Sunrise Medical 515A manual È c e s P o r t a n t e s, Partie avant, Vue arrière, Accessoires

Page 20

20

F r a n ç a i s

P i è c e s

I m p o r t a n t e s

PIÈCES IMPORTANTES DE VOTRE APPAREIL CONCENTRATEUR

Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec votre concentrateur d’oxygène DeVilbiss avant de l’utiliser.

Partie avant

1.Instructions d’utilisation

2.Voyant vert – s’allume lorsque l’appareil est en marche.

3.Interrupteur d’alimentation = ON

O = OFF

4.Bouton du débitmètre

5.Débitmètre

6.Disjoncteur – (Unités sélectionnées) Remet l’appareil sous tension après une surcharge électrique.

7.Sortie d’oxygène – l’oxygène est dispersée par ce port.

8.Niveau normal d’oxygène (voyant vert) – SEULEMENT pour les appareils munis d’un appareil détecteur d’oxygène OSD® (voir page 22).

9.Bas niveau d’oxygène (Voyant jaune) – SEULEMENT pour les appareils munis d’un OSD® (voir page 22).

10.Voyant Rouge “Service Required” – Contactez votre prestataire si le voyant est allumé.

9

10

1

2

3

 

 

8

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

Figure 1

Vue arrière

11.Mises en garde importantes

12.Poignée

13.Échappement

14.Cordon d’alimentation et/ou Connexion CEI.

15.Cordon électrique

16.Filtre à air - Empêche la saleté, la poussière et les flocons de poussière de pénétrer dans votre appareil.

Accessoires

Les accessoires ci-dessous sont approuvés pour être utilisés avec les concentrateurs d’oxygène de DeVilbiss:

Humidificateur à bulles (contenance de 200 mL): 50/caisse

HUM16

Canule (jetable): 50/caisse

CAN00

Canule avec tube à oxygène de 2,1 m (7 pi) (jetable): 50/caisse

CAN70

Raccord de sortie à oxygène:

 

plastique, 1/sac

CN100

Tube à oxygène (jetable):

 

2,1 m (7 pi), 50/caisse

OST07

4,2 m (14 pi), 50/caisse

OST15

7,5 m (25 pi), 25/caisse

OST25

15 m (50 pi), 15/caisse

OST50

REMARQUE– L’utilisation de certains humidificateurs et accessoires non mentionnés ci-dessus peut nuire au rendement du concentrateur d’oxygène.

 

11

16

 

12

12

15

 

13

13

 

14

Figure 2

A-515A

Image 20
Contents Guide d’instructions Concentrateur d’Oxygène DeVilbiss DeVilbiss 5-Liter Series B l e N t e n t sIncrease How Your DeVilbiss Oxygen Concentrator Works P o r t a n tIntroduction Accessories P o r t a n t R t sImportant Parts of Your Concentrator Front View FigureSetting UP Your Oxygen Concentrator Before Operating Your Oxygen ConcentratorOperating Your Devilbiss Oxygen Concentrator Oxygen Tubing ConnectionReserve Oxygen System E r a t i o nDevilbiss Oxygen Concentrators with OSD only Air Filter and Oxygen Outlet Connector R eCaring for Your Devilbiss Oxygen Concentrator Cannula, Mask, and TubingTroubleshooting TroubleshootingMinor Troubleshooting Chart Minor Troubleshooting Chart only OSD ConcentratorsSpecifications Catalog NumberD i c e AumentoInformación de la prescripción Uso de oxígeno por díaR m a s G u r i d a d PELIGRO-NO FumarIntroducción Cómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbissR t e s P o r t a n t e s Partes Importantes DE SU ConcentradorVista frontal Vista posteriorPreparación DE SU Concentrador DE Oxígeno Antes DE Usar SU ConcentradorUSO DE SU Concentrador Conexión del tubo de oxígenoSistema DE Oxígeno DE Reserva N c e n t r a d o rDevilbiss Concentradors DE Oxígeno OSD Solamente Cuidado DE SU Devilbiss Concentradors DE Oxígeno Cánula, Mascarilla y TubosFiltro de Aire y Conector de Salida de Oxígeno Cubierta ExteriorDetección Y Solución DE Problemas Tabla DE Detección Y Solución DE Problemas MenoresT e c c i ó n L u c i ó n O b l e m a s Sintoma Causa Posible SoluciónEspecificaciones Número de CatálogoB l e T i è r e s AugmenterS e s R d e Comment fonctionne votre Concentrateurs d’oxygène DeVilbissAccessoires È c e s P o r t a n t e sPièces Importantes DE Votre Appareil Concentrateur Partie avantInstallation DE Votre Appareil Concentrateur D’OXYGÈNE I l i s a t i o n T r eAvant D’UTILISER Votre Concentrateur Utilisation DE Votre ConcentrateurRéserve D’OXYGÈNE I l i s a t i o n T r e N c e n t r a t e u rDevilbiss Concentrateurs D’OXYGÈNE Avec OSD Seulement Coque Extérieure Canule, masque ou tubeFiltre à air et raccord de sortie à oxygène Symptômes Cause Possible Solution Voyants Indicateurs Visuels Cause Possible SolutionP a n n a g e DépannageCaractéristiques Numéro de CataloguePage Page Sunrise Medical Inc 515A Rev. a