Sunrise Medical 515A T e c c i ó n L u c i ó n O b l e m a s, Detección Y Solución DE Problemas

Page 16

16

E s p a ñ o l

D e t e c c i ó n

y

S o l u c i ó n

d e

P r o b l e m a s

DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La tabla siguiente para la detección y solución de problemas lo ayudará a analizar y corregir malfuncionamientos menores del concentrador de oxígeno. Si los procedimientos sugeridos no ayudan, utilice su sistema de oxígeno de reserva y llame a su proveedor Sunrise Medical/DeVilbiss de cuidado en el hogar. No realice ningún otro mantenimiento.

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la cubierta. Solamente un técnico calificado de Sunrise Medical/DeVilbiss de cuidado en el hogar debe quitarla.

TABLA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MENORES

Sintoma

Causa Posible

Solución

A.La unidad no funciona. La luz de encendido está apagada cuando el interruptor de encendido está encendido. La alarma audible está sonando y la luz de necesidad de servicio está parpadeando.

1.El cordón de suministro no está apropiadamente conectado en el tomacorriente de la pared.

2.El tomacorriente no pasa corriente.

3.El cortacircuitos del concentrador de oxígeno está activado (unidades seleccionadas).

1.Revise la conexión en el tomacorriente de pared. En los unidades de 230 volts, también revise el conector del cordón de suministro en la parte posterior de la unidad.

2.Revise el cortacircuitos de su casa y reactívelo si es necesario. Use un tomacorriente diferente si ocurre de nuevo.

3.Pulse el botón de reposición del cortacicuitos del concentrador (si lo hubiera) ubicado debajo del interruptor de encendido. Use un tomacorri- ente diferente si ocurre de nuevo.

Si las soluciones anteriores no funcionan, con- tacte a su proveedor Sunrise Medical/DeVilbiss.

B. La unidad funciona, la luz de encendido está

1.

El filtro de aire está bloqueado.

1.

Revise el filtro de aire. si el filtro está sucio,

encendida cuando el interruptor de encendido

 

 

 

lávelo siguiendo las instrucciones de limpieza de

está encendido “On.” La luz de necesidad de ser-

 

 

 

la página 15.

vicio está encendida. Alarma auditivo puede

2.

El escape está bloqueado.

2.

Revise el área del escape; asegúrese que no hay

sonar.

3.

Cánula, catéter, mascarilla facial o los tubos de

 

nada que obstruya el escape de la unidad.

 

3.

Quite la cánula, el catéter o la mascarilla facial.

 

 

oxígeno están bl queados o defectuosos.

 

Si el flujo se restaura apropiadamente, limpie o

 

 

 

 

reemplace en caso necesario. Desconecte los

 

 

 

 

tubos de oxígeno de la salida de oxígeno. Si el

 

 

 

 

flujo se restaura apropiadamente, revise que los

 

 

 

 

tubos de oxígeno no estén obstruidos ni dobla-

 

4.

La botella del humidificador está bloqueada o

 

dos, reemplácelos en caso necesario.

 

4.

Quite el humidificador de la salida de oxígeno.

 

 

defectuosa.

 

Si se obtiene un flujo apropiado, limpie o reem-

 

5.

El medidor de flujo está prefijado demasiado

 

place el humidificador.

 

5.

Prefije el medidor de flujo al valor prescrito.

 

 

bajo.

 

Si las soluciones anteriores no funcionan, con-

 

 

 

 

tacte a su proveedor Sunrise Medical/DeVilbiss.

 

 

 

 

 

C. La unidad está en funcionamiento, el piloto de

 

 

1.

Apague su unidad “Off.” Utilice su sistema de

la corriente se enciende cuando se acciona el

 

 

 

oxígeno de reserva y contacte a su proveedor

interruptor, y se percibe un sonido vibratorio de

 

 

 

Sunrise Medical/DeVilbiss inmediatamente.

baja frecuencia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Si ocurren otros problemas en su concentrador

 

 

1.

Apague su unidad “Off.” Utilice su sistema de

de oxígeno.

 

 

 

oxígeno de reserva y contacte a su proveedor

 

 

 

 

Sunrise Medical/DeVilbiss inmediatamente.

 

 

 

 

 

TABLA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MENORES OSD - SOLAMENTE CONCENTRADORES OSD

Luces de Indicadores Visuales

 

Causa Posible

 

Solución

A. Ambas luces, verde de oxígeno normal y amarilla

1.

Malfuncionamiento del OSD.

1.

Contacte a su proveedor Sunrise

de bajo oxígeno están encendidas o apagadas.

 

 

Medical/DeVilbiss.

 

 

 

 

 

B. La luz amarilla de bajo oxígeno está encendida o

1.

El medidor de flujo no está prefijado apropiada-

1.

Asegúrese que el medidor de flujo esté apropi-

la luz amarilla de bajo oxígeno está encendida y

 

mente.

 

adamente prefijado al valor prescrito.

la señal auditiva está sonando intermitente-

 

 

2.

Revise el filtro de aire. Si el filtro está sucio,

mente.

2.

El filtro de aire está bloqueado.

 

lávelo siguiendo las instrucciones de limpieza de

 

 

 

 

la página 15.

 

3.

El escape está bloqueado.

3.

Revise el área del escape; cerciórese que nada

 

 

 

 

obstruye el escape de la unidad.

Si las soluciones anteriores no funcionan, con- tacte a su proveedor Sunrise Medical/DeVilbiss.

C.La luz de Necesidad de Servicio Rojo está ilumi- nada y está sonando una alarma audible intermi- tente.

1.El medidor de flujo no está prefijado apropiada- mente.

2.El filtro de aire está bloqueado.

3.El escape está bloqueado.

1.Asegúrese que el medidor de flujo esté apropi- adamente prefijado al valor prescrito.

2.Revise el filtro de aire. Si el filtro está sucio, lávelo siguiendo las instrucciones de limpieza de la página 15.

3.Revise el área del escape; cerciórese que nada obstruye el escape de la unidad.

Si las soluciones anteriores no funcionan, con- tacte a su proveedor Sunrise Medical/DeVilbiss.

A-515A

Image 16
Contents Guide d’instructions Concentrateur d’Oxygène DeVilbiss Increase B l e N t e n t sDeVilbiss 5-Liter Series Introduction P o r t a n tHow Your DeVilbiss Oxygen Concentrator Works Accessories P o r t a n t R t sImportant Parts of Your Concentrator Front View FigureSetting UP Your Oxygen Concentrator Before Operating Your Oxygen ConcentratorOperating Your Devilbiss Oxygen Concentrator Oxygen Tubing ConnectionDevilbiss Oxygen Concentrators with OSD only E r a t i o nReserve Oxygen System Air Filter and Oxygen Outlet Connector R eCaring for Your Devilbiss Oxygen Concentrator Cannula, Mask, and TubingTroubleshooting TroubleshootingMinor Troubleshooting Chart Minor Troubleshooting Chart only OSD ConcentratorsSpecifications Catalog NumberD i c e AumentoInformación de la prescripción Uso de oxígeno por díaR m a s G u r i d a d PELIGRO-NO FumarIntroducción Cómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbissR t e s P o r t a n t e s Partes Importantes DE SU ConcentradorVista frontal Vista posterior Preparación DE SU Concentrador DE Oxígeno Antes DE Usar SU Concentrador USO DE SU Concentrador Conexión del tubo de oxígenoDevilbiss Concentradors DE Oxígeno OSD Solamente N c e n t r a d o rSistema DE Oxígeno DE Reserva Cuidado DE SU Devilbiss Concentradors DE Oxígeno Cánula, Mascarilla y TubosFiltro de Aire y Conector de Salida de Oxígeno Cubierta ExteriorDetección Y Solución DE Problemas Tabla DE Detección Y Solución DE Problemas MenoresT e c c i ó n L u c i ó n O b l e m a s Sintoma Causa Posible SoluciónEspecificaciones Número de CatálogoB l e T i è r e s AugmenterS e s R d e Comment fonctionne votre Concentrateurs d’oxygène DeVilbissAccessoires È c e s P o r t a n t e sPièces Importantes DE Votre Appareil Concentrateur Partie avantInstallation DE Votre Appareil Concentrateur D’OXYGÈNE I l i s a t i o n T r eAvant D’UTILISER Votre Concentrateur Utilisation DE Votre ConcentrateurDevilbiss Concentrateurs D’OXYGÈNE Avec OSD Seulement I l i s a t i o n T r e N c e n t r a t e u rRéserve D’OXYGÈNE Filtre à air et raccord de sortie à oxygène Canule, masque ou tubeCoque Extérieure Symptômes Cause Possible Solution Voyants Indicateurs Visuels Cause Possible SolutionP a n n a g e DépannageCaractéristiques Numéro de CataloguePage Page Sunrise Medical Inc 515A Rev. a