Sunrise Medical Trek 4 P r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s o, IX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO

Page 78

78

E s p a ñ o l

 

I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o

IX. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO

NOTAS:

1. Superficie de trabajo para la preparación:

Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar el ciclomotor. Esto facilita la operación y ayuda a asegurar una preparación correcta.

2.Sujeciones:

Muchos de los tornillos y pernos de este ciclomotor son sujeciones especiales de alta resistencia, que pueden tener revestimientos especiales.

Muchas tuercas son tipo Nylock. Tienen una pieza de plástico que ayuda a evitar que se aflojen.

ADVERTENCIA

1.La utilización de fijaciones inadecuadas puede provocar averías en el ciclomotor.

2.Unas sujeciones demasiado apretadas o demasiado flojas pueden fallar o provo- car averías en determinadas piezas.

3.Si se aflojan los tornillos o los pernos, apriételos tan pronto como pueda. Unos tornillos o pernos flojos pueden provocar daños en otras piezas y ocasionar averías.

3.Arandelas y espaciadores:

Observe la posición de las arandelas y espaciadores antes de desmontarlos.

Para evitar daños en el bastidor, vuelva a colocar todas las arandelas y espaciadores cuando ensamble de nuevo las piezas.

4.Valores de apriete:

El valor de apriete es el par óptimo con que debe apretarse una determinada fijación. Para apretar los tornillos, tuercas y pernos de este ciclomotor, utilice una llave dinamométrica capaz de medir pares de hasta 13,6 Nm (120 pulg – libra).

NOTE– A menos que se indique lo contrario, utilice un par de apriete de 13,6 Nm (120 pulg. – libra) para todas las fijaciones.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

1. Kit básico de herramientas:

Para la preparación, ajuste y mantenimiento del ciclomotor, necesitará las siguientes her- ramientas:

Llave Allen de 4mm

Llave inglesa de 10 mm

Destornillador de cabeza plana o de estrella (Phillips)

Puede adquirir un kit de herramientas de usos múltiples de Sunrise o comprar las her- ramientas que necesite en una ferretería.

2. Llave dinamométrica:

Si tiene intención de realizar por usted mismo las operaciones de ajuste y mantenimiento del ciclomotor, Sunrise le recomienda que utilice una llave dinamométrica.

NOTA–La llave dinamométrica debe medir Nm (pulg.-libras). Puede adquirir la llave dinamométrica y las llaves tubulares apropiadas en una ferretería.

ADVERTENCIA

Bien configurado, este ciclomotor funcionará sin problemas. Compruebe que todos los componentes funcionan adecuadamente. Si detecta algún problema, asegúrese de corregirlo antes de utilizarlo.

930490 Rev. D

Image 78
Contents Guardian Trek Sunrise Listens N t r o d u c t i o nIntroduction For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents T a b l e o f C o n t e n t sVIII. Tips for Attendants I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t s III. Your Scooter and ITS PartsGuardian Trek T i c e R e a d B e f o r e U s e Choose the Right Scooter & Safety OptionsAdjust Scooter to Your Ability IV. NOTICE- Read Before USEEMI Electromagnetic Interference What is EMI?I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e What Effect can EMI HAVE?Immunity Level M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eDistance from the Source Report ALL Suspected EMI IncidentsWeight Limit VI. General WarningsG e n e r a l W a r n i n g s Street USE Motor Vehicle SafetyTerrain Center of BalanceIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk TransfersReaching or Leaning Remember toRAMPS, Slopes & Sidehills ObstaclesDriving in Reverse BewareWHEELCHAIR/SCOOTER Lifts To Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of ControlRamps AT Home & Work Make sure ramps meet all Building Codes for your areaCurbs & Single Steps StairsEscalators I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n s VII. Warnings Components & OptionsWiring Seating SystemsUpholstery Fabric To Climb a Curb or Single Step I I . T i p s F o r a t t e n d a n t sVIII. Tips for Attendants To Descend a Curb or Single StepIX. SET-UP, Adjustment & USE Tools YOU will NeedTiller Tiller Adjustment FigureS e t U p , a d j u s t m e n t & U s e Avoid pinching fingers in the flip-back armrestSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e R a Operating GuideP e r a t i n g G u i d e Motor Locks FigureXI. Batteries Battery ChargerB a t t e r i e s IntroductionConnecting Batteries in Battery Well Acid Burns Unsealed WET Cell BatteriesCharging Batteries Disposing of Batteries Battery Maintenance XII. MaintenanceCleaning I . M a i n t e n a n c eMaintenance Chart Ordering PartsCheck XIII. Sunrise Limited Warranty I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t yRéponses À VOS Questions R oSunrise À L’ÉCOUTE Sunrise MedicalT a b l e d e s M a t i è r e s II. Table DES MatièresVII. Avertissements Composants ET Options È r e s Monter un trottoir ou une seule marchePoids Roues motrices Appui-bras I . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e sIII. Votre Scooter ET SES Pièces Chargeur de batterieConsultez CE Manuel Régulièrement IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationRéglez LE Scooter Selon VOS Capacités Physiques AvertissementsQuels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? EMI Interférence Électromagnétique AvertissementQU’EST-CE QUE L’EMI ? Sources D’EMIDistance DE LA Source Signalez Tout Incident Présumé D’EMIT i q Niveau DE ProtectionE r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a l VI. Avertissements D’ORDRE GénéralLimite DE Poids Changements ET Réglages E r t i s s e m e n t s ’ O r d r eListe DES Vérifications DE Sécurité Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊTConditions Environnementales Utilisation Dans LA RUETransferts Sécurité EN VoitureCentre Déquilibre Pour réduire le risque de chute ou de basculementPour Saisir UN Objet OU Vous Pencher Habillage OU Changement DE Vêtements’oubliez pas Déplacement À Reculons RAMPES, Pentes ET DescentesFaites attention Trottoirs ET Marches Rampes À LA Maison ET AU TravailÉlévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTER Au minimumEscaliers Escaliers RoulantsCoussins VII. Avertissements Composants ET OptionsAPPUI-BRAS AttachesSystème D’ASSISE Mécanismes DE Blocage DU MoteurInterrupteur Marche / Arrêt Tissu DE RembourrageMonter UN Trottoir OU UNE Seule Marche I I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r sVIII. Conseils AUX Accompagnateurs Avertissement Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarcheIX. MONTAGE, Réglage ET Utilisation RemarquesOutillage Requis Poignée DE Guidage M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o nRetrait DU Boîtier DE LA Batterie Figure Réglage de la poignée de guidage FigurePivotement DU Siège Figure Installation ET Retrait DU Panier FigureRetrait DU Siège Figure Réglage DE LA Hauteur DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET Guide D’UTILISATION Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage FigureI d e Disjoncteurs FigureU i d e d ’ U t i l i s a t i o n Mécanismes DE Blocage DU Moteur FigureRodage Chargeur DE BatterieUtilisez des boîtiers de batterie adéquats Batteries déchargéesBrûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON Scellées Branchement DES Batteries Dans Leur LogementCharge DES Batteries Suivez Toujours CES Conseils Mise AU Rebut DES BatteriesNettoyage T r e t i e nXII. Entretien Conseils DE RangementCommande DE Pièces Entretien DES BatteriesTableau D’ENTRETIEN I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e XIII. Garantie Limitée SunriseIntroducción Sunrise EscuchaPara Contestar a SUS Preguntas C o n t e n i d o II. ContenidoIEM Interferencia Electromagnética Guía DE Operación I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o r III. Partes DEL CiclomotorRevise Este Manual CON Frecuencia IV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL CiclomotorAjuste EL Ciclomotor a SU Propia Capacidad AdvertenciasIEM Interferencia Electromagnética Advertencia ¿QUÉ Significa IEM?Fuentes DE IEM Transmisores-receptores móviles de alcance intermedio T i c aDistancia DE LA Fuente Transmisores-receptores de largo alcanceAviso AL Conductor A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e sVI. Advertencias Generales Aviso a LOS AyudantesIEM Cambios Y AjustesR t e n Lista DE Verificación DE SeguridadCondiciones Ambientales TerrenoUSO EN LA Calle Centro DE Equilibrio Cambios DE AsientoSeguridad DE Vehículos Motorizados Para reducir el riesgo de caída o volcaduraObstáculos AL Estirarse O InclinarseAL Vestirse O Cambiarse DE Ropa RecuerdeRampas EN Casa Y EN EL Trabajo AL Circular Marcha AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Tenga cuidado deEscaleras Elevadores Para Ciclomotores O Sillas DE RuedasAceras Y Escalones Únicos Escaleras MecánicasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Tejido DE LA Tapicería Interruptor DE Apagado / EncendidoSistemas DE Asiento CableadoPara Subir UNA Acera O UN Único Escalón E j o s E sVIII. Consejos Para LOS Ayudantes Advertencia Para Bajar UNA Acera O UN Único EscalónNotas P r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s oIX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO Herramientas NecesariasBarra DEL Manillar Remoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías FiguraInstalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura Figura Ajuste de la barra del manillar FiguraAjuste DE LA Altura DEL Asiento Figura C i óInclinación DEL Asiento Figura Instalación Y Remoción DE LA Canasta FiguraDesmontaje Figuras 9 Y Cortacorrientes Figura U í a d e O p e r a c i ó nGuía DE Operación Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar FiguraSeguros DEL Motor Figura Botón del claxonInterruptor de encendido/apagado Introducción B a t e r í a sXI. Baterías USO DE Baterías ApropiadasQuemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no Estancas Cómo Cargar LAS BateríasPrecaución Para evitar dañar la batería Siempre Cómo Deshacerse DE LAS BateríasConsejos Para SU Almacenamiento XII. MantenimientoLimpieza Mantenimiento DE LA BateríaTabla DE Mantenimiento I . M a n t e n i m i e n t oCómo Pedir Piezas AL Fabricante ComprobacionesXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D