez con-

 

 

 

 

tacter votre fournisseur Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

B. (Série 3 et 5 Litres de DeVilbiss) L’appareil ne fonctionne pas mais

1.

Le filtre à air est bouché.

1.

Vérifiez le filtre à air. Si le filtre est sale, lavez-le selon les instruc-

le voyant d’alimentation est à “On” lorsque l’interrupteur est à

 

 

 

tions de nettoyage indiquées à la page 18.

“On.” Le voyant rouge “Service Required” est allumé. Une alarme

2. L’échappement est bouché.

2.

Vérifiez la zone d’échappement. Assurez-vous que rien ne bouché

sonore peut sonner.

 

 

 

l’échappement de l’appareil. Si les solutions ci-dessus ne corri-

 

 

 

 

gent pas la situation, veuillez contacter votre fournisseur

 

 

 

 

Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

C. (Série LT de DeVilbiss) L’appareil fonctionne, le voyant d’alimenta-

1.

Le filtre à air est bouché.

1.

Vérifiez le filtre à air. Si le filtre est sale, lavez-le selon les instruc-

tion est à “On” lorsque l’interrupteur est à “On.” Le voyant rouge

 

 

 

tions de nettoyage indiquées à la page 18.

“Service Required” est allumé. Une alarme sonore peut sonner.

2.

L’échappement est bouché.

2.

Vérifiez la zone d’échappement. Assurez-vous que rien ne bouché

 

 

 

 

l’échappement de l’appareil. Si les solutions ci-dessus ne corri-

 

 

 

 

gent pas la situation, veuillez contacter votre fournisseur

 

 

 

 

Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

D. (Série 3 et 5 Litres de DeVilbiss) Votre début d’oxygène est

1.

La canule, le cathéter, le masque facial ou le tube d’oxygène est

1.

Détachez la canule, le cathéter ou le masque facial. Si le débit est

restreint, un avertisseur sonore émet des impulsions et le voyant

 

obstrué ou est défectueux.

 

adéquat ou est rétabli, nettoyez ou remplacez, au besoin.

“Service Required” clignote.

 

 

 

Débranchez le tube d’oxygène à la sortie d’oxygène. Si le débit

 

 

 

 

adéquat est rétabli, vérifiez si le tube est tortillé ou s’il n’est pas

 

 

 

 

obstrué. Remplacez le tube, si nécessaire.

 

2.

La bouteille de l’humidificateur est obstruée ou défectueuse.

2.

Détachez l’humidificateur de la sortie d’oxygène. Si vous obtenez

 

 

 

 

un débit adéquat, nettoyez ou remplacez l’humidificateur.

 

3.

Le débitmètre est réglé a un trop niveau trop bas.

3.

Régler le débitmètre au débit prescrit par votre médecin.

 

 

 

 

Si les solutions ci-dessus ne corrigent pas la situation,

 

 

 

 

veuillez contacter votre fournisseur Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

E. Si votre concentrateur d’oxygène présente d’autres difficultés.

 

 

1.

Mettez votre appareil à “Off.” Utilisez votre réserve d’oxygène et

 

 

 

 

contactez immédiatement votre fournisseur Sunrise Medical.

 

 

 

TABLEAU DE DEPANNAGE MINEUR CONCENTRATEURS AVEC DE L’OSD - Pour les concentrateurs avec OSD seulement

Voyants indicateurs visuels

 

Cause Possible

 

Solution

 

 

 

 

A. Les voyant vert (Niveau normal d’oxygène) et jaune (Bas niveau

1. Défectuosité de l’OSD.

1.

Contactez votre fournisseur Sunrise Medical.

d’oxygène) sont soit à “On,” soit à “Off.”

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Le voyant jaune (Bas niveau d’oxygène) est à “On” et le signal

1. Le débitmètre n’est pas bien réglé.

1.

Assurez-vous que le débitmètre est bien réglé au niveau prescrit.

sonore intermittent est activé.

2.

Le filtre à air est obstrué.

2.

Vérifiez le filtre à air. Si le filtre est sale, lavez-le selon les instruc-

 

 

 

 

tions de nettoyage indiquées à la page 18.

 

3.

L’échappement est bouché.

3.

Vérifiez la zone d’échappement.Assurez-vous que rien n’obstrue

 

 

 

 

l’échappement de l’appareil. Si les solutions ci-dessus ne corri-

 

 

 

 

gent pas la situation, veuillez contacter votre fournisseur

 

 

 

 

Sunrise Medical.

 

 

 

 

 

21

SP-505 Rev. B

Image 21
Contents Guide d’instructions Concentrateur ’oxygène DeVilbiss Indice Table of ContentsTable DES Matières Inhaltsverzeichnis501DZ SpecificationsOxygen Percentage Sound LevelEspecificaciones Pour les appareils équipés d’un CaractéristiquesClasse et type d’équipement Organisme d’approbationEmpfohlener Maximaldurchfluß Technische DatenBetriebshöhe Ausrüstungsklasse und TypSpecifiche Déclaration deConformité Declaration of ConformityKonformitätserklärung Dichiarazione di ConformitàLesen Sie bitte die gesamte GEFAHR-RAUCHEN VerbotenHow Your DeVilbiss Oxygen Concentrator Works Why Your Physician Prescribed Supplemental OxygenPor qué su médico le pre- scribió un suplemento de oxígeno Cómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbissPartes IMPOR- Tantes DE SU Concentrador Important Parts of Your ConcentratorPièces Importantes DE Votre Appareil Concentrateur Wichtige Teile Ihres O2 KonzentratorsAccessoires AccessoriesAccessori Back ViewInstallation DE Votre Appareil Concentrateur D’OXYGÈNE Setting UP Your Oxygen CONCEN- TratorInstallazione DEL Concentratore Before Operating Your Oxygen ConcentratorConnexion du tube d’oxy- gène à l’humidificateur Oxygen Tubing Connection With HumidificationCollegamento della tubazione di ossigeno con umidificazione Conexión tubo de oxígeno con humidificaciónDevilbiss Oxygen Concentrators with OSD only Operating Your Devilbiss Oxygen ConcentratorUSO DE SU Concentrador Devilbiss CONCEN- Tradors DE Oxígeno OSD SOLA- MenteÜberprüfen Sie den Caring for Your Devilbiss Oxygen Concentrator Reserve Oxygen SystemSistema DE Oxígeno DE Reserva Cuidado DE SU Devilbiss Concentradors DE OxígenoCannula, Mask, and Tubing Air Filter and Oxygen Outlet ConnectorExterior Cabinet Cánula, Mascarilla y TubosMinor Troubleshooting Minor Troubleshooting ChartSymptom Possible Cause Remedy Detección Y Solución DE Problemas Menores Tabla DE Detección Y Solución DE Problemas MenoresSíntoma Causa posible Solución Voyants indicateurs visuels Cause Possible Solution Symptômes Cause Possible SolutionDépannage Mineur Tableau DE Dépannage MineurDiagramm ZUR Fehlersuche BEI Kleineren Problemen Fehlersuche BEI Kleineren ProblemenSymptom Mögliche Ursache Abhilfe Zuständigen DeVilbiss Fachhändler verständigenTabella DI Individuazione DI Problemi Minori Individuazione DI Problemi MinoriSintomo Possibile causa Rimedio Fornitore della Sunrise MedicalPhysician Information Données sur le prestataire de ServiceOxygen use per day DeVilbiss Oxygen Concentrator Serial Number Check onePage Sunrise Medical SP-505 Rev. B

303, 501, 505 specifications

Sunrise Medical is a renowned name in the realm of mobility solutions, dedicated to enhancing the lives of individuals through innovative assistive technology. Among its prominent offerings are the Sunrise Medical 505, 501, and 303 models, each designed with a unique set of features, technologies, and characteristics tailored for different user needs.

The Sunrise Medical 505 is a lightweight and compact wheelchair designed for those who prioritize mobility and ease of use. One of its main features is the foldable frame, which allows for convenient transportation and storage. The 505 is equipped with a range of customization options, enabling users to select the seat width, depth, and backrest height that best suits their physique. This wheelchair is engineered with advanced maneuverability, thanks to its dual-axle design, which supports a smooth ride over various terrains. The 505's durable materials ensure longevity and resilience against daily wear and tear, while its intuitive joystick control allows users to navigate with precision and ease.

The Sunrise Medical 501 model stands out for its versatility and comfort. Designed with an emphasis on enhanced seating solutions, the 501 offers superior cushioning and support through its contoured seat and backrest. It features adjustable armrests and footrests, allowing users to modify the chair according to their comfort levels. Additionally, this model incorporates advanced technologies such as balancing systems that enhance stability and safety during movement. The 501 is particularly popular among users who require prolonged sitting periods, as it provides the necessary support to prevent pressure sores and ensure overall well-being.

On the other hand, the Sunrise Medical 303 embodies a blend of durability and advanced engineering. This model is often described as heavy-duty due to its reinforced structure that can withstand higher weight capacities while still maintaining stability. The 303 features an ergonomic design that prioritizes user comfort and ease of accessibility. Its innovative wheel design reduces rolling resistance, making it easier to navigate various surfaces. Furthermore, the 303 is equipped with puncture-proof tires, adding an extra layer of protection against flat tires and ensuring that users can depend on their mobility device for everyday use.

In summary, Sunrise Medical’s 505, 501, and 303 models represent a commitment to innovation and quality in wheelchair design. Each model offers distinct features and technologies tailored to meet the diverse needs of users, enhancing mobility, comfort, and independence in their daily lives. By prioritizing user-centered design, Sunrise Medical continues to make significant strides in the field of assistive technology, facilitating improved quality of life for individuals worldwide.