Invacare RPS350-1E manual Replacing the Knee PAD Figure, Replacing the Padded Cover Figure

Page 18

CARE AND MAINTENANCE OF YOUR STAND UP LIFT

C A R E

-

M A I N T E N A N

REPLACING THE KNEE PAD (FIGURE 3)

1.Remove the four (4) button screws and washers that secure existing knee pad to the stand up lift.

2.Remove the existing knee pad from stand up lift.

3.Position the mounting holes in the new knee pad with the mounting holes in the stand up lift.

4.Using the existing hardware, secure the new knee pad to the stand up lift.

Knee Pad

Stand Up Lift

5.Position the mounting holes in the knee pad with the mounting holes in the stand up lift.

6.Usingtheexistinghardware,securethekneepadand new leg strap to the stand up lift.

REPLACING THE PADDED COVER (FIGURE 5)

1.Pullfasteningstripsontheexistingpaddedcoverapart.

2.Remove the existing padded cover from the lift arm.

3.Position the new padded cover around the lift arm.

4.Secure fastening strips on the new padded cover to- gether.

C E

Washers

Button Screws

Padded Cover

Fastening Strips

FIGURE 3 - REPLACING THE KNEE PAD

REPLACING OPTIONAL LEG STRAP (FIGURE 4)

1.Remove TOP (2) button screws and washers that secure knee pad and existing leg strap to stand up lift.

2.Loosen BOTTOM two (2) button screws and wash- ers that secure knee pad and existing leg strap to stand up lift.

3.Remove the existing leg strap from stand up lift.

4.Positionthenewlegstrapbetweenthefour(4)mount- ing holes as shown in FIGURE 4.

NOTE: Make sure there is equal amounts of leg strap on either side of the stand up lift.

Knee Pad

Leg Strap

Stand Up

Lift

Washer

Button Screw

 

FIGURE 4 - REPLACING OPTIONAL LEG

STRAP

Lift Arm

FIGURE 5 - REPLACING THE PADDED COVER

REPLACING ELECTRIC

ACTUATOR (FIGURE 6)

1.Remove the bottom nut, washer and shoulder bolt that secure the electric actuator to the mast mounting bracket.

2.Rest the lift arm on your shoulder and remove the top nut, bolt, bracket and bushing from the lift arm mount- ing bracket.

3.Remove the electric actuator.

4.Reverse STEPS 1-3for installation of the new elec- tric actuator.

CAUTION

DO NOT overtighten mounting hardware. This will damage mounting brackets.

18

Image 18
Contents Stand UP Lift Model RPS350-1E Special Notes Symbol LegendMaintenance Radio Frequency InterferenceTable of Contents Safety Summary Safety Summary Weight LimitationAttaching Mast to Base Figure SpecificationsAssembly Attaching Electric Actuator to Mast FigureClosing/Opening Legs of Base Figure OperationOperating the Stand UP Lift Locking/Unlocking the Rear Swivel Casters FigureMounting Battery Charger Figure Charging Batteries FigureRaising/Lowering Stand Up Lift Figure Lifting Preparation StepsTransferring from Lifting the Patient FigureMake sure of the following Moving the Patient Figure StepTransferring to Transferring the Patient to a Wheelchair FigureMove the wheelchair into position Transferring the Patient to a BED Figure Steps 1Transferring the Patient to a Commode Figure Step Steps 4Maintenance Safety Inspection Checklist Troubleshooting Adjusting the Base Figure Care and Maintenance of Your Stand UP LiftCleaning Lubrication FigureReplacing Optional LEG Strap Figure Replacing the Knee PAD FigureReplacing the Padded Cover Figure Replacing Electric Actuator FigureFront Casters Replacing Casters AND/OR Forks FigureRear Caster ForksLimited Warranty Page Hochfrequenzstörungen SymbolerklärungSonderhinweise WartungInhalt InhaltSicherheitsvorkehrungen WarnhinweisSicherheitsvorkehrungen Fortsetzung ErdungSO Befestigt MAN DEN Mast AM Technische DatenZusammenbau Untergestell AbbildungSchließen/Öffnen der Beine des Gestells Abbildung BetriebBetrieb DES Standlifts Abbildung 2 SO Befestigt MAN DAS Bedienelement AM MastHeben/Senken der Liftarme Abbildung Aufladen DER Batterien AbbildungMontage DES Ladegeräts Abbildung Abbildung 3 HEBEN/SENKEN DER LiftarmeVorbereitungen ZUM Anheben DES Patienten SchrittAbbildung 5 Aufladen DER Batterien Verlagerung VOM Ruheplatz Anheben DES Patienten AbbildungZUM Ruheplatz Beförderung DES Patienten AbbildungBeförderung DES Patienten Schritt 1A Schritt 1B Abbildung 1 Anheben DES PatientenBringen Sie den Rollstuhl in die gewünschte Posi- tion Verlagerung ZUM RuheplatzVerlagerung DES Patienten in Einen Rollstuhl Abbildung BetriebVerlagerung DES Patienten in EIN Bett Abbildung Schritt 1 UNDAbbildung 2 -VERLAGERUNG DES Patienten EIN Bett Verlagerung DES Patienten AUF Einen Nachtstuhl Abbildung Schritt Schritt 4 UNDAbbildung 3 Verlagerung DES Patienten AUF Einen Nachtstuhl Checkliste FÜR Inspektionen DES Wartungszustands Standlifts FehlerbehebungPflege UND Wartung DES Pflege UND Wartung DES LiftsReinigung Pflege UND Wartung DES StandliftsSchmieren Abbildung Abnutzungserscheinungen UND SchädenAustauschen DES Optionalen Beingurts Abbildung Austauschen DER Polsterung AbbildungAustauschen DES Kniepolsters Abbildung Abbildung 5 Austauschen DER PolsterungVorderräder Austauschen DER Räder UND/ Oder Gabeln AbbildungHinterrad GabelnHinweis ZUR Garantie Page Verklaring VAN DE Gebruikte Symbolen Bijzondere OpmerkingenOnderhoud Inhoudsopgave InhoudsopgaveSamenvatting Veiligheidsinstructies WaarschuwingSamenvatting VEILIGHEIDSINSTRUCTIES, Vervolg GewichtsbeperkingenMast AAN Onderstel Bevestigen Afbeelding SpecificatiesMontage Electrische Drijfstang AAN Mast Bevestigen AfbeeldingIn-/uitklappen Van De Poten Figuur BedieningHET Bedienen VAN DE Stalift Afbeelding 2 Drijfstang AAN Mast BevestigenOmhoog/Omlaag Bewegen Van De Stalift Figuur Acculader Ophangen FiguurAccu Opladen Figuur DE StaliftVoorbereidingen Voor HET Tillen StappenFiguur 5 Accu Opladen Overbrengen VAN HET Tillen VAN DE Patiënt FiguurDE Patiënt Overbrengen FiguurFiguur 1 DE Patiënt Tillen Breng de rolstoel in de juiste positie Overbrengen NaarDE Patiënt Overbrengen Naar EEN Rolstoel Figuur Figuur 1 DE Patiënt Overbrengen Naar EEN RolstoelDruk op de Neer Ð knop en laat de patiënt op het bed zakken DE Patiënt Overbrengen Naar EEN BED FiguurBreng de patiënt zover mogelijk over het bed Stappen 1 ENDE Patiënt Overbrengen Naar EEN Postoel Figuur Stap Stappen 4 ENFiguur 3 DE Patiënt Overbrengen Naar EEN Postoel Controlelijst Voor Onderhoud EN Veiligheidsinspectie Probleemoplossing AccuSlijtage EN Beschadigingen Verzorging EN Onderhoud VAN UW StaliftSMERENFIGUUR1 SchoonmakenGecapitonneerde Bekleding Vervangen Figuur Kniesteun Vervangen FiguurOptionele Beenriemen Vervangen Figuur Elektrischaangedrevendeel Vervangen FiguurVoorste zwenkwieltjes Zwenkwielen EN/OF Vorken Vervangen FiguurAchterste zwenkwiel VorkenGarantiebeperkingen Page Entretien Table DES Matieres MontageGarantie Regles DE Securite Regles DE Securite Suite Instructions Relatives À LA Prise DE TerreFixation DE L’ACTIONNEUR Electrique AU MAT Schema Specifications TechniquesFixation DU MAT a LA Base Schema Schema 1 Fixation DU MAT a LA BaseFermeture/Ouverture Axes de la Base Schema FonctionnementInstallation DU Chargeur DE Batterie Schema Charge DES Batteries SchemaSchema 4 Installation DU Chargeur DE Batterie Schema 5 Charge DES Batteries Preparation DU TransfertEtape Levage DU Patient Schema Premiere Etape DU TransfertDeplacement DU Patient Schema Schema 1 Levage DU Patient Schema 2 Deplacement DU PatientSeconde Etape DU Transfert Transfert DU Patient a UN Fauteuil Roulant SchemaSchema 1 Transfert DU Patient a UN Fauteuil Roulant Placez le fauteuil roulant dans la positionappropriéeTransfert DU Patient a UN LIT Schema Schema 2 Transfert DU Patient a UN LITEtapes 1 ET Positionnez le patient au dessus de la chaise percée Transfert DU Patient a UNE Chaise Percee SchemaSchema 3 Transfert DU Patient a UNE Chaise Percee Harnais de Transport Modèle R134Lesroulettesdelabase ’AXECENTRALHarnais Resolution DES Incidents Charge DE LABatterie Usure ET Deterioration Graissage SchemaReajustement DE LA Base Schema NettoyageRemplacement DE LA Gaine DE Protectrice Schema Remplacement DU ProtegeGenoux Schema Remplacement DE L’ACTIONNEUR Electrique SchemaRoulettes avant Remplacement DES Roulettes ET/OU DES Fourches SchemaRoues arrière FourchesGarantie Limitee Page Interferencias DE Radio Frecuencias Notas DE AtenciónLectura DE LOS Símbolos MantenimientoÍndice Lista DE Comprobación Para LA Inspección DE Seguridad ENResumen DE Puntos DE Seguridad AvisoResumen DE Puntos DE Seguridad Continuación Instrucciones BaseColocación DEL Poste EN LA EspecificacionesArmado Base FiguraCerrado / Apertura Patas de la Base Figura OperaciónManejo DEL Elevador Vertical Pise Aquí Para Pise Aquí ParaElevación / Descenso del Elevador Vertical Figura Montaje DEL Cargador DE Baterías FiguraCargado DE Baterías Figura Con un lapicero marque la posición MediaPreparación Para EL USO DEL Elevador Figura Cargado DE BateríasSolicite al paciente que realice lo siguiente Transferencia DesdeLevantar AL Paciente Figura Asegúrese de lo siguienteMover AL Paciente Figura Paso 1A Paso 1BPaso Colocar la silla de ruedas en la posición adecuada Transferencia aTransferir AL Paciente a UNA Silla DE Ruedas Figura PasoTransferir EL Paciente a UNA Cama Figura Colocar al paciente todo lo dentro de la cama que se puedaTransferir AL Paciente a UNA Silla Retrete Figura Paso Pasos 4 YMástil LA Base DE LAS RuedasPalancaelevadora Brazos DEL Elevador Y JuntasSolución DE Problemas AtenciónDesgaste Y Daños Atención Y Mantenimiento DEL Elevador VerticalLubricación Figura LimpiezaSustitución DE LA Correa Opcional Para LAS Piernas Figura Sustitución DEL Apoyo ParaLAS Rodillas Figura Sustitución DE LA Funda FiguraRuedas Giratorias Frontales Sustitución DE LAS Ruedas Giratorias Y/O Horquillas FiguraRuedas Giratoria Posterior HorquillasGarantía Limitada

RPS350-1E specifications

The Invacare RPS350-1E is a cutting-edge power wheelchair designed to enhance mobility for individuals with disabilities or limited physical abilities. This model is specifically crafted to provide exceptional comfort, stability, and versatility in various environments, whether indoors or outdoors.

One of the standout features of the RPS350-1E is its robust and resilient construction. Built on a strong, durable chassis, the wheelchair is capable of supporting users with a weight capacity of up to 350 pounds. This ensures that individuals of varying sizes can benefit from its advanced design without compromising safety. The RPS350-1E also includes a spacious footplate, which allows for comfortable leg positioning during extended use.

The wheelchair is equipped with advanced seating technology, including a contoured seat cushion that promotes optimal pressure relief and comfort. The adjustable backrest allows users to find their perfect angle for relaxation or support, catering to individual preferences. Additionally, the seat height can be customized to accommodate different user needs, enhancing accessibility and comfort.

Power and performance are paramount in the RPS350-1E, which is powered by high-efficiency brushless motors. These motors not only provide impressive torque but also ensure a smooth and quiet ride, allowing users to navigate various terrains with ease. The wheelchair is integrated with a powerful lithium-ion battery, providing extended driving range and reduced charging time, making it ideal for daily use.

The smart joystick controller offers users precise control over the wheelchair's movements. With programmable settings, users can easily adjust the speed and sensitivity of the joystick to suit their individual needs. Moreover, the RPS350-1E is equipped with advanced safety features such as automatic braking, anti-tip technology, and a robust suspension system, ensuring safe operation on inclines and rough surfaces.

In conclusion, the Invacare RPS350-1E stands out in the power wheelchair market due to its combination of durability, comfort, and advanced technology. Its thoughtful design and user-friendly features make it an excellent choice for individuals seeking a reliable mobility solution that empowers them to achieve greater independence in their daily lives. With its impressive capabilities, the RPS350-1E ensures users can confidently navigate their environment while enjoying unparalleled comfort and support.