Sunrise Medical Trek 4 instruction manual Condiciones Ambientales, Terreno, USO EN LA Calle

Page 70

70

E s p a ñ o l

 

V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s

H. CONDICIONES AMBIENTALES

ADVERTENCIA

Este ciclomotor no está diseñado para utilizarlo bajo lluvia intensa o en presencia de nieve o hielo.

1.El contacto con el agua, o una humedad excesiva, pueden provocar averías eléctricas. Ni el bastidor ni los motores y otras partes del ciclomotor son impermeables al agua, por lo que podrían oxidarse o corroerse por dentro. Para evitar averías del ciclomotor:

Procure exponerlo lo mínimo posible a la lluvia o a condiciones muy húmedas.

No introduzca nunca el ciclomotor en una regadera, tina, alberca o sauna.

No utilice el ciclomotor en agua dulce o salada (por ejemplo, a la orilla de un río, un lago, o el océano.)

Asegúrese de que la cubierta protectora esté bien sujeta.

Asegúrese que todas las conexiones eléctricas estén bien apretadas.

Seque el ciclomotor tan pronto como pueda en caso que se moje, o si usa agua para limpiarlo.

2.Circule muy despacio y tenga especial cuidado si necesita usar el ciclomotor sobre una superficie húmeda o resbalosa.

Hágalo solamente si está seguro de que puede hacerlo con seguridad.

Pare si una de las ruedas principales, o ambas, pierden tracción. Si eso ocurriera, podría caerse o perder el control del ciclomotor.

No circule nunca con el ciclomotor por una pendiente o rampa si hay nieve, hielo, agua o aceite.

En caso de duda, pida ayuda a alguien.

3.Cuando no esté utilizando el ciclomotor, guárdelo en un lugar limpio y seco.

ADVERTENCIA

Tenga especial cuidado si utiliza un interruptor de disco o un grupo de proximi- dad para la cabeza como dispositivo de control. Estos dos dispositivos pueden sufrir fallos de funcionamiento si se mojan.

I.TERRENO

1.Este ciclomotor está diseñado para usarse sobre una superficie firme y nivelada, tal como el cemento, asfalto, o pisos interiores.

2.No lo utilice sobre arena, ripio o terreno accidentado. Podría dañar las ruedas, rodamientos, ejes o motores, o aflojar las fijaciones.

J.USO EN LA CALLE

ADVERTENCIA

En la mayoría de los estados no está permitido utilizar ciclomotores eléctricos en las vías públicas. Esté alerta del peligro que representan los vehículos de motor en los caminos y estacionamientos.

1.Por la noche, o en condiciones de baja visibilidad, use una cinta reflectante en el ciclomotor y en su ropa.

2.Los conductores podrían tener dificultad para verlo. Establezca contacto visual con los conductores antes de proseguir. En caso de duda, ceda el paso hasta que esté seguro de que puede pasar sin peligro.

930490 Rev. D

Image 70
Contents Guardian Trek Sunrise Listens N t r o d u c t i o nIntroduction For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents T a b l e o f C o n t e n t sVIII. Tips for Attendants III. Your Scooter and ITS Parts I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t sGuardian Trek T i c e R e a d B e f o r e U s e Choose the Right Scooter & Safety OptionsAdjust Scooter to Your Ability IV. NOTICE- Read Before USEEMI Electromagnetic Interference What is EMI?I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e What Effect can EMI HAVE?Immunity Level M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eDistance from the Source Report ALL Suspected EMI IncidentsWeight Limit VI. General WarningsG e n e r a l W a r n i n g s Street USE Motor Vehicle SafetyTerrain Center of BalanceIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk TransfersReaching or Leaning Remember toRAMPS, Slopes & Sidehills ObstaclesDriving in Reverse BewareWHEELCHAIR/SCOOTER Lifts To Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of ControlRamps AT Home & Work Make sure ramps meet all Building Codes for your areaStairs Curbs & Single StepsEscalators I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n s VII. Warnings Components & OptionsSeating Systems WiringUpholstery Fabric To Climb a Curb or Single Step I I . T i p s F o r a t t e n d a n t sVIII. Tips for Attendants To Descend a Curb or Single StepIX. SET-UP, Adjustment & USE Tools YOU will NeedTiller Tiller Adjustment FigureS e t U p , a d j u s t m e n t & U s e Avoid pinching fingers in the flip-back armrestSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e R a Operating GuideP e r a t i n g G u i d e Motor Locks FigureXI. Batteries Battery ChargerB a t t e r i e s IntroductionAcid Burns Unsealed WET Cell Batteries Connecting Batteries in Battery WellCharging Batteries Disposing of Batteries Battery Maintenance XII. MaintenanceCleaning I . M a i n t e n a n c eOrdering Parts Maintenance ChartCheck XIII. Sunrise Limited Warranty I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t yRéponses À VOS Questions R oSunrise À L’ÉCOUTE Sunrise MedicalII. Table DES Matières T a b l e d e s M a t i è r e sVII. Avertissements Composants ET Options È r e s Monter un trottoir ou une seule marchePoids Roues motrices Appui-bras I . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e sIII. Votre Scooter ET SES Pièces Chargeur de batterieConsultez CE Manuel Régulièrement IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationRéglez LE Scooter Selon VOS Capacités Physiques AvertissementsQuels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? EMI Interférence Électromagnétique AvertissementQU’EST-CE QUE L’EMI ? Sources D’EMIDistance DE LA Source Signalez Tout Incident Présumé D’EMIT i q Niveau DE ProtectionVI. Avertissements D’ORDRE Général E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a lLimite DE Poids Changements ET Réglages E r t i s s e m e n t s ’ O r d r eListe DES Vérifications DE Sécurité Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊTConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUETransferts Sécurité EN VoitureCentre Déquilibre Pour réduire le risque de chute ou de basculementHabillage OU Changement DE Vêtements Pour Saisir UN Objet OU Vous Pencher’oubliez pas RAMPES, Pentes ET Descentes Déplacement À ReculonsFaites attention Trottoirs ET Marches Rampes À LA Maison ET AU TravailÉlévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTER Au minimumEscaliers Escaliers RoulantsCoussins VII. Avertissements Composants ET OptionsAPPUI-BRAS AttachesSystème D’ASSISE Mécanismes DE Blocage DU MoteurInterrupteur Marche / Arrêt Tissu DE RembourrageMonter UN Trottoir OU UNE Seule Marche I I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r sVIII. Conseils AUX Accompagnateurs Avertissement Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarcheRemarques IX. MONTAGE, Réglage ET UtilisationOutillage Requis Poignée DE Guidage M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o nRetrait DU Boîtier DE LA Batterie Figure Réglage de la poignée de guidage FigurePivotement DU Siège Figure Installation ET Retrait DU Panier FigureRetrait DU Siège Figure Réglage DE LA Hauteur DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET Guide D’UTILISATION Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage FigureI d e Disjoncteurs FigureU i d e d ’ U t i l i s a t i o n Mécanismes DE Blocage DU Moteur FigureRodage Chargeur DE BatterieUtilisez des boîtiers de batterie adéquats Batteries déchargéesBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Brûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON ScelléesCharge DES Batteries Suivez Toujours CES Conseils Mise AU Rebut DES BatteriesNettoyage T r e t i e nXII. Entretien Conseils DE RangementEntretien DES Batteries Commande DE PiècesTableau D’ENTRETIEN I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e XIII. Garantie Limitée SunriseSunrise Escucha IntroducciónPara Contestar a SUS Preguntas II. Contenido C o n t e n i d oIEM Interferencia Electromagnética Guía DE Operación I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o r III. Partes DEL CiclomotorRevise Este Manual CON Frecuencia IV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL CiclomotorAjuste EL Ciclomotor a SU Propia Capacidad Advertencias¿QUÉ Significa IEM? IEM Interferencia Electromagnética AdvertenciaFuentes DE IEM Transmisores-receptores móviles de alcance intermedio T i c aDistancia DE LA Fuente Transmisores-receptores de largo alcanceAviso AL Conductor A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e sVI. Advertencias Generales Aviso a LOS AyudantesIEM Cambios Y AjustesR t e n Lista DE Verificación DE SeguridadTerreno Condiciones AmbientalesUSO EN LA Calle Centro DE Equilibrio Cambios DE AsientoSeguridad DE Vehículos Motorizados Para reducir el riesgo de caída o volcaduraObstáculos AL Estirarse O InclinarseAL Vestirse O Cambiarse DE Ropa RecuerdeRampas EN Casa Y EN EL Trabajo AL Circular Marcha AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Tenga cuidado deEscaleras Elevadores Para Ciclomotores O Sillas DE RuedasAceras Y Escalones Únicos Escaleras MecánicasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Tejido DE LA Tapicería Interruptor DE Apagado / EncendidoSistemas DE Asiento CableadoPara Subir UNA Acera O UN Único Escalón E j o s E sVIII. Consejos Para LOS Ayudantes Advertencia Para Bajar UNA Acera O UN Único EscalónNotas P r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s oIX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO Herramientas NecesariasBarra DEL Manillar Remoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías FiguraInstalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura Figura Ajuste de la barra del manillar FiguraAjuste DE LA Altura DEL Asiento Figura C i óInclinación DEL Asiento Figura Instalación Y Remoción DE LA Canasta FiguraDesmontaje Figuras 9 Y Cortacorrientes Figura U í a d e O p e r a c i ó nGuía DE Operación Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar FiguraBotón del claxon Seguros DEL Motor FiguraInterruptor de encendido/apagado Introducción B a t e r í a sXI. Baterías USO DE Baterías ApropiadasCómo Cargar LAS Baterías Quemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no EstancasPrecaución Para evitar dañar la batería Siempre Cómo Deshacerse DE LAS BateríasConsejos Para SU Almacenamiento XII. MantenimientoLimpieza Mantenimiento DE LA BateríaTabla DE Mantenimiento I . M a n t e n i m i e n t oCómo Pedir Piezas AL Fabricante ComprobacionesXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D