Sunrise Medical Trek 4 Déplacement À Reculons, RAMPES, Pentes ET Descentes, Faites attention

Page 43

V I .

A v e r t i s s e m e n t s

d ’ O r d r e

G

é

n

é

r a l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F r a n ç a i s

43

Q. DÉPLACEMENT À RECULONS

AVERTISSEMENT

Redoublez de prudence lorsque vous reculez votre scooter. Vous pourriez perdre contrôle ou tomber si l’une des roues arrière heurte un objet.

1.Faites marcher votre scooter lentement et à une vitesse uniforme.

2.Arrêtez-vous souvent pour vous assurer que la voie est libre.

R. RAMPES, PENTES ET DESCENTES

AVERTISSEMENT

Le centre d’équilibre de votre scooter change lorsque vous êtes sur une pente.

REMARQUE - Le terme « pente » peut désigner une rampe ou une descente. Votre scooter est moins stable s'il est en biais. N’utilisez jamais ce scooter sur une pente à moins d’être cer- tain(e) de pouvoir le faire sans danger. Dans le doute, faites-vous aider par quelqu'un.

Faites attention :

1.Aux pentes abruptes. N'utilisez pas ce scooter sur une pente à plus de 10 %. (Une pente à 10 % signifie : un pied d'élévation pour chaque longueur de pente de 10 pieds.)

2.Aux surfaces mouillées ou glissantes (par exemple, couvertes de verglas, de neige, d’eau ou d’huile). Une perte de traction peut causer une chute ou un basculement.

3.Aux changements d'inclinaison sur une pente (ou un rebord, une bosse ou un creux). Ils peuvent causer une chute ou un basculement.

4.À la déclivité au bas d'une pente. (Une déclivité aussi faible que 1,90 cm (3/4 po) peut bloquer une roulette avant et faire basculer le scooter en avant.)

S.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE CONTRÔLE :

AVERTISSEMENT

1.N’utilisez jamais votre scooter sur une pente à moins d’être certain(e) de pouvoir le faire sans perte de traction.

2.Déplacez-vous le plus possible en ligne droite, vers le haut ou vers le bas.

Ne « coupez pas trop court » sur les pentes ou les rampes.

Ne tournez pas ou ne changez pas de direction alors que vous vous trouvez sur une pente.

3.Restez toujours au milieu de la rampe. Assurez-vous que la rampe est suffisamment large pour qu'aucune roue ne risque d’être en dehors.

4.Penchez-vous ou faites pression avec votre corps vers l'amont. Cela vous permet de vous adapter au changement de centre d'équilibre causé par la pente.

5.Maintenez une vitesse de déplacement lente et régulière. Gardez le contrôle de votre scooter à chaque instant.

En descente, ne laissez pas votre scooter accélérer au-delà de sa vitesse normale.

Si le scooter prend de la vitesse, centrez le levier de commande de manière à ralentir ou à vous arrêter.

REMARQUE - La commande à semi-conducteurs de votre scooter est dotée d’un système logique qui aide à contrôler votre vitesse lors d’un déplacement sur une pente ou en montée.

Si vous vous arrêtez, redémarrez lentement.

930490 Rev. D

Image 43
Contents Guardian Trek For Answers to Your Questions N t r o d u c t i o nIntroduction Sunrise ListensT a b l e o f C o n t e n t s II. Table of ContentsVIII. Tips for Attendants III. Your Scooter and ITS Parts I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t sGuardian Trek IV. NOTICE- Read Before USE Choose the Right Scooter & Safety OptionsAdjust Scooter to Your Ability T i c e R e a d B e f o r e U s eWhat Effect can EMI HAVE? What is EMI?I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e EMI Electromagnetic InterferenceReport ALL Suspected EMI Incidents M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eDistance from the Source Immunity LevelVI. General Warnings Weight LimitG e n e r a l W a r n i n g s Center of Balance Motor Vehicle SafetyTerrain Street USERemember to TransfersReaching or Leaning If YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN RiskBeware ObstaclesDriving in Reverse RAMPS, Slopes & SidehillsMake sure ramps meet all Building Codes for your area To Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of ControlRamps AT Home & Work WHEELCHAIR/SCOOTER LiftsStairs Curbs & Single StepsEscalators VII. Warnings Components & Options I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n sSeating Systems WiringUpholstery Fabric To Descend a Curb or Single Step I I . T i p s F o r a t t e n d a n t sVIII. Tips for Attendants To Climb a Curb or Single StepTools YOU will Need IX. SET-UP, Adjustment & USEAvoid pinching fingers in the flip-back armrest Tiller Adjustment FigureS e t U p , a d j u s t m e n t & U s e TillerSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e Operating Guide R aMotor Locks Figure P e r a t i n g G u i d eIntroduction Battery ChargerB a t t e r i e s XI. BatteriesAcid Burns Unsealed WET Cell Batteries Connecting Batteries in Battery WellCharging Batteries Disposing of Batteries I . M a i n t e n a n c e XII. MaintenanceCleaning Battery MaintenanceOrdering Parts Maintenance ChartCheck I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y XIII. Sunrise Limited WarrantySunrise Medical R oSunrise À L’ÉCOUTE Réponses À VOS QuestionsII. Table DES Matières T a b l e d e s M a t i è r e sVII. Avertissements Composants ET Options Monter un trottoir ou une seule marche È r e sChargeur de batterie I . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e sIII. Votre Scooter ET SES Pièces Poids Roues motrices Appui-brasAvertissements IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationRéglez LE Scooter Selon VOS Capacités Physiques Consultez CE Manuel RégulièrementSources D’EMI EMI Interférence Électromagnétique AvertissementQU’EST-CE QUE L’EMI ? Quels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ?Niveau DE Protection Signalez Tout Incident Présumé D’EMIT i q Distance DE LA SourceVI. Avertissements D’ORDRE Général E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a lLimite DE Poids Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊT E r t i s s e m e n t s ’ O r d r eListe DES Vérifications DE Sécurité Changements ET RéglagesUtilisation Dans LA RUE Conditions EnvironnementalesPour réduire le risque de chute ou de basculement Sécurité EN VoitureCentre Déquilibre TransfertsHabillage OU Changement DE Vêtements Pour Saisir UN Objet OU Vous Pencher’oubliez pas RAMPES, Pentes ET Descentes Déplacement À ReculonsFaites attention Au minimum Rampes À LA Maison ET AU TravailÉlévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTER Trottoirs ET MarchesEscaliers Roulants EscaliersAttaches VII. Avertissements Composants ET OptionsAPPUI-BRAS CoussinsTissu DE Rembourrage Mécanismes DE Blocage DU MoteurInterrupteur Marche / Arrêt Système D’ASSISEDescendre UN Trottoir OU UNE Seule Marche I I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r sVIII. Conseils AUX Accompagnateurs Avertissement Monter UN Trottoir OU UNE Seule MarcheRemarques IX. MONTAGE, Réglage ET UtilisationOutillage Requis Réglage de la poignée de guidage Figure M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o nRetrait DU Boîtier DE LA Batterie Figure Poignée DE GuidageRéglage DE LA Hauteur DU Siège Figure Installation ET Retrait DU Panier FigureRetrait DU Siège Figure Pivotement DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET Disjoncteurs Figure Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage FigureI d e Guide D’UTILISATIONMécanismes DE Blocage DU Moteur Figure U i d e d ’ U t i l i s a t i o nBatteries déchargées Chargeur DE BatterieUtilisez des boîtiers de batterie adéquats RodageBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Brûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON ScelléesCharge DES Batteries Mise AU Rebut DES Batteries Suivez Toujours CES ConseilsConseils DE Rangement T r e t i e nXII. Entretien NettoyageEntretien DES Batteries Commande DE PiècesTableau D’ENTRETIEN XIII. Garantie Limitée Sunrise I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s eSunrise Escucha IntroducciónPara Contestar a SUS Preguntas II. Contenido C o n t e n i d oIEM Interferencia Electromagnética Guía DE Operación III. Partes DEL Ciclomotor I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o rAdvertencias IV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL CiclomotorAjuste EL Ciclomotor a SU Propia Capacidad Revise Este Manual CON Frecuencia¿QUÉ Significa IEM? IEM Interferencia Electromagnética AdvertenciaFuentes DE IEM Transmisores-receptores de largo alcance T i c aDistancia DE LA Fuente Transmisores-receptores móviles de alcance intermedioAviso a LOS Ayudantes A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e sVI. Advertencias Generales Aviso AL ConductorLista DE Verificación DE Seguridad Cambios Y AjustesR t e n IEMTerreno Condiciones AmbientalesUSO EN LA Calle Para reducir el riesgo de caída o volcadura Cambios DE AsientoSeguridad DE Vehículos Motorizados Centro DE EquilibrioRecuerde AL Estirarse O InclinarseAL Vestirse O Cambiarse DE Ropa ObstáculosTenga cuidado de AL Circular Marcha AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Rampas EN Casa Y EN EL TrabajoEscaleras Mecánicas Elevadores Para Ciclomotores O Sillas DE RuedasAceras Y Escalones Únicos EscalerasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Cableado Interruptor DE Apagado / EncendidoSistemas DE Asiento Tejido DE LA TapiceríaPara Bajar UNA Acera O UN Único Escalón E j o s E sVIII. Consejos Para LOS Ayudantes Advertencia Para Subir UNA Acera O UN Único EscalónHerramientas Necesarias P r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s oIX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO NotasAjuste de la barra del manillar Figura Remoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías FiguraInstalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura Figura Barra DEL ManillarInstalación Y Remoción DE LA Canasta Figura C i óInclinación DEL Asiento Figura Ajuste DE LA Altura DEL Asiento FiguraDesmontaje Figuras 9 Y Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar Figura U í a d e O p e r a c i ó nGuía DE Operación Cortacorrientes FiguraBotón del claxon Seguros DEL Motor FiguraInterruptor de encendido/apagado USO DE Baterías Apropiadas B a t e r í a sXI. Baterías IntroducciónCómo Cargar LAS Baterías Quemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no EstancasPrecaución Para evitar dañar la batería Cómo Deshacerse DE LAS Baterías SiempreMantenimiento DE LA Batería XII. MantenimientoLimpieza Consejos Para SU AlmacenamientoComprobaciones I . M a n t e n i m i e n t oCómo Pedir Piezas AL Fabricante Tabla DE MantenimientoXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D