Sunrise Medical Trek 4 T i c a, Distancia DE LA Fuente, Transmisores-receptores de largo alcance

Page 67

 

 

 

V

.

I E

M

( I

n

t

e

r

f

e

r

e

n

c

i

a

 

E

l

e

c

t

r

o

m

a

g

n é t i c a

)

 

 

 

 

 

 

 

E s p a ñ o l

67

2. Transmisores-receptores móviles de alcance intermedio:

Esto incluye las radios bidireccionales utilizadas en los vehículos de policía, camiones de bomberos, ambulancias y taxis. Por lo general, la antena va montada en el exterior del vehículo.

3. Transmisores-receptores de largo alcance:

Esto incluye las torres de transmisión de radio y TV comercial y las emisoras de radioafi- cionado. Nota: Los siguientes dispositivos es poco probable que causen problemas de IEM: Computadoras portátiles (sin teléfono ni fax), teléfonos inalámbricos, aparatos de TV o radios de AM / FM, reproductores de CD o de cintas.

D. DISTANCIA DE LA FUENTE

La energía EM se intensifica rápidamente a medida que usted se acerca a la fuente. Por esta razón, la IEM de los aparatos portátiles es de especial preocupación. (Ver C.1) Una persona que utilice uno de estos dispositivos podría traer consigo niveles elevados de energía electromagnética muy cerca de su ciclomotor, sin que usted se dé cuenta.

E.NIVEL DE INMUNIDAD

1.El nivel de energía EM se mide en voltios por metro (V/m). Todo ciclomotor eléctrico puede resistir un determinado nivel de interferencias electromagnéticas (IEM). Esto se conoce como “nivel de inmunidad.”

2.Cuando más alto es el nivel de inmunidad, menor es el riesgo de IEM. Se considera que un nivel de inmunidad de 20 V/m protege al ciclomotor eléctrico de las fuentes de ondas radioeléctricas más comunes.

ADVERTENCIA

Las personas con limitaciones físicas que les obliguen a utilizar algún dispositivo especializado de introducción de órdenes cuyo nivel de inmunidad no alcance los 20 V/m o sea desconocido deberán tener mucho cuidado cuando se encuentren alrededor de fuentes conocidas de IEM.

ADVERTENCIA

Si añade algún accesorio al ciclomotor o modifica alguno de los existentes, no habrá manera de conocer el efecto de las interferencias electromagnéticas. Cualquier modificación en el ciclomotor podría aumentar el riesgo de interferen- cia electromagnética (IEM). Las propiedades IEM de las partes fabricadas por otros proveedores no se conocen.

F.REPORTE TODOS LOS INCIDENTES QUE PUDIERAN DEBERSE A INTERFEREN- CIAS ELECTROMAGNÉTICAS

ADVERTENCIA

Debe reportar con prontitud cualquier movimiento no comandado o liberación del freno. No olvide indicar si había en ese momento alguna fuente de ondas de radio en las proximidades de su ciclomotor. Póngase en contacto con el: Departamento de Servicios al Cliente de Sunrise Medical al (800) 333-4000.

930490 Rev. D

Image 67
Contents Guardian Trek For Answers to Your Questions N t r o d u c t i o nIntroduction Sunrise ListensT a b l e o f C o n t e n t s II. Table of ContentsVIII. Tips for Attendants III. Your Scooter and ITS Parts I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t sGuardian Trek IV. NOTICE- Read Before USE Choose the Right Scooter & Safety OptionsAdjust Scooter to Your Ability T i c e R e a d B e f o r e U s eWhat Effect can EMI HAVE? What is EMI?I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e EMI Electromagnetic InterferenceReport ALL Suspected EMI Incidents M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eDistance from the Source Immunity LevelVI. General Warnings Weight LimitG e n e r a l W a r n i n g s Center of Balance Motor Vehicle SafetyTerrain Street USERemember to TransfersReaching or Leaning If YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN RiskBeware ObstaclesDriving in Reverse RAMPS, Slopes & SidehillsMake sure ramps meet all Building Codes for your area To Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of ControlRamps AT Home & Work WHEELCHAIR/SCOOTER LiftsStairs Curbs & Single StepsEscalators VII. Warnings Components & Options I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n sSeating Systems WiringUpholstery Fabric To Descend a Curb or Single Step I I . T i p s F o r a t t e n d a n t sVIII. Tips for Attendants To Climb a Curb or Single StepTools YOU will Need IX. SET-UP, Adjustment & USEAvoid pinching fingers in the flip-back armrest Tiller Adjustment FigureS e t U p , a d j u s t m e n t & U s e TillerSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e Operating Guide R aMotor Locks Figure P e r a t i n g G u i d eIntroduction Battery ChargerB a t t e r i e s XI. BatteriesAcid Burns Unsealed WET Cell Batteries Connecting Batteries in Battery WellCharging Batteries Disposing of Batteries I . M a i n t e n a n c e XII. MaintenanceCleaning Battery MaintenanceOrdering Parts Maintenance ChartCheck I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y XIII. Sunrise Limited WarrantySunrise Medical R oSunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsII. Table DES Matières T a b l e d e s M a t i è r e sVII. Avertissements Composants ET Options Monter un trottoir ou une seule marche È r e sChargeur de batterie I . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e sIII. Votre Scooter ET SES Pièces Poids Roues motrices Appui-brasAvertissements IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationRéglez LE Scooter Selon VOS Capacités Physiques Consultez CE Manuel RégulièrementSources D’EMI EMI Interférence Électromagnétique AvertissementQU’EST-CE QUE L’EMI ? Quels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ?Niveau DE Protection Signalez Tout Incident Présumé D’EMIT i q Distance DE LA SourceVI. Avertissements D’ORDRE Général E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a lLimite DE Poids Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊT E r t i s s e m e n t s ’ O r d r eListe DES Vérifications DE Sécurité Changements ET RéglagesUtilisation Dans LA RUE Conditions EnvironnementalesPour réduire le risque de chute ou de basculement Sécurité EN VoitureCentre Déquilibre TransfertsHabillage OU Changement DE Vêtements Pour Saisir UN Objet OU Vous Pencher’oubliez pas RAMPES, Pentes ET Descentes Déplacement À ReculonsFaites attention Au minimum Rampes À LA Maison ET AU TravailÉlévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTER Trottoirs ET MarchesEscaliers Roulants EscaliersAttaches VII. Avertissements Composants ET OptionsAPPUI-BRAS CoussinsTissu DE Rembourrage Mécanismes DE Blocage DU MoteurInterrupteur Marche / Arrêt Système D’ASSISEDescendre UN Trottoir OU UNE Seule Marche I I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r sVIII. Conseils AUX Accompagnateurs Avertissement Monter UN Trottoir OU UNE Seule MarcheRemarques IX. MONTAGE, Réglage ET UtilisationOutillage Requis Réglage de la poignée de guidage Figure M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o nRetrait DU Boîtier DE LA Batterie Figure Poignée DE GuidageRéglage DE LA Hauteur DU Siège Figure Installation ET Retrait DU Panier FigureRetrait DU Siège Figure Pivotement DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET Disjoncteurs Figure Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage FigureI d e Guide D’UTILISATIONMécanismes DE Blocage DU Moteur Figure U i d e d ’ U t i l i s a t i o nBatteries déchargées Chargeur DE BatterieUtilisez des boîtiers de batterie adéquats RodageBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Brûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON ScelléesCharge DES Batteries Mise AU Rebut DES Batteries Suivez Toujours CES ConseilsConseils DE Rangement T r e t i e nXII. Entretien NettoyageEntretien DES Batteries Commande DE PiècesTableau D’ENTRETIEN XIII. Garantie Limitée Sunrise I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s eSunrise Escucha IntroducciónPara Contestar a SUS Preguntas II. Contenido C o n t e n i d oIEM Interferencia Electromagnética Guía DE Operación III. Partes DEL Ciclomotor I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o rAdvertencias IV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL CiclomotorAjuste EL Ciclomotor a SU Propia Capacidad Revise Este Manual CON Frecuencia¿QUÉ Significa IEM? IEM Interferencia Electromagnética AdvertenciaFuentes DE IEM Transmisores-receptores de largo alcance T i c aDistancia DE LA Fuente Transmisores-receptores móviles de alcance intermedioAviso a LOS Ayudantes A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e sVI. Advertencias Generales Aviso AL ConductorLista DE Verificación DE Seguridad Cambios Y AjustesR t e n IEMTerreno Condiciones AmbientalesUSO EN LA Calle Para reducir el riesgo de caída o volcadura Cambios DE AsientoSeguridad DE Vehículos Motorizados Centro DE EquilibrioRecuerde AL Estirarse O InclinarseAL Vestirse O Cambiarse DE Ropa ObstáculosTenga cuidado de AL Circular Marcha AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Rampas EN Casa Y EN EL TrabajoEscaleras Mecánicas Elevadores Para Ciclomotores O Sillas DE RuedasAceras Y Escalones Únicos EscalerasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Cableado Interruptor DE Apagado / EncendidoSistemas DE Asiento Tejido DE LA TapiceríaPara Bajar UNA Acera O UN Único Escalón E j o s E sVIII. Consejos Para LOS Ayudantes Advertencia Para Subir UNA Acera O UN Único EscalónHerramientas Necesarias P r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s oIX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO NotasAjuste de la barra del manillar Figura Remoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías FiguraInstalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura Figura Barra DEL ManillarInstalación Y Remoción DE LA Canasta Figura C i óInclinación DEL Asiento Figura Ajuste DE LA Altura DEL Asiento FiguraDesmontaje Figuras 9 Y Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar Figura U í a d e O p e r a c i ó nGuía DE Operación Cortacorrientes FiguraBotón del claxon Seguros DEL Motor FiguraInterruptor de encendido/apagado USO DE Baterías Apropiadas B a t e r í a sXI. Baterías IntroducciónCómo Cargar LAS Baterías Quemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no EstancasPrecaución Para evitar dañar la batería Cómo Deshacerse DE LAS Baterías SiempreMantenimiento DE LA Batería XII. MantenimientoLimpieza Consejos Para SU AlmacenamientoComprobaciones I . M a n t e n i m i e n t oCómo Pedir Piezas AL Fabricante Tabla DE MantenimientoXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D