Sunrise Medical Trek 4 instruction manual I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e

Page 60

60

F r a n ç a i s

 

X I I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e

XIII. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE

1. PENDANT CINQ ANS

Nous garantissons l’armature principale de ce scooter contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d’utilisation de 5 ans par le premier acheteur consommateur.

2. GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE

Nous garantissons les composants de fabrication Sunrise de ce scooter contre tout défaut de matériau et de fabrication, comme suit :

a.Moteurs, boîtes d’engrenages et chargeur– garantis pour une durée d’un (1) an à compter de la date d’achat du premier consommateur.

b.Tous les autres composants d’origine (roues, rembourrage, pièces en plastique, en caoutchouc et surfaces peintes) - pour une durée de trois (3) mois à compter de la date d’achat par le première consommateur.

3.LIMITES

a.Nous ne garantissons pas les dommages consécutifs à :

la négligence, une utilisation abusive, une installation ou une réparation incor- recte.

l’utilisation de pièces ou les changements non autorisés par Sunrise.

le dépassement de la limite de poids de 113,6 kg (250 lb).

b.Cette garantie est nulle et non avenue si le label d’origine affichant le numéro de série du scooter est retiré ou modifié.

c.Cette garantie ne s’applique que pour les États-Unis. Vérifiez avec votre fournisseur si les garanties internationales s’appliquent.

4.NOTRE RESPONSABILITÉ

Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer les pièces couvertes par la garantie. Cela constitue votre seul recours en dommages-intérêts indirects.

5.VOS OBLIGATIONS

a.Renvoyez la carte de garantie.

b.Obtenez de notre part, pendant la durée de validité de cette garantie, l’approbation préalable avant de renvoyer ou de réparer les pièces couvertes.

c.Renvoyez le scooter ou la (les) pièce(s), fret payé, à Sunrise Mobility Products Division, à l’adresse suivante : 2842 Business Park Ave., Fresno, CA 93727-1328.

d.Réglez les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la réparation des pièces en question.

6.NOTICE À L’ATTENTION DU CONSOMMATEUR

Il n’existe aucune autre garantie explicite. Dans les limites permises par loi, toute garantie implicite (dont une garantie concernant la qualité marchande ou l’aptitude à une utilisation particulière) se limite aux conditions suivantes :

a.Un (1) an à compter de la date d’achat par le première consommateur et

b.Réparation ou remplacement de la pièce défectueuse seulement.

Cette garantie vous accorde certains droits. Vous pouvez jouir d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre.

930490 Rev. D

Image 60
Contents Guardian Trek N t r o d u c t i o n IntroductionSunrise Listens For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents T a b l e o f C o n t e n t sVIII. Tips for Attendants I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t s III. Your Scooter and ITS PartsGuardian Trek Choose the Right Scooter & Safety Options Adjust Scooter to Your AbilityT i c e R e a d B e f o r e U s e IV. NOTICE- Read Before USEWhat is EMI? I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eEMI Electromagnetic Interference What Effect can EMI HAVE?M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e Distance from the SourceImmunity Level Report ALL Suspected EMI IncidentsWeight Limit VI. General WarningsG e n e r a l W a r n i n g s Motor Vehicle Safety TerrainStreet USE Center of BalanceTransfers Reaching or LeaningIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk Remember toObstacles Driving in ReverseRAMPS, Slopes & Sidehills BewareTo Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of Control Ramps AT Home & WorkWHEELCHAIR/SCOOTER Lifts Make sure ramps meet all Building Codes for your areaCurbs & Single Steps StairsEscalators I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n s VII. Warnings Components & OptionsWiring Seating SystemsUpholstery Fabric I I . T i p s F o r a t t e n d a n t s VIII. Tips for AttendantsTo Climb a Curb or Single Step To Descend a Curb or Single StepIX. SET-UP, Adjustment & USE Tools YOU will NeedTiller Adjustment Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s eTiller Avoid pinching fingers in the flip-back armrestSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e R a Operating GuideP e r a t i n g G u i d e Motor Locks FigureBattery Charger B a t t e r i e sXI. Batteries IntroductionConnecting Batteries in Battery Well Acid Burns Unsealed WET Cell BatteriesCharging Batteries Disposing of Batteries XII. Maintenance CleaningBattery Maintenance I . M a i n t e n a n c eMaintenance Chart Ordering PartsCheck XIII. Sunrise Limited Warranty I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t yR o Sunrise À L’ÉCOUTERéponses À VOS Questions Sunrise MedicalT a b l e d e s M a t i è r e s II. Table DES MatièresVII. Avertissements Composants ET Options È r e s Monter un trottoir ou une seule marcheI . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e s III. Votre Scooter ET SES PiècesPoids Roues motrices Appui-bras Chargeur de batterieIV. Notice À Lire Avant Toute Utilisation Réglez LE Scooter Selon VOS Capacités PhysiquesConsultez CE Manuel Régulièrement AvertissementsEMI Interférence Électromagnétique Avertissement QU’EST-CE QUE L’EMI ?Quels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Sources D’EMISignalez Tout Incident Présumé D’EMI T i qDistance DE LA Source Niveau DE ProtectionE r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a l VI. Avertissements D’ORDRE GénéralLimite DE Poids E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e Liste DES Vérifications DE SécuritéChangements ET Réglages Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊTConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUESécurité EN Voiture Centre DéquilibreTransferts Pour réduire le risque de chute ou de basculementPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Habillage OU Changement DE Vêtements’oubliez pas Déplacement À Reculons RAMPES, Pentes ET DescentesFaites attention Rampes À LA Maison ET AU Travail Élévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTERTrottoirs ET Marches Au minimumEscaliers Escaliers RoulantsVII. Avertissements Composants ET Options APPUI-BRASCoussins AttachesMécanismes DE Blocage DU Moteur Interrupteur Marche / ArrêtSystème D’ASSISE Tissu DE RembourrageI I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r s VIII. Conseils AUX Accompagnateurs AvertissementMonter UN Trottoir OU UNE Seule Marche Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarcheIX. MONTAGE, Réglage ET Utilisation RemarquesOutillage Requis M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n Retrait DU Boîtier DE LA Batterie FigurePoignée DE Guidage Réglage de la poignée de guidage FigureInstallation ET Retrait DU Panier Figure Retrait DU Siège FigurePivotement DU Siège Figure Réglage DE LA Hauteur DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage Figure I d eGuide D’UTILISATION Disjoncteurs FigureU i d e d ’ U t i l i s a t i o n Mécanismes DE Blocage DU Moteur FigureChargeur DE Batterie Utilisez des boîtiers de batterie adéquatsRodage Batteries déchargéesBrûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON Scellées Branchement DES Batteries Dans Leur LogementCharge DES Batteries Suivez Toujours CES Conseils Mise AU Rebut DES BatteriesT r e t i e n XII. EntretienNettoyage Conseils DE RangementCommande DE Pièces Entretien DES BatteriesTableau D’ENTRETIEN I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e XIII. Garantie Limitée SunriseIntroducción Sunrise EscuchaPara Contestar a SUS Preguntas C o n t e n i d o II. ContenidoIEM Interferencia Electromagnética Guía DE Operación I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o r III. Partes DEL CiclomotorIV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL Ciclomotor Ajuste EL Ciclomotor a SU Propia CapacidadRevise Este Manual CON Frecuencia AdvertenciasIEM Interferencia Electromagnética Advertencia ¿QUÉ Significa IEM?Fuentes DE IEM T i c a Distancia DE LA FuenteTransmisores-receptores móviles de alcance intermedio Transmisores-receptores de largo alcanceA d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s VI. Advertencias GeneralesAviso AL Conductor Aviso a LOS AyudantesCambios Y Ajustes R t e nIEM Lista DE Verificación DE SeguridadCondiciones Ambientales TerrenoUSO EN LA Calle Cambios DE Asiento Seguridad DE Vehículos MotorizadosCentro DE Equilibrio Para reducir el riesgo de caída o volcaduraAL Estirarse O Inclinarse AL Vestirse O Cambiarse DE RopaObstáculos RecuerdeAL Circular Marcha Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Tenga cuidado deElevadores Para Ciclomotores O Sillas DE Ruedas Aceras Y Escalones ÚnicosEscaleras Escaleras MecánicasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Interruptor DE Apagado / Encendido Sistemas DE AsientoTejido DE LA Tapicería CableadoE j o s E s VIII. Consejos Para LOS Ayudantes AdvertenciaPara Subir UNA Acera O UN Único Escalón Para Bajar UNA Acera O UN Único EscalónP r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s o IX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USONotas Herramientas NecesariasRemoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías Figura Instalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura FiguraBarra DEL Manillar Ajuste de la barra del manillar FiguraC i ó Inclinación DEL Asiento FiguraAjuste DE LA Altura DEL Asiento Figura Instalación Y Remoción DE LA Canasta FiguraDesmontaje Figuras 9 Y U í a d e O p e r a c i ó n Guía DE OperaciónCortacorrientes Figura Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar FiguraSeguros DEL Motor Figura Botón del claxonInterruptor de encendido/apagado B a t e r í a s XI. BateríasIntroducción USO DE Baterías ApropiadasQuemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no Estancas Cómo Cargar LAS BateríasPrecaución Para evitar dañar la batería Siempre Cómo Deshacerse DE LAS BateríasXII. Mantenimiento LimpiezaConsejos Para SU Almacenamiento Mantenimiento DE LA BateríaI . M a n t e n i m i e n t o Cómo Pedir Piezas AL FabricanteTabla DE Mantenimiento ComprobacionesXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D