Sunrise Medical manual Sunrise Medical Inc 515A Rev. a

Page 28

Sunrise Medical

Sunrise Medical Canada, Inc.

Sunrise Medical Ltd.

Sunrise Medical Benelux

Respiratory Products Division

237 Romina Drive, Unit 3

Sunrise Business Park

Pascalbaan 3

100 DeVilbiss Drive

Concord, Ontario L4K 4V3

High Street

Nieuwegein 3439 MP

Somerset, Pennsylvania 15501 USA

CANADA

Wollaston, West Midlands DY8 4PS

NETHERLANDS

814-443-4881

905-660-2459

ENGLAND

31-3060-82-100

 

 

44-138-444-6688

 

Sunrise Medical Pty. Limited

Sunrise Medical

Sunrise Medical

Sunrise Medical

15 Carrington Road, Unit 7

Division Respiratoire

DeVilbiss Produkte

Rehabsenteret

Castle Hill NSW 2154

13 Rue de la Painguetterie

Industriegebiet

1450 Nesoddtangen

AUSTRALIA

37390 Chanceaux / Choisille

69254 Malsch/Heidelberg

NORWAY

61-2-9899-3144

FRANCE

GERMANY

47-66-96-38-00

 

33-247-55-44-00

49-7253-980-460

 

© 2005 Sunrise Medical Inc. 03.05

A-515A Rev. A

Image 28
Contents Guide d’instructions Concentrateur d’Oxygène DeVilbiss Increase B l e N t e n t sDeVilbiss 5-Liter Series Introduction P o r t a n tHow Your DeVilbiss Oxygen Concentrator Works Accessories P o r t a n t R t sImportant Parts of Your Concentrator Front View FigureSetting UP Your Oxygen Concentrator Before Operating Your Oxygen ConcentratorOperating Your Devilbiss Oxygen Concentrator Oxygen Tubing ConnectionDevilbiss Oxygen Concentrators with OSD only E r a t i o nReserve Oxygen System Air Filter and Oxygen Outlet Connector R eCaring for Your Devilbiss Oxygen Concentrator Cannula, Mask, and TubingTroubleshooting TroubleshootingMinor Troubleshooting Chart Minor Troubleshooting Chart only OSD ConcentratorsSpecifications Catalog NumberD i c e AumentoInformación de la prescripción Uso de oxígeno por díaR m a s G u r i d a d PELIGRO-NO FumarIntroducción Cómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbissR t e s P o r t a n t e s Partes Importantes DE SU ConcentradorVista frontal Vista posteriorPreparación DE SU Concentrador DE Oxígeno Antes DE Usar SU ConcentradorUSO DE SU Concentrador Conexión del tubo de oxígenoDevilbiss Concentradors DE Oxígeno OSD Solamente N c e n t r a d o rSistema DE Oxígeno DE Reserva Cuidado DE SU Devilbiss Concentradors DE Oxígeno Cánula, Mascarilla y TubosFiltro de Aire y Conector de Salida de Oxígeno Cubierta ExteriorDetección Y Solución DE Problemas Tabla DE Detección Y Solución DE Problemas MenoresT e c c i ó n L u c i ó n O b l e m a s Sintoma Causa Posible SoluciónEspecificaciones Número de CatálogoB l e T i è r e s AugmenterS e s R d e Comment fonctionne votre Concentrateurs d’oxygène DeVilbissAccessoires È c e s P o r t a n t e sPièces Importantes DE Votre Appareil Concentrateur Partie avantInstallation DE Votre Appareil Concentrateur D’OXYGÈNE I l i s a t i o n T r eAvant D’UTILISER Votre Concentrateur Utilisation DE Votre ConcentrateurDevilbiss Concentrateurs D’OXYGÈNE Avec OSD Seulement I l i s a t i o n T r e N c e n t r a t e u rRéserve D’OXYGÈNE Filtre à air et raccord de sortie à oxygène Canule, masque ou tubeCoque Extérieure Symptômes Cause Possible Solution Voyants Indicateurs Visuels Cause Possible SolutionP a n n a g e DépannageCaractéristiques Numéro de CataloguePage Page Sunrise Medical Inc 515A Rev. a