Sunrise Medical 303, 501 manual Sunrise Medical SP-505 Rev. B

Page 26

Sunrise Medical

Sunrise Medical Canada, Inc.

Sunrise Medical Ltd.

Sunrise Medical Pty. Limited

Sunrise Medical

Sunrise Medical

Respiratory Products Division

237 Romina Drive, Unit 3

Sunrise Business Park

15 Carrington Road, Unit 7

Division Respiratoire

DeVilbiss Products

100 DeVilbiss Drive

Concord, Ontario L4K 4V3

High Street

Castle Hill NSW 2154

Zone Industrielle

Industriegebiet

Somerset, Pennsylvania 15501

CANADA

Wollaston,West Midlands

AUSTRALIA

Route de Meslay

69254 Malsch/Heidelberg

USA

905-660-2459

DY8 4PS

61-2-9899-3144

37210 Parcay-Meslay

GERMANY

814-443-4881

 

ENGLAND

 

FRANCE

49-7253-980-0

 

 

44-138-444-6688

 

33-2-47-88-58-36

 

©1999 Sunrise Medical

SP-505 Rev. B

Image 26
Contents Guide d’instructions Concentrateur ’oxygène DeVilbiss Table DES Matières Table of ContentsIndice InhaltsverzeichnisOxygen Percentage Specifications501DZ Sound LevelEspecificaciones Classe et type d’équipement CaractéristiquesPour les appareils équipés d’un Organisme d’approbationBetriebshöhe Technische DatenEmpfohlener Maximaldurchfluß Ausrüstungsklasse und TypSpecifiche Konformitätserklärung Declaration of ConformityDéclaration deConformité Dichiarazione di ConformitàGEFAHR-RAUCHEN Verboten Lesen Sie bitte die gesamtePor qué su médico le pre- scribió un suplemento de oxígeno Why Your Physician Prescribed Supplemental OxygenHow Your DeVilbiss Oxygen Concentrator Works Cómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbissPièces Importantes DE Votre Appareil Concentrateur Important Parts of Your ConcentratorPartes IMPOR- Tantes DE SU Concentrador Wichtige Teile Ihres O2 KonzentratorsAccessori AccessoriesAccessoires Back ViewInstallazione DEL Concentratore Setting UP Your Oxygen CONCEN- TratorInstallation DE Votre Appareil Concentrateur D’OXYGÈNE Before Operating Your Oxygen ConcentratorCollegamento della tubazione di ossigeno con umidificazione Oxygen Tubing Connection With HumidificationConnexion du tube d’oxy- gène à l’humidificateur Conexión tubo de oxígeno con humidificaciónUSO DE SU Concentrador Operating Your Devilbiss Oxygen ConcentratorDevilbiss Oxygen Concentrators with OSD only Devilbiss CONCEN- Tradors DE Oxígeno OSD SOLA- MenteÜberprüfen Sie den Sistema DE Oxígeno DE Reserva Reserve Oxygen SystemCaring for Your Devilbiss Oxygen Concentrator Cuidado DE SU Devilbiss Concentradors DE OxígenoExterior Cabinet Air Filter and Oxygen Outlet ConnectorCannula, Mask, and Tubing Cánula, Mascarilla y TubosSymptom Possible Cause Remedy Minor TroubleshootingMinor Troubleshooting Chart Síntoma Causa posible Solución Detección Y Solución DE Problemas MenoresTabla DE Detección Y Solución DE Problemas Menores Dépannage Mineur Symptômes Cause Possible SolutionVoyants indicateurs visuels Cause Possible Solution Tableau DE Dépannage MineurSymptom Mögliche Ursache Abhilfe Fehlersuche BEI Kleineren ProblemenDiagramm ZUR Fehlersuche BEI Kleineren Problemen Zuständigen DeVilbiss Fachhändler verständigen Sintomo Possibile causa Rimedio Individuazione DI Problemi Minori Tabella DI Individuazione DI Problemi Minori Fornitore della Sunrise MedicalOxygen use per day Données sur le prestataire de ServicePhysician Information DeVilbiss Oxygen Concentrator Serial Number Check onePage Sunrise Medical SP-505 Rev. B