Sunrise Medical Trek 4 instruction manual T i q, Distance DE LA Source, Niveau DE Protection

Page 37

 

 

 

V

.

E

M

I

( I

n

t

e

r

f

é

r

e

n

c

e

 

É

l

e

c

t

r

o

m

a

g

n é t i q

u

e

)

 

 

 

 

 

 

 

F r a n ç a i s

37

2. Émetteurs-récepteurs mobiles à moyenne portée :

Parmi ceux-ci on distingue les émetteurs-récepteurs radio utilisés dans les véhicules de police, de pompiers, les ambulances et les taxis. L’antenne est généralement fixée à l’ex- térieur du véhicule.

3. Émetteurs-récepteurs longue portée :

Cette catégorie comprend les pylônes d’antennes d’émission de radios et de télévisions commerciales, ainsi que des radio-amateurs. Remarque : les appareils suivants ne sont pas considérés comme pouvant causer de problèmes d’interférences électromagnétiques : Ordinateurs portables (sans téléphone ou télécopieur), téléphones sans fil, postes de télévi- sion ou radios AM/FM, lecteurs CD ou magnétophones.

D. DISTANCE DE LA SOURCE

AVERTISSEMENT

L’énergie électromagnétique s’intensifie rapidement à mesure que l’on se rap- proche de la source. Pour cette raison, les interférences émises par les appareils portables méritent une attention particulière. (Voir C.1) Une personne utilisant l’un de ces appareils peut émettre, à votre insu, des niveaux d’énergie électro- magnétique élevés à une distance très proche de votre scooter.

E. NIVEAU DE PROTECTION

AVERTISSEMENT

1.Le niveau d’énergie électromagnétique se mesure en volts/mètre (V/m). Chaque scooter électrique peut résister à l’EMI jusqu’à un certain point. Il s’agit du « niveau de protection ».

2.Plus le niveau de protection est élevé, moins les risques d’EMI sont importants. Il est généralement admis qu’un niveau de protection de 20 V/m protège l’utilisateur du scooter électrique des sources d’ondes radio les plus courantes.

AVERTISSEMENT

Les personnes aux capacités physiques réduites nécessitant l’usage d’un dispositif d’entrée de commande spécialisé reconnu pour ne pas être protégé à 20 V/m ou si le niveau de cette protection n’est pas connu, doivent redoubler de prudence à proximité de sources d’EMI connues.

AVERTISSEMENT

Il n’existe aucun moyen de connaître les effets des EMI si vous ajoutez des acces- soires ou si vous modifiez ce scooter. Toute modification apportée à votre scooter peut augmenter le risque d’EMI. Les pièces d’autres fournisseurs ont des pro- priétés d’EMI inconnues.

F. SIGNALEZ TOUT INCIDENT PRÉSUMÉ D’EMI

AVERTISSEMENT

Il est fortement conseillé de signaler tout déplacement involontaire ou relâche- ment des freins. Veillez à indiquer si une source d’ondes radios se trouvait à proximité de votre scooter au moment de l’incident. Contactez : le service à la clientèle de Sunrise Medical au (800) 333-4000.

930490 Rev. D

Image 37
Contents Guardian Trek Introduction N t r o d u c t i o nSunrise Listens For Answers to Your QuestionsT a b l e o f C o n t e n t s II. Table of ContentsVIII. Tips for Attendants III. Your Scooter and ITS Parts I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t sGuardian Trek Adjust Scooter to Your Ability Choose the Right Scooter & Safety OptionsT i c e R e a d B e f o r e U s e IV. NOTICE- Read Before USEI E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e What is EMI?EMI Electromagnetic Interference What Effect can EMI HAVE?Distance from the Source M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eImmunity Level Report ALL Suspected EMI IncidentsVI. General Warnings Weight LimitG e n e r a l W a r n i n g s Terrain Motor Vehicle SafetyStreet USE Center of BalanceReaching or Leaning TransfersIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk Remember toDriving in Reverse ObstaclesRAMPS, Slopes & Sidehills BewareRamps AT Home & Work To Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of ControlWHEELCHAIR/SCOOTER Lifts Make sure ramps meet all Building Codes for your areaStairs Curbs & Single StepsEscalators VII. Warnings Components & Options I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n sSeating Systems WiringUpholstery Fabric VIII. Tips for Attendants I I . T i p s F o r a t t e n d a n t sTo Climb a Curb or Single Step To Descend a Curb or Single StepTools YOU will Need IX. SET-UP, Adjustment & USES e t U p , a d j u s t m e n t & U s e Tiller Adjustment FigureTiller Avoid pinching fingers in the flip-back armrestSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e Operating Guide R aMotor Locks Figure P e r a t i n g G u i d eB a t t e r i e s Battery ChargerXI. Batteries IntroductionAcid Burns Unsealed WET Cell Batteries Connecting Batteries in Battery WellCharging Batteries Disposing of Batteries Cleaning XII. MaintenanceBattery Maintenance I . M a i n t e n a n c eOrdering Parts Maintenance ChartCheck I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y XIII. Sunrise Limited WarrantySunrise À L’ÉCOUTE R oRéponses À VOS Questions Sunrise MedicalII. Table DES Matières T a b l e d e s M a t i è r e sVII. Avertissements Composants ET Options Monter un trottoir ou une seule marche È r e sIII. Votre Scooter ET SES Pièces I . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e sPoids Roues motrices Appui-bras Chargeur de batterieRéglez LE Scooter Selon VOS Capacités Physiques IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationConsultez CE Manuel Régulièrement AvertissementsQU’EST-CE QUE L’EMI ? EMI Interférence Électromagnétique AvertissementQuels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Sources D’EMIT i q Signalez Tout Incident Présumé D’EMIDistance DE LA Source Niveau DE ProtectionVI. Avertissements D’ORDRE Général E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a lLimite DE Poids Liste DES Vérifications DE Sécurité E r t i s s e m e n t s ’ O r d r eChangements ET Réglages Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊTUtilisation Dans LA RUE Conditions EnvironnementalesCentre Déquilibre Sécurité EN VoitureTransferts Pour réduire le risque de chute ou de basculementHabillage OU Changement DE Vêtements Pour Saisir UN Objet OU Vous Pencher’oubliez pas RAMPES, Pentes ET Descentes Déplacement À ReculonsFaites attention Élévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTER Rampes À LA Maison ET AU TravailTrottoirs ET Marches Au minimumEscaliers Roulants EscaliersAPPUI-BRAS VII. Avertissements Composants ET OptionsCoussins AttachesInterrupteur Marche / Arrêt Mécanismes DE Blocage DU MoteurSystème D’ASSISE Tissu DE RembourrageVIII. Conseils AUX Accompagnateurs Avertissement I I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r sMonter UN Trottoir OU UNE Seule Marche Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarcheRemarques IX. MONTAGE, Réglage ET UtilisationOutillage Requis Retrait DU Boîtier DE LA Batterie Figure M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o nPoignée DE Guidage Réglage de la poignée de guidage FigureRetrait DU Siège Figure Installation ET Retrait DU Panier FigurePivotement DU Siège Figure Réglage DE LA Hauteur DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET I d e Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage FigureGuide D’UTILISATION Disjoncteurs FigureMécanismes DE Blocage DU Moteur Figure U i d e d ’ U t i l i s a t i o nUtilisez des boîtiers de batterie adéquats Chargeur DE BatterieRodage Batteries déchargéesBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Brûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON ScelléesCharge DES Batteries Mise AU Rebut DES Batteries Suivez Toujours CES ConseilsXII. Entretien T r e t i e nNettoyage Conseils DE RangementEntretien DES Batteries Commande DE PiècesTableau D’ENTRETIEN XIII. Garantie Limitée Sunrise I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s eSunrise Escucha IntroducciónPara Contestar a SUS Preguntas II. Contenido C o n t e n i d oIEM Interferencia Electromagnética Guía DE Operación III. Partes DEL Ciclomotor I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o rAjuste EL Ciclomotor a SU Propia Capacidad IV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL CiclomotorRevise Este Manual CON Frecuencia Advertencias¿QUÉ Significa IEM? IEM Interferencia Electromagnética AdvertenciaFuentes DE IEM Distancia DE LA Fuente T i c aTransmisores-receptores móviles de alcance intermedio Transmisores-receptores de largo alcanceVI. Advertencias Generales A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e sAviso AL Conductor Aviso a LOS AyudantesR t e n Cambios Y AjustesIEM Lista DE Verificación DE SeguridadTerreno Condiciones AmbientalesUSO EN LA Calle Seguridad DE Vehículos Motorizados Cambios DE AsientoCentro DE Equilibrio Para reducir el riesgo de caída o volcaduraAL Vestirse O Cambiarse DE Ropa AL Estirarse O InclinarseObstáculos RecuerdeRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas AL Circular Marcha AtrásRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Tenga cuidado deAceras Y Escalones Únicos Elevadores Para Ciclomotores O Sillas DE RuedasEscaleras Escaleras MecánicasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Sistemas DE Asiento Interruptor DE Apagado / EncendidoTejido DE LA Tapicería CableadoVIII. Consejos Para LOS Ayudantes Advertencia E j o s E sPara Subir UNA Acera O UN Único Escalón Para Bajar UNA Acera O UN Único EscalónIX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO P r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s oNotas Herramientas NecesariasInstalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura Figura Remoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías FiguraBarra DEL Manillar Ajuste de la barra del manillar FiguraInclinación DEL Asiento Figura C i óAjuste DE LA Altura DEL Asiento Figura Instalación Y Remoción DE LA Canasta FiguraDesmontaje Figuras 9 Y Guía DE Operación U í a d e O p e r a c i ó nCortacorrientes Figura Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar FiguraBotón del claxon Seguros DEL Motor FiguraInterruptor de encendido/apagado XI. Baterías B a t e r í a sIntroducción USO DE Baterías ApropiadasCómo Cargar LAS Baterías Quemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no EstancasPrecaución Para evitar dañar la batería Cómo Deshacerse DE LAS Baterías SiempreLimpieza XII. MantenimientoConsejos Para SU Almacenamiento Mantenimiento DE LA BateríaCómo Pedir Piezas AL Fabricante I . M a n t e n i m i e n t oTabla DE Mantenimiento ComprobacionesXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D