Sunrise Medical 515A S e s R d e, Comment fonctionne votre Concentrateurs d’oxygène DeVilbiss

Page 19

M i s e s

e n

G a r d e

 

I

m

 

p

o

r

t

a

n

t e

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F r a n ç a i s

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Veuillez lire entièrement le guide avant d’utiliser votre concentrateur DeVilbiss. Les ren- seignements importants sont précédés des termes suivants afin d’attirer votre attention:

DANGER

Informations d'identification des dangers susceptibles de provoquer des

 

blessures graves ou un accident mortel.

AVERTISSEMENT

Mesures de sécurité en cas de dangers pouvant entraîner une blessure

 

grave.

ATTENTION

Renseignements visant à prévenir tout dommage à l’appareil.

REMARQUE

Veuillez apporter une attention particulière à ces renseignements.

Les mises en garde importantes sont mentionnées dans ce guide; faites particulièrement attention aux renseignements relatifs á la sécurité.

DANGER–NE PAS FUMER

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

INTRODUCTION

Ce guide vous familiarisera avec le concentrateur d’oxygène DeVilbiss. Prenez le temps de bien lire et comprendre ce guide avant d’utiliser votre appareil. Les mises en garde importantes sont mentionnées dans ce guide; faites particuliérement attention aux renseignements relatifs á la sécurité. Contactez votre fournisseur d’appareils médicaux si vous avez d’autres questions.

AVERTISSEMENT

Pour votre propre sécurité, le concentrateur d’oxygène doit être utilisé selon la pre- scription de votre médecin.

DANGER

L’oxygène peut brûler rapidement. Ne fumez pas lorsque votre concentrateur d’oxygène est en marche ou si vous êtes près d’une personne qui a recours à une thérapie d’oxygène. Ne l’utilisez pas à moins de 5 pieds (1,6m) d’objets qui sont chauds ou qui font des étincelles ou de sources de flammes vives.

Pourquoi votre médecin vous a-t-il prescrit un supplément d’oxygène

De nos jours un grand nombre de personnes sont victimes de maladies cardiaques, pulmonaires ou d’autres maladies respiratoires. La plupart de ces personnes peuvent bénéficier d’une thérapie de supplément d’oxygène. Votre corps requiert un apport régulier d’oxygène pour bien fonctionner. Votre médecin vous a prescrit un supplément d’oxygène parce que l’air de la pièce ne vous fournit pas suffisamment d’oxygène. Le supplément d’oxygène augmentera la quantité d’oxygène que recevra votre corps.

Le supplément d’oxygène ne crée pas de dépendance. Votre médecin a prescrit un débit précis d’oxygène pour diminuer des symptômes tels que des maux de tête, de la fatigue ou une irri- tabilité accrue. Si ces symptômes persistent une fois que vous avez commencé votre pro- gramme de supplément d’oxygène, veuillez consulter votre médecin.

Comment fonctionne votre Concentrateurs d’oxygène DeVilbiss

Les concentrateurs d’oxygène sont les sources de supplément d’oxygène les plus fiables, effi- caces et pratiques disponibles sur le marché. Le concentrateur est électrique. L’appareil sépare l’oxygène de l’air de la pièce; par conséquent, le supplément d’oxygène distribué par le port d’oxygène est d’une plus grande pureté. Même si le concentrateur filtre l’oxygène de la pièce, il n’affectera pas le volume normal d’oxygène de votre pièce.

A-515A

Image 19
Contents Guide d’instructions Concentrateur d’Oxygène DeVilbiss Increase B l e N t e n t sDeVilbiss 5-Liter Series Introduction P o r t a n tHow Your DeVilbiss Oxygen Concentrator Works Front View Figure AccessoriesP o r t a n t R t s Important Parts of Your ConcentratorOxygen Tubing Connection Setting UP Your Oxygen ConcentratorBefore Operating Your Oxygen Concentrator Operating Your Devilbiss Oxygen ConcentratorDevilbiss Oxygen Concentrators with OSD only E r a t i o nReserve Oxygen System Cannula, Mask, and Tubing Air Filter and Oxygen Outlet ConnectorR e Caring for Your Devilbiss Oxygen ConcentratorMinor Troubleshooting Chart only OSD Concentrators TroubleshootingTroubleshooting Minor Troubleshooting ChartCatalog Number SpecificationsUso de oxígeno por día D i c eAumento Información de la prescripciónCómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbiss R m a s G u r i d a dPELIGRO-NO Fumar IntroducciónVista posterior R t e s P o r t a n t e sPartes Importantes DE SU Concentrador Vista frontalConexión del tubo de oxígeno Preparación DE SU Concentrador DE OxígenoAntes DE Usar SU Concentrador USO DE SU ConcentradorDevilbiss Concentradors DE Oxígeno OSD Solamente N c e n t r a d o rSistema DE Oxígeno DE Reserva Cubierta Exterior Cuidado DE SU Devilbiss Concentradors DE OxígenoCánula, Mascarilla y Tubos Filtro de Aire y Conector de Salida de OxígenoSintoma Causa Posible Solución Detección Y Solución DE ProblemasTabla DE Detección Y Solución DE Problemas Menores T e c c i ó n L u c i ó n O b l e m a sNúmero de Catálogo EspecificacionesAugmenter B l e T i è r e sComment fonctionne votre Concentrateurs d’oxygène DeVilbiss S e s R d ePartie avant AccessoiresÈ c e s P o r t a n t e s Pièces Importantes DE Votre Appareil ConcentrateurUtilisation DE Votre Concentrateur Installation DE Votre Appareil Concentrateur D’OXYGÈNEI l i s a t i o n T r e Avant D’UTILISER Votre ConcentrateurDevilbiss Concentrateurs D’OXYGÈNE Avec OSD Seulement I l i s a t i o n T r e N c e n t r a t e u rRéserve D’OXYGÈNE Filtre à air et raccord de sortie à oxygène Canule, masque ou tubeCoque Extérieure Dépannage Symptômes Cause Possible SolutionVoyants Indicateurs Visuels Cause Possible Solution P a n n a g eNuméro de Catalogue CaractéristiquesPage Page Sunrise Medical Inc 515A Rev. a