Sunrise Medical Trek 4 A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s, VI. Advertencias Generales

Page 68

68

E s p a ñ o l

 

V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s

VI. ADVERTENCIAS GENERALES

ADVERTENCIA

Obedezca todas las advertencias de esta sección. De lo contrario, podría caerse, volcar o perder el control, y usted u otras personas podrían sufrir graves lesiones.

A.AVISO AL CONDUCTOR

1.Antes de utilizar este ciclomotor, el profesional que le esté prestando asistencia médica debería enseñarle a utilizarlo con seguridad.

2.Cada ciclomotor es diferente. Antes de empezar a conducirlo, tómese el tiempo que necesite para familiarizarse con él.

3.Tenga en cuenta que deberá usted desarrollar sus propios métodos para la utilización segura de este ciclomotor, teniendo en cuenta su nivel personal de capacidad y fun- cionalidad.

4.Pida que alguien le ayude a practicar las operaciones de flexión, alcance y cambio de silla, hasta que usted aprenda a hacerlo en forma segura.

5.Nunca intente una nueva maniobra estando solo a menos que esté convencido de que puede hacerlo con seguridad.

6.Familiarícese con las zonas por donde tiene previsto utilizar el ciclomotor. Tenga cuidado con los peligros y aprenda a evitarlos.

7.No permita que nadie más viaje con usted en su silla, en los reposabrazos o el basti- dor. Podría provocar lesiones o daños.

B.AVISO A LOS AYUDANTES

ADVERTENCIA

Asegúrese de respetar todas las advertencias y siga todas las instrucciones de cada sección de este manual. (Tome en cuenta que las advertencias que se apli- can al conductor también se aplican a usted.)

Notas:

1.Deberá usted definir, junto con el usuario del ciclomotor y con su médico, enfermera o terapeuta, métodos seguros e indicados para sus propias capacidades y las del usuario.

2.Para empujar el ciclomotor manualmente, debe liberar los seguros del motor.

Asegúrese de tener un control total sobre el ciclomotor cuando libere los seguros del motor. Una vez que los haya liberado, el ciclomotor no tendrá frenos.

3.Empuje el ciclomotor sólo por los soportes de los reposabrazos. Si usa un bastidor de asiento, impulse la silla empujando los asideros que se encuentran encima de los postes del respaldo. Ofrecen puntos seguros para que usted sostenga la parte poste- rior de la silla para evitar una caída o volcadura.

C.LÍMITE DE PESO

ADVERTENCIA

1.El peso total de la silla más el conductor y los objetos transportados no debe superar los 113,6 kg (250 lbs).

2.Nunca use esta silla para ejercitarse levantando pesas si el peso total (del conductor y de las pesas) sobrepasa los 136,3 Kg. (250 libras.)

3.Si se sobrepasa el límite de peso, podría dañarse el asiento, el bastidor o los sujeta- dores, y usted u otras personas podrían sufrir graves lesiones por fallo de la silla.

4.Si se sobrepasa el límite de peso, quedará anulada la garantía.

930490 Rev. D

Image 68
Contents Guardian Trek N t r o d u c t i o n IntroductionSunrise Listens For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents T a b l e o f C o n t e n t sVIII. Tips for Attendants Guardian Trek I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t sIII. Your Scooter and ITS Parts Choose the Right Scooter & Safety Options Adjust Scooter to Your AbilityT i c e R e a d B e f o r e U s e IV. NOTICE- Read Before USEWhat is EMI? I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eEMI Electromagnetic Interference What Effect can EMI HAVE?M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e Distance from the SourceImmunity Level Report ALL Suspected EMI IncidentsWeight Limit VI. General WarningsG e n e r a l W a r n i n g s Motor Vehicle Safety TerrainStreet USE Center of BalanceTransfers Reaching or LeaningIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk Remember toObstacles Driving in ReverseRAMPS, Slopes & Sidehills BewareTo Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of Control Ramps AT Home & WorkWHEELCHAIR/SCOOTER Lifts Make sure ramps meet all Building Codes for your areaEscalators Curbs & Single StepsStairs I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n s VII. Warnings Components & OptionsUpholstery Fabric WiringSeating Systems I I . T i p s F o r a t t e n d a n t s VIII. Tips for AttendantsTo Climb a Curb or Single Step To Descend a Curb or Single StepIX. SET-UP, Adjustment & USE Tools YOU will NeedTiller Adjustment Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s eTiller Avoid pinching fingers in the flip-back armrestSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e R a Operating GuideP e r a t i n g G u i d e Motor Locks FigureBattery Charger B a t t e r i e sXI. Batteries IntroductionCharging Batteries Connecting Batteries in Battery WellAcid Burns Unsealed WET Cell Batteries Disposing of Batteries XII. Maintenance CleaningBattery Maintenance I . M a i n t e n a n c eCheck Maintenance ChartOrdering Parts XIII. Sunrise Limited Warranty I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t yR o Sunrise À L’ÉCOUTERéponses À VOS Questions Sunrise MedicalVII. Avertissements Composants ET Options T a b l e d e s M a t i è r e sII. Table DES Matières È r e s Monter un trottoir ou une seule marcheI . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e s III. Votre Scooter ET SES PiècesPoids Roues motrices Appui-bras Chargeur de batterieIV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Réglez LE Scooter Selon VOS Capacités PhysiquesConsultez CE Manuel Régulièrement AvertissementsEMI Interférence Électromagnétique Avertissement QU’EST-CE QUE L’EMI ?Quels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Sources D’EMISignalez Tout Incident Présumé D’EMI T i qDistance DE LA Source Niveau DE ProtectionLimite DE Poids E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a lVI. Avertissements D’ORDRE Général E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e Liste DES Vérifications DE SécuritéChangements ET Réglages Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊTConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUESécurité EN Voiture Centre DéquilibreTransferts Pour réduire le risque de chute ou de basculement’oubliez pas Pour Saisir UN Objet OU Vous PencherHabillage OU Changement DE Vêtements Faites attention Déplacement À ReculonsRAMPES, Pentes ET Descentes Rampes À LA Maison ET AU Travail Élévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTERTrottoirs ET Marches Au minimumEscaliers Escaliers RoulantsVII. Avertissements Composants ET Options APPUI-BRASCoussins AttachesMécanismes DE Blocage DU Moteur Interrupteur Marche / ArrêtSystème D’ASSISE Tissu DE RembourrageI I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r s VIII. Conseils AUX Accompagnateurs AvertissementMonter UN Trottoir OU UNE Seule Marche Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarcheOutillage Requis IX. MONTAGE, Réglage ET UtilisationRemarques M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n Retrait DU Boîtier DE LA Batterie FigurePoignée DE Guidage Réglage de la poignée de guidage FigureInstallation ET Retrait DU Panier Figure Retrait DU Siège FigurePivotement DU Siège Figure Réglage DE LA Hauteur DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage Figure I d eGuide D’UTILISATION Disjoncteurs FigureU i d e d ’ U t i l i s a t i o n Mécanismes DE Blocage DU Moteur FigureChargeur DE Batterie Utilisez des boîtiers de batterie adéquatsRodage Batteries déchargéesCharge DES Batteries Brûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON ScelléesBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Suivez Toujours CES Conseils Mise AU Rebut DES BatteriesT r e t i e n XII. EntretienNettoyage Conseils DE RangementTableau D’ENTRETIEN Commande DE PiècesEntretien DES Batteries I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e XIII. Garantie Limitée SunrisePara Contestar a SUS Preguntas IntroducciónSunrise Escucha IEM Interferencia Electromagnética C o n t e n i d oII. Contenido Guía DE Operación I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o r III. Partes DEL CiclomotorIV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL Ciclomotor Ajuste EL Ciclomotor a SU Propia CapacidadRevise Este Manual CON Frecuencia AdvertenciasFuentes DE IEM IEM Interferencia Electromagnética Advertencia¿QUÉ Significa IEM? T i c a Distancia DE LA FuenteTransmisores-receptores móviles de alcance intermedio Transmisores-receptores de largo alcanceA d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s VI. Advertencias GeneralesAviso AL Conductor Aviso a LOS AyudantesCambios Y Ajustes R t e nIEM Lista DE Verificación DE SeguridadUSO EN LA Calle Condiciones AmbientalesTerreno Cambios DE Asiento Seguridad DE Vehículos MotorizadosCentro DE Equilibrio Para reducir el riesgo de caída o volcaduraAL Estirarse O Inclinarse AL Vestirse O Cambiarse DE RopaObstáculos RecuerdeAL Circular Marcha Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Tenga cuidado deElevadores Para Ciclomotores O Sillas DE Ruedas Aceras Y Escalones ÚnicosEscaleras Escaleras MecánicasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Interruptor DE Apagado / Encendido Sistemas DE AsientoTejido DE LA Tapicería CableadoE j o s E s VIII. Consejos Para LOS Ayudantes AdvertenciaPara Subir UNA Acera O UN Único Escalón Para Bajar UNA Acera O UN Único EscalónP r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s o IX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USONotas Herramientas NecesariasRemoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías Figura Instalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura FiguraBarra DEL Manillar Ajuste de la barra del manillar FiguraC i ó Inclinación DEL Asiento FiguraAjuste DE LA Altura DEL Asiento Figura Instalación Y Remoción DE LA Canasta FiguraDesmontaje Figuras 9 Y U í a d e O p e r a c i ó n Guía DE OperaciónCortacorrientes Figura Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar FiguraInterruptor de encendido/apagado Seguros DEL Motor FiguraBotón del claxon B a t e r í a s XI. BateríasIntroducción USO DE Baterías ApropiadasPrecaución Para evitar dañar la batería Quemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no EstancasCómo Cargar LAS Baterías Siempre Cómo Deshacerse DE LAS BateríasXII. Mantenimiento LimpiezaConsejos Para SU Almacenamiento Mantenimiento DE LA BateríaI . M a n t e n i m i e n t o Cómo Pedir Piezas AL FabricanteTabla DE Mantenimiento ComprobacionesXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D