ENGLISH
OPERATING YOUR DEVILBISS OXYGEN CONCENTRATOR
DANGER—Oxygen causes rapid burning. Do not smoke while your oxygen concentrator is operating, or when you are near a person utilizing oxygen therapy. Keep the oxygen concentrator at least 5 feet (1.6 m) from hot, sparking objects or naked sources of flame.
1.Press the power switch to the “On” position. When the unit is turned on, the Power light will illuminate, and the patient alert system – Service Required light and audible signal – will briefly alarm.
DEVILBISS OXYGEN CONCENTRATORS WITH OSD ONLY
The OSD (Oxygen Sensing Device) is a device within your concentra- tor that monitors the oxygen pro- duced by your unit. When the unit is turned “On,” all four lights (Power, Service Required, Low Oxygen, and Normal Oxygen) on the front panel will illuminate briefly. After a few seconds, only the Power and Normal Oxygen lights will remain lit.
The OSD lights on the front panel are defined as follows:
•Green Normal Oxygen
light–acceptable oxygen level.
•Yellow Low Oxygen light– below an acceptable oxygen
level.
If the oxygen purity falls below the acceptable level, the green Normal Oxygen light will shut off and the yellow Low Oxygen light will illu- minate. Switch to your reserve oxygen system. Refer to the Minor OSD Troubleshooting section in this guide on page 19 and contact your Sunrise Medical provider.
ESPAÑOL
USO DE SU CONCENTRADOR
PELIGRO—El oxígeno se quema rápidamente. No fume cuando esté usando su concentrador de oxígeno o cuando esté cerca de una persona que esté bajo terapia de oxígeno. Mantenga el con- cen-trador de oxígeno a por lo menos 1,6m (5 pies) de objetos calientes, con chispas o de fuentes de llamas.
1.Encienda el interruptor de encendido “On.” Cuando la unidad se enciende, la luz de encendido se ilumina y el sis- tema de alerta del paciente - la luz de necesidad de servi- cio y la señal auditiva -se encenderá brevemente.
DEVILBISS CONCEN- TRADORS DE OXÍGENO OSD SOLA- MENTE
El OSD (siglas en inglés de
“Aparato Detector de Oxígeno”) es un aparato dentro de su con- centrador que monitorea el oxígeno producido en su unidad. Cuando la unidad se enciende “On,” las cuatro luces (encendido, necesidad de servicio, bajo oxígeno y oxígeno normal) en el panel frontal se iluminarán brevemente. Después de algunos segundos, solamente las luces de encendido y de oxígeno normal quedarán encendidas.
Las luces del OSD del panel frontal se especifican como sigue:
•Luz verde de oxígeno normal
–nivel de oxígeno aceptable.
•Luz amarilla de bajo oxígeno
–por debajo del nivel de
oxígeno aceptable.
Si la pureza del oxígeno cae por debajo del nivel de oxígeno acept- able, la luz verde de oxígeno nor- mal se apagará y se encenderá la luz amarilla de bajo oxígeno. Utilice su sistema de reserva de oxígeno. Consulte la sección de Detección y solución de problemas menores OSD en la página 20 de está guía y contacte a su proveedor de Sunrise Medical.
FRANÇAIS
UTILISATION DE VOTRE CONCENTRATEUR
DANGER—L’oxygène peut brûler rapidement. Ne fumez pas lorsque votre con- centrateur d’oxygène est en marche ou si vous êtes près d’une personne qui a recours
àune thérapie d’oxygène. Maintenez le concentrateur à un minimum de 5 pieds (1,6 m) de la chaleur, des objets provoquant des étincelles ou de toute source inflammable
àair libre.
1.Mettez l’interrupteur d’ali- mentation en position “On.” Lorsque vous mettrez l’ap- pareil sous tension “On,” le voyant s’allumera, le système d’alarme du patient - “Service Required” s’allumera et un bref signal sonore se déclenchera.
DEVILBISS CONCENTRATEURS D’OXYGÈNE AVEC OSD
L’OSD (appareil détecteur
d’oxygène) est un mécanisme incorporé dans votre concentra- teur, qui surveille l’oxygène produit par votre appareil. Lorsque vous mettez votre appareil en marche “On,” les quatre voyants (alimenta- tion, entretien, bas niveau d’oxygène et niveau normal d’oxygène) sur le panneau avant s’allument brièvement. Après quelques secondes, seuls les voy- ants Power (alimentation) et Normal Oxygen (niveau normal d’oxygène) resteront allumés. Les voyants l’OSD sur le panneau avant sont définis comme suit:
•Le voyant vert Normal Oxygen (Niveau normal d’oxygène)– accepte le niveau d’oxygène.
•Le voyant jaune Low Oxygen (Bas niveau d’oxygène)– Sous le niveau d’oxygène accept-
able.
Si la pureté s’oxygène descend sous le niveau thérapeutique jugé acceptable, le voyant vert Normal Oxygen s’éteindra et le vert jaune
DEUTSCH
BETRIEB IHRES
DEVILBISS-O2 KONZENTRATORS
GEFAHR—Rauchen Sie niemals, wenn Sie Ihren Sauerstoffkonzentrator ver- wenden oder wenn Sie sich in der Nähe einer Person befinden, die einer Sauerstofftherapie unterzo- gen wird. Stellen Sie den Sauerstoffkonzentrator min- destens 1,60 m Abstand von heißen, funkenerzeugenden Objekten oder offenem Feuer entfernt auf.
1.Drücken Sie den Netzschalter auf “EIN”.Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die “ein”-signal lampe auf, und das Patientenalarmsystem - rote Service-anfordern-Lampe und Signalton - gibt einen kurzen Alarm ab.
NUR DEVILBISS- O2 KONZENTRATOREN MIT OSD
Das sog. OSD-Gerät (Oxygen Sensing Device - Sauerstoff-fühlen- des Gerät) ist ein Gerät in Ihrem Konzentrator, das den von Ihrem Gerät produzierten Sauerstoff überwacht.Wird das Gerät eingeschaltet, leuchten alle vier Lampen an der Vorderseite (Strom, Service erforderlich, Sauerstoff niedrig, Sauerstoff normal) kurz auf. Nach wenigen Sekunden leuchten nur die Stromlampe und die Sauerstoff-Normal-Lampe auf. Die OSD-Lampen an der Gerätevord-erseite werden wie folgt definiert:
•Grüne Sauerstoff-Normal- Lampe – akzeptables Sauerstoffniveau.
•Gelbe Sauerstoff-Niedrig- Lampe – Sauerstoffwert unter einem akzeptablen
Sauerstoffniveau.
Fällt die Sauerstoffreinheit unter- halb des akzeptablen Niveaus, wird die grüne Sauerstoff-Normal- Lampe ausgeschaltet, und die gelbe Sauerstoff-Niedrig-Lampe leuchtet auf. Schalten Sie auf Ihr Reservesauerstoffsystem um. Angaben dazu finden Sie im Abschnitt Fehlersuche bei kleineren OSD® -Problemen auf Seite 22 in dieser Anleitung. Kontaktieren Sie bitte Ihr Sunrise Medical-Personal.
ITALIANO
FUNZIONAMENTO DEL CONCENTRA- TORE DI OSSIGENO DEVILBISS
PERICOLO—L’ossigeno brucia rapidamente. Non fumare nelle vicinanze di un Concentratore di ossigeno in funzione o di una persona sottoposta alla terapia di ossigeno. Non usare l’ap- parecchio ad una distanza inferiore a 1,6 m (5feet) da una fonte di calore, da oggetti che sprigionano scintille o da una fiamma viva.
1.Premere l’interruttore di ali- mentazione in posizione “ON” (acceso). Quando l’u- nità è accesa, la spia di ali- mentazione si accende e il sis- tema di allarme per il paziente, spia di richiesta di assistenza e segnale acustico, vengono attivati per un breve periodo.
CONCENTRATORI DI OSSIGENO DEVILBISS CON OSD SOLTANTO
L’OSD (dispositivo di rilevazione dell’ossigeno) è un dispositivo situ- ato all’interno del Concentratore che controlla l’ossigeno prodotto dall’unità. Quando l’unità viene accesa, le quattro spie (alimen- tazione, necessità di assistenza, basso livello di ossigeno e normale livello di ossigeno) sul pannello anteriore si accendono per un momento. Dopo alcuni secondi, restano accese solo le spie di ali- mentazione e di normale livello di ossigeno.
Le spie dell’OSD sono definite come segue:
•Spia verde di livello normale di ossigeno - livello di ossigeno accettabile.
•Spia gialla di basso livello del- l’ossigeno - al di sotto di un livello accettabile di ossigeno.
Se il livello di purezza dell’ossigeno cala al di sotto di un livello accetta- bile, la spia verde si spegne e quella gialla si accende. Passare al sistema di riserva di ossigeno. Fare riferi- mento alla Sezione relativa alla identificazione di problemi minori in questo manuale a pag. 23 e rivol- gersi al fornitore della Sunrise Medical.