Sunrise Medical Trek 4 IEM Interferencia Electromagnética Advertencia, ¿QUÉ Significa IEM?

Page 66

66

E s p a ñ o l

 

V . I E M ( I n t e r f e r e n c i a E l e c t r o m a g n é t i c a )

V. IEM (INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA)

ADVERTENCIA

Preste atención a todas las advertencias, para reducir el riesgo de que el freno se suelte o el ciclomotor se ponga en movimiento inesperadamente:

1.Preste atención al peligro que representan los transmisores - receptores portátiles. No encienda nunca un transmisor-receptor portátil mientras el ciclo- motor está encendido. Tenga mucho cuidado si cree que alguien puede estar uti- lizando uno de estos dispositivos cerca de su ciclomotor.

2.Tenga cuidado de las estaciones de radio o TV cercanas y procure no acercarse a ellas.

3.Si se produce algún movimiento inesperado, apague el ciclomotor en cuanto pueda hacerlo sin riesgo.

A.¿QUÉ SIGNIFICA IEM?

ADVERTENCIA

1.IEM significa: interferencia (I) electromagnética (EM). Las interferencias electromag- néticas provienen de fuentes de ondas de radio tales como transmisores y “trans- misores – receptores” de radio. (Un “transmisor - receptor” es un dispositivo que envía y recibe señales de ondas de radio.)

2.En su entorno cotidiano existen ciertas fuentes intensas de IEM.

Algunas de ellas son evidentes y fáciles de evitar. Otras no, y quizás no pueda evitarlas.

3.Los ciclomotores eléctricos pueden verse afectados por interferencias electromagnéti- cas (IEM) emitidas por diversas fuentes, como emisoras de radio o de televisión, transmisores de radioaficionados, radios bidireccionales, o teléfonos celulares.

4.Estas interferencias también pueden estar producidas por fuentes que las transmitan por conducción, o por descargas electrostáticas (ESD).

B.¿QUÉ EFECTO PUEDEN TENER LAS INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS?

ADVERTENCIA

1.Las interferencias IEM pueden provocar que su ciclomotor, sin previo aviso: •Libere los frenos

•Se mueva por sí solo

•Se mueva en direcciones no intencionadas

Si ocurriera cualquiera de estas situaciones, usted u otras personas podrían sufrir graves lesiones.

2.Las interferencias IEM pueden dañar el sistema de control de su ciclomotor. Ello podría suponer un riesgo para su seguridad, y provocar costosas reparaciones.

C.FUENTES DE IEM

ADVERTENCIA

En líneas generales, las fuentes de interferencia electromagnética (IEM) pueden ser de tres tipos:

1. Transmisores - receptores portátiles:

Por lo general, la antena va montada directamente sobre el dispositivo. He aquí algunos ejemplos:

Radios de banda ciudadana (CB)

“Emisores-Receptores portátiles” (Walkie-talkies)

Radios de seguridad, bomberos y policía

Teléfonos celulares

Computadoras portátiles con teléfono o fax

Otros dispositivos personales de comunicación

NOTA– Estos dispositivos pueden transmitir señales mientras estén encendidos, incluso aunque no se estén utilizando.

930490 Rev. D

Image 66
Contents Guardian Trek Sunrise Listens N t r o d u c t i o nIntroduction For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents T a b l e o f C o n t e n t sVIII. Tips for Attendants I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t s III. Your Scooter and ITS PartsGuardian Trek T i c e R e a d B e f o r e U s e Choose the Right Scooter & Safety OptionsAdjust Scooter to Your Ability IV. NOTICE- Read Before USEEMI Electromagnetic Interference What is EMI?I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e What Effect can EMI HAVE?Immunity Level M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eDistance from the Source Report ALL Suspected EMI IncidentsWeight Limit VI. General WarningsG e n e r a l W a r n i n g s Street USE Motor Vehicle SafetyTerrain Center of BalanceIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk TransfersReaching or Leaning Remember toRAMPS, Slopes & Sidehills ObstaclesDriving in Reverse BewareWHEELCHAIR/SCOOTER Lifts To Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of ControlRamps AT Home & Work Make sure ramps meet all Building Codes for your areaCurbs & Single Steps StairsEscalators I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n s VII. Warnings Components & OptionsWiring Seating SystemsUpholstery Fabric To Climb a Curb or Single Step I I . T i p s F o r a t t e n d a n t sVIII. Tips for Attendants To Descend a Curb or Single StepIX. SET-UP, Adjustment & USE Tools YOU will NeedTiller Tiller Adjustment FigureS e t U p , a d j u s t m e n t & U s e Avoid pinching fingers in the flip-back armrestSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e R a Operating GuideP e r a t i n g G u i d e Motor Locks FigureXI. Batteries Battery ChargerB a t t e r i e s IntroductionConnecting Batteries in Battery Well Acid Burns Unsealed WET Cell BatteriesCharging Batteries Disposing of Batteries Battery Maintenance XII. MaintenanceCleaning I . M a i n t e n a n c eMaintenance Chart Ordering PartsCheck XIII. Sunrise Limited Warranty I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t yRéponses À VOS Questions R oSunrise À L’ÉCOUTE Sunrise MedicalT a b l e d e s M a t i è r e s II. Table DES MatièresVII. Avertissements Composants ET Options È r e s Monter un trottoir ou une seule marchePoids Roues motrices Appui-bras I . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e sIII. Votre Scooter ET SES Pièces Chargeur de batterieConsultez CE Manuel Régulièrement IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationRéglez LE Scooter Selon VOS Capacités Physiques AvertissementsQuels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? EMI Interférence Électromagnétique AvertissementQU’EST-CE QUE L’EMI ? Sources D’EMIDistance DE LA Source Signalez Tout Incident Présumé D’EMIT i q Niveau DE ProtectionE r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a l VI. Avertissements D’ORDRE GénéralLimite DE Poids Changements ET Réglages E r t i s s e m e n t s ’ O r d r eListe DES Vérifications DE Sécurité Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊTConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUETransferts Sécurité EN VoitureCentre Déquilibre Pour réduire le risque de chute ou de basculementPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Habillage OU Changement DE Vêtements’oubliez pas Déplacement À Reculons RAMPES, Pentes ET DescentesFaites attention Trottoirs ET Marches Rampes À LA Maison ET AU TravailÉlévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTER Au minimumEscaliers Escaliers RoulantsCoussins VII. Avertissements Composants ET OptionsAPPUI-BRAS AttachesSystème D’ASSISE Mécanismes DE Blocage DU MoteurInterrupteur Marche / Arrêt Tissu DE RembourrageMonter UN Trottoir OU UNE Seule Marche I I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r sVIII. Conseils AUX Accompagnateurs Avertissement Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarcheIX. MONTAGE, Réglage ET Utilisation RemarquesOutillage Requis Poignée DE Guidage M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o nRetrait DU Boîtier DE LA Batterie Figure Réglage de la poignée de guidage FigurePivotement DU Siège Figure Installation ET Retrait DU Panier FigureRetrait DU Siège Figure Réglage DE LA Hauteur DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET Guide D’UTILISATION Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage FigureI d e Disjoncteurs FigureU i d e d ’ U t i l i s a t i o n Mécanismes DE Blocage DU Moteur FigureRodage Chargeur DE BatterieUtilisez des boîtiers de batterie adéquats Batteries déchargéesBrûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON Scellées Branchement DES Batteries Dans Leur LogementCharge DES Batteries Suivez Toujours CES Conseils Mise AU Rebut DES BatteriesNettoyage T r e t i e nXII. Entretien Conseils DE RangementCommande DE Pièces Entretien DES BatteriesTableau D’ENTRETIEN I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e XIII. Garantie Limitée SunriseIntroducción Sunrise EscuchaPara Contestar a SUS Preguntas C o n t e n i d o II. ContenidoIEM Interferencia Electromagnética Guía DE Operación I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o r III. Partes DEL CiclomotorRevise Este Manual CON Frecuencia IV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL CiclomotorAjuste EL Ciclomotor a SU Propia Capacidad AdvertenciasIEM Interferencia Electromagnética Advertencia ¿QUÉ Significa IEM?Fuentes DE IEM Transmisores-receptores móviles de alcance intermedio T i c aDistancia DE LA Fuente Transmisores-receptores de largo alcanceAviso AL Conductor A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e sVI. Advertencias Generales Aviso a LOS AyudantesIEM Cambios Y AjustesR t e n Lista DE Verificación DE SeguridadCondiciones Ambientales TerrenoUSO EN LA Calle Centro DE Equilibrio Cambios DE AsientoSeguridad DE Vehículos Motorizados Para reducir el riesgo de caída o volcaduraObstáculos AL Estirarse O InclinarseAL Vestirse O Cambiarse DE Ropa RecuerdeRampas EN Casa Y EN EL Trabajo AL Circular Marcha AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Tenga cuidado deEscaleras Elevadores Para Ciclomotores O Sillas DE RuedasAceras Y Escalones Únicos Escaleras MecánicasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Tejido DE LA Tapicería Interruptor DE Apagado / EncendidoSistemas DE Asiento CableadoPara Subir UNA Acera O UN Único Escalón E j o s E sVIII. Consejos Para LOS Ayudantes Advertencia Para Bajar UNA Acera O UN Único EscalónNotas P r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s oIX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO Herramientas NecesariasBarra DEL Manillar Remoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías FiguraInstalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura Figura Ajuste de la barra del manillar FiguraAjuste DE LA Altura DEL Asiento Figura C i óInclinación DEL Asiento Figura Instalación Y Remoción DE LA Canasta FiguraDesmontaje Figuras 9 Y Cortacorrientes Figura U í a d e O p e r a c i ó nGuía DE Operación Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar FiguraSeguros DEL Motor Figura Botón del claxonInterruptor de encendido/apagado Introducción B a t e r í a sXI. Baterías USO DE Baterías ApropiadasQuemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no Estancas Cómo Cargar LAS BateríasPrecaución Para evitar dañar la batería Siempre Cómo Deshacerse DE LAS BateríasConsejos Para SU Almacenamiento XII. MantenimientoLimpieza Mantenimiento DE LA BateríaTabla DE Mantenimiento I . M a n t e n i m i e n t oCómo Pedir Piezas AL Fabricante ComprobacionesXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D