Sunrise Medical 515A R t e s P o r t a n t e s, Partes Importantes DE SU Concentrador, Accesorios

Page 12

12

E s p a ñ o l

P a r t e s

I m p o r t a n t e s

PARTES IMPORTANTES DE SU CONCENTRADOR

Sírvase tomarse un momento para familiarizarse con su concentrador de oxígeno DeVilbiss antes de usarlo.

Vista frontal

1.Instrucciones para el funcionamiento

2.Luz verde de encendido– se ilumina cuando su concentrador está funcionando.

3.Interruptor de encendido = ON

O = OFF

4.Perilla del medidor de flujo

5.Medidor de flujo

6.Cortacircuitos – (unidades seleccionadas) reinicializa la unidad después de un apagado por exceso de corriente eléctrica.

7.Salida de oxígeno – el oxígeno se dispersa a través de este orificio.

8.Luz (verde) de oxígeno normal – DeVilbiss Concentradors de Oxígeno OSD solamente (vea la pàgina 14).

9.Luz (amarilla) de oxígeno bajo – DeVilbiss Concentradors de Oxígeno OSD solamente (vea la pàgina 14).

10.Luz roja de necesidad de servicio – cuando se enciende contacte a su proveedor Sunrise Medical/DeVilbiss.

Vista posterior

11.Normas de seguridad importantes

12.Manija

13.Escape

14.Cordón eléctrico y/o Conector de suministro IEC (siglas en inglés de “Comisión Electrotécnica Internacional”).

15.Tira de cordón recto

16.Filtro de aire - evita la entrada de suciedad, polvo y pelusa a su unidad.

Accesorios

Los accesorios a continuación están aprobados para usarse con los Concentradores de Oxígeno DeVilbiss:

Humidificador de Burbuja (capacidad de 200 ml): 50/estuche

HUM16

Cánula (desechable): 50 / estuche

CAN00

Cánula c/2,1 m (7 pies) Conducto para Oxígeno (desechable): 50 / estuche

CAN70

Conector de Salida de Oxígeno:

 

Plástico; 1 / paquete

CN100

Conducto de Oxígeno (desechable):

 

2,1 m (7 pies); 50/estuche

OST07

4,2 m (14 pies); 50/estuche

OST15

7,5 m (25 pies); 25/estuche

OST25

15 m (50 pies); 15/estuche

OST50

NOTA– El uso de ciertos humidificadores y accesorios no especificados anteriormente puede impedir el funcionamiento del concentrador de oxígeno.

9

10

1

2

3

 

 

8

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

Figura 1

 

11

16

 

12

12

15

 

13

13

 

14

Figura 2

A-515A

Image 12
Contents Guide d’instructions Concentrateur d’Oxygène DeVilbiss B l e N t e n t s IncreaseDeVilbiss 5-Liter Series P o r t a n t IntroductionHow Your DeVilbiss Oxygen Concentrator Works Accessories P o r t a n t R t sImportant Parts of Your Concentrator Front View FigureSetting UP Your Oxygen Concentrator Before Operating Your Oxygen ConcentratorOperating Your Devilbiss Oxygen Concentrator Oxygen Tubing ConnectionE r a t i o n Devilbiss Oxygen Concentrators with OSD onlyReserve Oxygen System Air Filter and Oxygen Outlet Connector R eCaring for Your Devilbiss Oxygen Concentrator Cannula, Mask, and TubingTroubleshooting TroubleshootingMinor Troubleshooting Chart Minor Troubleshooting Chart only OSD Concentrators Specifications Catalog NumberD i c e AumentoInformación de la prescripción Uso de oxígeno por díaR m a s G u r i d a d PELIGRO-NO FumarIntroducción Cómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbissR t e s P o r t a n t e s Partes Importantes DE SU ConcentradorVista frontal Vista posteriorPreparación DE SU Concentrador DE Oxígeno Antes DE Usar SU ConcentradorUSO DE SU Concentrador Conexión del tubo de oxígenoN c e n t r a d o r Devilbiss Concentradors DE Oxígeno OSD SolamenteSistema DE Oxígeno DE Reserva Cuidado DE SU Devilbiss Concentradors DE Oxígeno Cánula, Mascarilla y TubosFiltro de Aire y Conector de Salida de Oxígeno Cubierta ExteriorDetección Y Solución DE Problemas Tabla DE Detección Y Solución DE Problemas MenoresT e c c i ó n L u c i ó n O b l e m a s Sintoma Causa Posible SoluciónEspecificaciones Número de CatálogoB l e T i è r e s AugmenterS e s R d e Comment fonctionne votre Concentrateurs d’oxygène DeVilbissAccessoires È c e s P o r t a n t e sPièces Importantes DE Votre Appareil Concentrateur Partie avantInstallation DE Votre Appareil Concentrateur D’OXYGÈNE I l i s a t i o n T r eAvant D’UTILISER Votre Concentrateur Utilisation DE Votre ConcentrateurI l i s a t i o n T r e N c e n t r a t e u r Devilbiss Concentrateurs D’OXYGÈNE Avec OSD SeulementRéserve D’OXYGÈNE Canule, masque ou tube Filtre à air et raccord de sortie à oxygèneCoque Extérieure Symptômes Cause Possible Solution Voyants Indicateurs Visuels Cause Possible SolutionP a n n a g e DépannageCaractéristiques Numéro de CataloguePage Page Sunrise Medical Inc 515A Rev. a