Sunrise Medical Trek 4 instruction manual Sécurité EN Voiture, Centre Déquilibre, Transferts

Page 41

V I .

A v e r t i s s e m e n t s

d ’ O r d r e

G

é

n

é

r a l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F r a n ç a i s

41

K SÉCURITÉ EN VOITURE

AVERTISSEMENT

Àce jour, le US Department of Transportation n’a approuvé aucun système d’at- tache pour transporter un scooter dans un véhicule.

1.Ne prenez jamais place dans ce scooter lorsqu’il est dans un véhicule en mouvement. En cas d’accident ou d’arrêt brusque, vous risqueriez d’être éjecté(e) du scooter.

2.Asseyez-vous toujours sur un siège automobile approuvé. Vous devez être maintenu(e) à l’aide des dispositifs appropriés.

3.Ne transportez jamais ce scooter sur le siège avant d'un véhicule. Il pourrait bouger et gêner le conducteur.

4.Fixez toujours ce scooter de manière à ce qu'il ne puisse ni rouler ni être déplacé.

L. CENTRE D'ÉQUILIBRE

AVERTISSEMENT

Le point où ce scooter basculera vers l'avant, l'arrière ou sur le côté dépend de son centre d'équilibre et de sa stabilité.

Le centre d'équilibre est affecté par :

1.la hauteur et l'angle du siège,

2.un changement de la position du corps ou de la répartition du poids,

3.l'utilisation du scooter sur une rampe ou une pente,

4.l'usage d'un sac à dos ou d’autres dispositifs, ainsi que le poids ajouté.

Pour réduire le risque de chute ou de basculement :

1.Consultez votre fournisseur pour tout renseignement concernant les modifications autorisées par Sunrise avant de modifier ou de régler ce scooter.

REMARQUE - Vous devrez probablement faire d’autres changements pour rectifier le centre d’équilibre.

2.Usez d’extrême prudence tant que vous ne connaissez pas les points d’équilibre de ce scooter et la manière d’éviter une chute ou un basculement.

M.TRANSFERTS

AVERTISSEMENT

Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre et de l'agilité. N'oubliez pas qu'à un moment donné du transfert, le siège du scooter n'est pas situé au-dessous de vous. Pour éviter une chute :

1.Coupez toujours l’alimentation avant d’effectuer un transfert dans l’un ou l’autre sens. Si vous ne prenez pas cette précaution et si vous touchez le levier/boîtier de com- mande, votre scooter pourrait bouger de façon inattendue.

2.Assurez-vous que les dispositifs de blocage du moteur sont enclenchés. Cela empêche le scooter de bouger durant votre transfert.

3.Apprenez les méthodes sécuritaires auprès de votre professionnel de la santé.

Apprenez à placer votre corps et à vous soutenir lors d’un transfert.

Faites-vous aider jusqu'à ce que vous puissiez effectuer seul(e) un transfert en toute sécurité.

4.Placez votre scooter le plus près possible du siège sur lequel vous allez vous asseoir. Si possible, utilisez une planche de transfert.

5.Veillez à ce que les appui-bras ne gênent pas.

6.Enfoncez-vous le plus possible sur le siège pour éviter de vous asseoir à côté du siège ou de tomber.

930490 Rev. D

Image 41
Contents Guardian Trek Introduction N t r o d u c t i o nSunrise Listens For Answers to Your QuestionsT a b l e o f C o n t e n t s II. Table of ContentsVIII. Tips for Attendants Guardian Trek I . Y o u r O o t e r a n d I t s P a r t sIII. Your Scooter and ITS Parts Adjust Scooter to Your Ability Choose the Right Scooter & Safety OptionsT i c e R e a d B e f o r e U s e IV. NOTICE- Read Before USEI E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e What is EMI?EMI Electromagnetic Interference What Effect can EMI HAVE?Distance from the Source M I E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c eImmunity Level Report ALL Suspected EMI IncidentsVI. General Warnings Weight LimitG e n e r a l W a r n i n g s Terrain Motor Vehicle SafetyStreet USE Center of BalanceReaching or Leaning TransfersIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk Remember toDriving in Reverse ObstaclesRAMPS, Slopes & Sidehills BewareRamps AT Home & Work To Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of ControlWHEELCHAIR/SCOOTER Lifts Make sure ramps meet all Building Codes for your areaEscalators Curbs & Single StepsStairs VII. Warnings Components & Options I . W a r n i n g s C o m p o n e n t s & O p t i o n sUpholstery Fabric WiringSeating Systems VIII. Tips for Attendants I I . T i p s F o r a t t e n d a n t sTo Climb a Curb or Single Step To Descend a Curb or Single StepTools YOU will Need IX. SET-UP, Adjustment & USES e t U p , a d j u s t m e n t & U s e Tiller Adjustment FigureTiller Avoid pinching fingers in the flip-back armrestSeat Removal Figure S e t U p , a d j u s t m e n t & U s e Operating Guide R aMotor Locks Figure P e r a t i n g G u i d eB a t t e r i e s Battery ChargerXI. Batteries IntroductionCharging Batteries Connecting Batteries in Battery WellAcid Burns Unsealed WET Cell Batteries Disposing of Batteries Cleaning XII. MaintenanceBattery Maintenance I . M a i n t e n a n c eCheck Maintenance ChartOrdering Parts I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y XIII. Sunrise Limited WarrantySunrise À L’ÉCOUTE R oRéponses À VOS Questions Sunrise MedicalVII. Avertissements Composants ET Options T a b l e d e s M a t i è r e sII. Table DES Matières Monter un trottoir ou une seule marche È r e sIII. Votre Scooter ET SES Pièces I . V o t r e S c o o t e r e t s e s P i è c e sPoids Roues motrices Appui-bras Chargeur de batterieRéglez LE Scooter Selon VOS Capacités Physiques IV. Notice À Lire Avant Toute UtilisationConsultez CE Manuel Régulièrement AvertissementsQU’EST-CE QUE L’EMI ? EMI Interférence Électromagnétique AvertissementQuels Sont LES Effets Possibles D’UNE EMI ? Sources D’EMIT i q Signalez Tout Incident Présumé D’EMIDistance DE LA Source Niveau DE ProtectionLimite DE Poids E r t i s s e m e n t s ’ O r d r e N é r a lVI. Avertissements D’ORDRE Général Liste DES Vérifications DE Sécurité E r t i s s e m e n t s ’ O r d r eChangements ET Réglages Lorsque Vous Êtes Dans UN Scooter À L’ARRÊTUtilisation Dans LA RUE Conditions EnvironnementalesCentre Déquilibre Sécurité EN VoitureTransferts Pour réduire le risque de chute ou de basculement’oubliez pas Pour Saisir UN Objet OU Vous PencherHabillage OU Changement DE Vêtements Faites attention Déplacement À ReculonsRAMPES, Pentes ET Descentes Élévateurs DE FAUTEUIL/SCOOTER Rampes À LA Maison ET AU TravailTrottoirs ET Marches Au minimumEscaliers Roulants EscaliersAPPUI-BRAS VII. Avertissements Composants ET OptionsCoussins AttachesInterrupteur Marche / Arrêt Mécanismes DE Blocage DU MoteurSystème D’ASSISE Tissu DE RembourrageVIII. Conseils AUX Accompagnateurs Avertissement I I . C o n s e i l s a u x a c c o m p a g n a t e u r sMonter UN Trottoir OU UNE Seule Marche Descendre UN Trottoir OU UNE Seule MarcheOutillage Requis IX. MONTAGE, Réglage ET UtilisationRemarques Retrait DU Boîtier DE LA Batterie Figure M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o nPoignée DE Guidage Réglage de la poignée de guidage FigureRetrait DU Siège Figure Installation ET Retrait DU Panier FigurePivotement DU Siège Figure Réglage DE LA Hauteur DU Siège FigureDémontage Figures 9 ET I d e Fonctions DE Commande DE LA Poignée DE Guidage FigureGuide D’UTILISATION Disjoncteurs FigureMécanismes DE Blocage DU Moteur Figure U i d e d ’ U t i l i s a t i o nUtilisez des boîtiers de batterie adéquats Chargeur DE BatterieRodage Batteries déchargéesCharge DES Batteries Brûlures D’ACIDE Batteries HYDRO-ÉLECTRIQUES NON ScelléesBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Mise AU Rebut DES Batteries Suivez Toujours CES ConseilsXII. Entretien T r e t i e nNettoyage Conseils DE RangementTableau D’ENTRETIEN Commande DE PiècesEntretien DES Batteries XIII. Garantie Limitée Sunrise I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s ePara Contestar a SUS Preguntas IntroducciónSunrise Escucha IEM Interferencia Electromagnética C o n t e n i d oII. Contenido Guía DE Operación III. Partes DEL Ciclomotor I . P a r t e s d e l C i c l o m o t o rAjuste EL Ciclomotor a SU Propia Capacidad IV. Aviso LEA Este Manual Antes DE Usar EL CiclomotorRevise Este Manual CON Frecuencia AdvertenciasFuentes DE IEM IEM Interferencia Electromagnética Advertencia¿QUÉ Significa IEM? Distancia DE LA Fuente T i c aTransmisores-receptores móviles de alcance intermedio Transmisores-receptores de largo alcanceVI. Advertencias Generales A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e sAviso AL Conductor Aviso a LOS AyudantesR t e n Cambios Y AjustesIEM Lista DE Verificación DE SeguridadUSO EN LA Calle Condiciones AmbientalesTerreno Seguridad DE Vehículos Motorizados Cambios DE AsientoCentro DE Equilibrio Para reducir el riesgo de caída o volcaduraAL Vestirse O Cambiarse DE Ropa AL Estirarse O InclinarseObstáculos RecuerdeRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas AL Circular Marcha AtrásRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Tenga cuidado deAceras Y Escalones Únicos Elevadores Para Ciclomotores O Sillas DE RuedasEscaleras Escaleras MecánicasVII. Advertencias Componentes Y Opciones Sistemas DE Asiento Interruptor DE Apagado / EncendidoTejido DE LA Tapicería CableadoVIII. Consejos Para LOS Ayudantes Advertencia E j o s E sPara Subir UNA Acera O UN Único Escalón Para Bajar UNA Acera O UN Único EscalónIX. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO P r e p a r a c i ó n , a j u s t e y U s oNotas Herramientas NecesariasInstalación DEL Reposabrazos Y Ajuste DE Anchura Figura Remoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías FiguraBarra DEL Manillar Ajuste de la barra del manillar FiguraInclinación DEL Asiento Figura C i óAjuste DE LA Altura DEL Asiento Figura Instalación Y Remoción DE LA Canasta FiguraDesmontaje Figuras 9 Y Guía DE Operación U í a d e O p e r a c i ó nCortacorrientes Figura Funciones DE Control DE LA Barra DEL Manillar FiguraInterruptor de encendido/apagado Seguros DEL Motor FiguraBotón del claxon XI. Baterías B a t e r í a sIntroducción USO DE Baterías ApropiadasPrecaución Para evitar dañar la batería Quemaduras POR Ácido Baterías Húmedas no EstancasCómo Cargar LAS Baterías Cómo Deshacerse DE LAS Baterías SiempreLimpieza XII. MantenimientoConsejos Para SU Almacenamiento Mantenimiento DE LA BateríaCómo Pedir Piezas AL Fabricante I . M a n t e n i m i e n t oTabla DE Mantenimiento ComprobacionesXIII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Inc 930490 Rev. D