Sunrise Medical Trek 4 B a t e r í a s, XI. Baterías, Introducción, USO DE Baterías Apropiadas

Page 84

84

E s p a ñ o l

 

X I . B a t e r í a s

XI. BATERÍAS

A. INTRODUCCIÓN

1.Notas:

Las baterías suministran la energía eléctrica que el ciclomotor necesita. Contienen una cantidad determinada de energía, y el tiempo durante el cual pueden almacenarla y suministrarla está limitado.

Las baterías solamente pueden recargarse un determinado número de veces hasta que fallan y pierden la capacidad de retener carga.

Para obtener respuestas a sus preguntas acerca de las baterías, consulte con su dis- tribuidor.

2.USO DE BATERÍAS APROPIADAS:

Este ciclomotor funciona con dos baterías de 12Ahr, que van alojadas dentro de un compar- timiento de las baterías.

Sólo puede utilizarse un compartimiento de las baterías.

3.Acondicionamiento:

Una batería requiere un proceso de “acondicionamiento” durante las primeras 6 a 12 cargas. Durante ese período, la batería no llegará a cargarse completamente.

Lo mejor es limitar la duración de sus viajes hasta que termine el período de acondi- cionamiento de su batería y usted conozca el alcance máximo del ciclomotor.

4.Baterías descargadas:

No deje nunca que una batería se descargue completamente. Si utiliza su ciclomotor hasta que casi se detenga por completo, reducirá enormemente la vida útil de las baterías.

No deje nunca una batería descargada guardada e inactiva. Cargue completamente una vez al mes las baterías guardadas o sin usar.

Cargue siempre las baterías al máximo. Evite “sobrecargarlas” con recargas demasiado frecuentes.

ADVERTENCIA

No conecte nunca un dispositivo auxiliar o de apoyo vital a la batería de la silla de ruedas. El sistema eléctrico podría fallar y provocar graves lesiones, o incluso la muerte del usuario.

B. CARGADOR DE BATERÍAS

Un cargador de baterías produce corriente continua (CC). Al aplicar esa corriente a una batería descargada, se invierte la reacción química que provocó su descarga.

1.Velocidad de carga. La rapidez con que se cargue una batería dependerá de:

Su capacidad eléctrica, su estado de carga, la temperatura del electrolito y las condi- ciones internas.

La salida de CC del cargador. (La velocidad de carga variará si el voltaje de corriente alterna (CA) es mayor o menor de 110 voltios).

2.Precaución - Para evitar dañar el cargador:

No exponga nunca el cargador a la lluvia o nieve.

No desenchufe nunca el cargador tirando del cordón eléctrico. Podría dañar el cordón.

No abra nunca un cargador ni intente repararlo usted mismo. Devuelva el cargador a Sunrise o encargue la reparación a una persona cualificada.

Mantenga el cordón eléctrico fuera del camino, donde no pueda ser pisado, ni donde pueda tropezarse con él o dañarlo.

930490 Rev. D

Image 84
Contents Guardian Trek N t r o d u c t i o n IntroductionSunrise Listens For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents T a b l e o f C o n t e n t sVIII. Tips for Attendants I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t s III. Your Scooter and ITS PartsGuardian Trek Choose the Right Scooter & Safety Options Adjust Scooter to Your AbilityT i c e R e a d B e f o r e U s e IV. NOTICE- Read Before USEWhat is EMI? I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eEMI Electromagnetic Interference What Effect can EMI HAVE?M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e Distance from the SourceImmunity Level Report ALL Suspected EMI IncidentsWeight Limit VI. General WarningsG e n e r a l W a r n i n g s Motor Vehicle Safety TerrainStreet USE Center of BalanceTransfers Reaching or LeaningIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk Remember toObstacles Driving in ReverseRAMPS, Slopes & Sidehills BewareTo Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of Control Ramps AT Home & WorkWHEELCHAIR/SCOOTER Lifts Make sure ramps meet all Building Codes for your areaCurbs & Single Steps StairsEscalators I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n s VII. Warnings Components & OptionsWiring Seating SystemsUpholstery Fabric I I . T i p s F o r a t t e n d a n t s VIII. Tips for AttendantsTo Climb a Curb or Single Step To Descend a Curb or Single StepIX. SET-UP, Adjustment & USE Tools YOU will NeedTiller Adjustment Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s eTiller Avoid pinching fingers in the flip-back armrestSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e R a Operating GuideP e r a t i n g G u i d e Motor Locks FigureBattery Charger B a t t e r i e sXI. Batteries IntroductionConnecting Batteries in Battery Well Acid Burns Unsealed WET Cell BatteriesCharging Batteries Disposing of Batteries XII. Maintenance CleaningBattery Maintenance I . M a i n t e n a n c eMaintenance Chart Ordering PartsCheck XIII. Sunrise Limited Warranty I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t yR o Sunrise À L’ÉCOUTERéponses À VOS Questions Sunrise MedicalT a b l e d e s M a t i è r e s II. Table DES MatièresVII. Avertissements Composants ET Options È r e s Monter un trottoir ou une seule marcheI . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e s III. Votre Scooter ET SES PiècesPoids Roues motrices Appui-bras Chargeur de batterieIV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Réglez LE Scooter Selon VOS Capacités PhysiquesConsultez CE Manuel Régulièrement AvertissementsEMI Interférence Électromagnétique Avertissement QU’EST-CE QUE L’EMI ?Quels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Sources D’EMISignalez Tout Incident Présumé D’EMI T i qDistance DE LA Source Niveau DE ProtectionE r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a l VI. Avertissements D’ORDRE GénéralLimite DE Poids E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e Liste DES Vérifications DE SécuritéChangements ET Réglages Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊTConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUESécurité EN Voiture Centre DéquilibreTransferts Pour réduire le risque de chute ou de basculementPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Habillage OU Changement DE Vêtements’oubliez pas Déplacement À Reculons RAMPES, Pentes ET DescentesFaites attention Rampes À LA Maison ET AU Travail Élévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTERTrottoirs ET Marches Au minimumEscaliers Escaliers RoulantsVII. Avertissements Composants ET Options APPUI-BRASCoussins AttachesMécanismes DE Blocage DU Moteur Interrupteur Marche / ArrêtSystème D’ASSISE Tissu DE RembourrageI I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r s VIII. Conseils AUX Accompagnateurs AvertissementMonter UN Trottoir OU UNE Seule Marche Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarcheIX. MONTAGE, Réglage ET Utilisation RemarquesOutillage Requis M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n Retrait DU Boîtier DE LA Batterie FigurePoignée DE Guidage Réglage de la poignée de guidage FigureInstallation ET Retrait DU Panier Figure Retrait DU Siège FigurePivotement DU Siège Figure Réglage DE LA Hauteur DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage Figure I d eGuide D’UTILISATION Disjoncteurs FigureU i d e d ’ U t i l i s a t i o n Mécanismes DE Blocage DU Moteur FigureChargeur DE Batterie Utilisez des boîtiers de batterie adéquatsRodage Batteries déchargéesBrûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON Scellées Branchement DES Batteries Dans Leur LogementCharge DES Batteries Suivez Toujours CES Conseils Mise AU Rebut DES BatteriesT r e t i e n XII. EntretienNettoyage Conseils DE RangementCommande DE Pièces Entretien DES BatteriesTableau D’ENTRETIEN I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e XIII. Garantie Limitée SunriseIntroducción Sunrise EscuchaPara Contestar a SUS Preguntas C o n t e n i d o II. ContenidoIEM Interferencia Electromagnética Guía DE Operación I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o r III. Partes DEL CiclomotorIV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL Ciclomotor Ajuste EL Ciclomotor a SU Propia CapacidadRevise Este Manual CON Frecuencia AdvertenciasIEM Interferencia Electromagnética Advertencia ¿QUÉ Significa IEM?Fuentes DE IEM T i c a Distancia DE LA FuenteTransmisores-receptores móviles de alcance intermedio Transmisores-receptores de largo alcanceA d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s VI. Advertencias GeneralesAviso AL Conductor Aviso a LOS AyudantesCambios Y Ajustes R t e nIEM Lista DE Verificación DE SeguridadCondiciones Ambientales TerrenoUSO EN LA Calle Cambios DE Asiento Seguridad DE Vehículos MotorizadosCentro DE Equilibrio Para reducir el riesgo de caída o volcaduraAL Estirarse O Inclinarse AL Vestirse O Cambiarse DE RopaObstáculos RecuerdeAL Circular Marcha Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Tenga cuidado deElevadores Para Ciclomotores O Sillas DE Ruedas Aceras Y Escalones ÚnicosEscaleras Escaleras MecánicasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Interruptor DE Apagado / Encendido Sistemas DE AsientoTejido DE LA Tapicería CableadoE j o s E s VIII. Consejos Para LOS Ayudantes AdvertenciaPara Subir UNA Acera O UN Único Escalón Para Bajar UNA Acera O UN Único EscalónP r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s o IX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USONotas Herramientas NecesariasRemoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías Figura Instalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura FiguraBarra DEL Manillar Ajuste de la barra del manillar FiguraC i ó Inclinación DEL Asiento FiguraAjuste DE LA Altura DEL Asiento Figura Instalación Y Remoción DE LA Canasta FiguraDesmontaje Figuras 9 Y U í a d e O p e r a c i ó n Guía DE OperaciónCortacorrientes Figura Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar FiguraSeguros DEL Motor Figura Botón del claxonInterruptor de encendido/apagado B a t e r í a s XI. BateríasIntroducción USO DE Baterías ApropiadasQuemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no Estancas Cómo Cargar LAS BateríasPrecaución Para evitar dañar la batería Siempre Cómo Deshacerse DE LAS BateríasXII. Mantenimiento LimpiezaConsejos Para SU Almacenamiento Mantenimiento DE LA BateríaI . M a n t e n i m i e n t o Cómo Pedir Piezas AL FabricanteTabla DE Mantenimiento ComprobacionesXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D