Invacare RPS350-1E Seconde Etape DU Transfert, Transfert DU Patient a UN Fauteuil Roulant Schema

Page 72

PREMIERE ETAPE DU TRANSFERT

SECONDE ETAPE DU TRANSFERT

E T A P E

D U

T R A N S F E R T

ATTENTION

Invacare recommande la présence de deux

(2)personnes durant TOUTES les procédures de la préparation, de la première et de la seconde étape du transfert

TRANSFERT DU PATIENT A UN FAUTEUIL ROULANT (SCHEMA 1)

1. Placez le fauteuil roulant dans la positionappropriée.

ATTENTION

Les roues du fauteuil roulant doivent OBLIGATOIREMENT être verrouillées AVANT le transfert.

2.Verrouillez les roues arrière du fauteuil.

3.Positionnez le patient au dessus du fauteuil.

4.Appuyez sur le bouton de commande “DOWN” (Ð) pour faire descendre le patient dans le fauteuil.

ATTENTION

Il est recommandé de verrouiller les rou- lettes rotatives arrière UNIQUEMENT lors de l’installation ou du retrait des harnais (de station verticale ou de transport).

5.Verrouillezlesroulettesrotativesarrière.Reportez-vous au paragraphe DEVERROUILLAGE DES ROU- LETTES ROTATIVES ARRIERE dans la section FONCTIONNEMENT du manuel.

6.Décrochez le harnais de station verticale ou de trans- port de tous les points de fixation du Stand Up Lift.

7.Si le Stand Up Lift est équipé d’une sangle pour les jambes, détachez la.

8.Demandez au patient de soulever ses pieds du repose-pieds.

REMARQUE: Aidez le patient si nécessaire.

9.Enlever le harnais de station verticale ou de trans- port autour du patient.

10.Dégagez le Stand Up Lift de devant le fauteuil roulant.

ETAPE 1

ETAPE 2

ETAPE 4

ETAPE 6

SCHEMA 1 - TRANSFERT DU PATIENT A UN FAUTEUIL

ROULANT

72

Image 72
Contents Stand UP Lift Model RPS350-1E Symbol Legend MaintenanceSpecial Notes Radio Frequency InterferenceTable of Contents Safety Summary Safety Summary Weight LimitationSpecifications AssemblyAttaching Mast to Base Figure Attaching Electric Actuator to Mast FigureOperation Operating the Stand UP LiftClosing/Opening Legs of Base Figure Locking/Unlocking the Rear Swivel Casters FigureMounting Battery Charger Figure Charging Batteries FigureRaising/Lowering Stand Up Lift Figure Lifting Preparation StepsTransferring from Lifting the Patient FigureMake sure of the following Moving the Patient Figure StepTransferring to Transferring the Patient to a Wheelchair FigureMove the wheelchair into position Transferring the Patient to a BED Figure Steps 1Transferring the Patient to a Commode Figure Step Steps 4Maintenance Safety Inspection Checklist Troubleshooting Care and Maintenance of Your Stand UP Lift CleaningAdjusting the Base Figure Lubrication FigureReplacing the Knee PAD Figure Replacing the Padded Cover FigureReplacing Optional LEG Strap Figure Replacing Electric Actuator FigureReplacing Casters AND/OR Forks Figure Rear CasterFront Casters ForksLimited Warranty Page Symbolerklärung SonderhinweiseHochfrequenzstörungen WartungInhalt InhaltSicherheitsvorkehrungen WarnhinweisSicherheitsvorkehrungen Fortsetzung ErdungTechnische Daten ZusammenbauSO Befestigt MAN DEN Mast AM Untergestell AbbildungBetrieb Betrieb DES StandliftsSchließen/Öffnen der Beine des Gestells Abbildung Abbildung 2 SO Befestigt MAN DAS Bedienelement AM MastAufladen DER Batterien Abbildung Montage DES Ladegeräts AbbildungHeben/Senken der Liftarme Abbildung Abbildung 3 HEBEN/SENKEN DER LiftarmeVorbereitungen ZUM Anheben DES Patienten SchrittAbbildung 5 Aufladen DER Batterien Verlagerung VOM Ruheplatz Anheben DES Patienten AbbildungBeförderung DES Patienten Abbildung Beförderung DES Patienten Schritt 1A Schritt 1BZUM Ruheplatz Abbildung 1 Anheben DES PatientenVerlagerung ZUM Ruheplatz Verlagerung DES Patienten in Einen Rollstuhl AbbildungBringen Sie den Rollstuhl in die gewünschte Posi- tion BetriebVerlagerung DES Patienten in EIN Bett Abbildung Schritt 1 UNDAbbildung 2 -VERLAGERUNG DES Patienten EIN Bett Verlagerung DES Patienten AUF Einen Nachtstuhl Abbildung Schritt Schritt 4 UNDAbbildung 3 Verlagerung DES Patienten AUF Einen Nachtstuhl Checkliste FÜR Inspektionen DES Wartungszustands Fehlerbehebung Pflege UND Wartung DESStandlifts Pflege UND Wartung DES LiftsPflege UND Wartung DES Standlifts Schmieren AbbildungReinigung Abnutzungserscheinungen UND SchädenAustauschen DER Polsterung Abbildung Austauschen DES Kniepolsters AbbildungAustauschen DES Optionalen Beingurts Abbildung Abbildung 5 Austauschen DER PolsterungAustauschen DER Räder UND/ Oder Gabeln Abbildung HinterradVorderräder GabelnHinweis ZUR Garantie Page Verklaring VAN DE Gebruikte Symbolen Bijzondere OpmerkingenOnderhoud Inhoudsopgave InhoudsopgaveSamenvatting Veiligheidsinstructies WaarschuwingSamenvatting VEILIGHEIDSINSTRUCTIES, Vervolg GewichtsbeperkingenSpecificaties MontageMast AAN Onderstel Bevestigen Afbeelding Electrische Drijfstang AAN Mast Bevestigen AfbeeldingBediening HET Bedienen VAN DE StaliftIn-/uitklappen Van De Poten Figuur Afbeelding 2 Drijfstang AAN Mast BevestigenAcculader Ophangen Figuur Accu Opladen FiguurOmhoog/Omlaag Bewegen Van De Stalift Figuur DE StaliftVoorbereidingen Voor HET Tillen StappenFiguur 5 Accu Opladen Overbrengen VAN HET Tillen VAN DE Patiënt FiguurDE Patiënt Overbrengen FiguurFiguur 1 DE Patiënt Tillen Overbrengen Naar DE Patiënt Overbrengen Naar EEN Rolstoel FiguurBreng de rolstoel in de juiste positie Figuur 1 DE Patiënt Overbrengen Naar EEN RolstoelDE Patiënt Overbrengen Naar EEN BED Figuur Breng de patiënt zover mogelijk over het bedDruk op de Neer Ð knop en laat de patiënt op het bed zakken Stappen 1 ENDE Patiënt Overbrengen Naar EEN Postoel Figuur Stap Stappen 4 ENFiguur 3 DE Patiënt Overbrengen Naar EEN Postoel Controlelijst Voor Onderhoud EN Veiligheidsinspectie Probleemoplossing AccuVerzorging EN Onderhoud VAN UW Stalift SMERENFIGUUR1Slijtage EN Beschadigingen SchoonmakenKniesteun Vervangen Figuur Optionele Beenriemen Vervangen FiguurGecapitonneerde Bekleding Vervangen Figuur Elektrischaangedrevendeel Vervangen FiguurZwenkwielen EN/OF Vorken Vervangen Figuur Achterste zwenkwielVoorste zwenkwieltjes VorkenGarantiebeperkingen Page Entretien Table DES Matieres MontageGarantie Regles DE Securite Regles DE Securite Suite Instructions Relatives À LA Prise DE TerreSpecifications Techniques Fixation DU MAT a LA Base SchemaFixation DE L’ACTIONNEUR Electrique AU MAT Schema Schema 1 Fixation DU MAT a LA BaseFermeture/Ouverture Axes de la Base Schema FonctionnementInstallation DU Chargeur DE Batterie Schema Charge DES Batteries SchemaSchema 4 Installation DU Chargeur DE Batterie Schema 5 Charge DES Batteries Preparation DU TransfertEtape Levage DU Patient Schema Premiere Etape DU TransfertDeplacement DU Patient Schema Schema 1 Levage DU Patient Schema 2 Deplacement DU PatientTransfert DU Patient a UN Fauteuil Roulant Schema Schema 1 Transfert DU Patient a UN Fauteuil RoulantSeconde Etape DU Transfert Placez le fauteuil roulant dans la positionappropriéeTransfert DU Patient a UN LIT Schema Schema 2 Transfert DU Patient a UN LITEtapes 1 ET Transfert DU Patient a UNE Chaise Percee Schema Schema 3 Transfert DU Patient a UNE Chaise PerceePositionnez le patient au dessus de la chaise percée Harnais de Transport Modèle R134Lesroulettesdelabase ’AXECENTRALHarnais Resolution DES Incidents Charge DE LABatterie Graissage Schema Reajustement DE LA Base SchemaUsure ET Deterioration NettoyageRemplacement DU Protege Genoux SchemaRemplacement DE LA Gaine DE Protectrice Schema Remplacement DE L’ACTIONNEUR Electrique SchemaRemplacement DES Roulettes ET/OU DES Fourches Schema Roues arrièreRoulettes avant FourchesGarantie Limitee Page Notas DE Atención Lectura DE LOS SímbolosInterferencias DE Radio Frecuencias MantenimientoÍndice Lista DE Comprobación Para LA Inspección DE Seguridad ENResumen DE Puntos DE Seguridad AvisoResumen DE Puntos DE Seguridad Continuación Instrucciones BaseEspecificaciones ArmadoColocación DEL Poste EN LA Base FiguraOperación Manejo DEL Elevador VerticalCerrado / Apertura Patas de la Base Figura Pise Aquí Para Pise Aquí ParaMontaje DEL Cargador DE Baterías Figura Cargado DE Baterías FiguraElevación / Descenso del Elevador Vertical Figura Con un lapicero marque la posición MediaPreparación Para EL USO DEL Elevador Figura Cargado DE BateríasTransferencia Desde Levantar AL Paciente FiguraSolicite al paciente que realice lo siguiente Asegúrese de lo siguienteMover AL Paciente Figura Paso 1A Paso 1BPaso Transferencia a Transferir AL Paciente a UNA Silla DE Ruedas FiguraColocar la silla de ruedas en la posición adecuada PasoTransferir EL Paciente a UNA Cama Figura Colocar al paciente todo lo dentro de la cama que se puedaTransferir AL Paciente a UNA Silla Retrete Figura Paso Pasos 4 YLA Base DE LAS Ruedas PalancaelevadoraMástil Brazos DEL Elevador Y JuntasSolución DE Problemas AtenciónAtención Y Mantenimiento DEL Elevador Vertical Lubricación FiguraDesgaste Y Daños LimpiezaSustitución DEL Apoyo Para LAS Rodillas FiguraSustitución DE LA Correa Opcional Para LAS Piernas Figura Sustitución DE LA Funda FiguraSustitución DE LAS Ruedas Giratorias Y/O Horquillas Figura Ruedas Giratoria PosteriorRuedas Giratorias Frontales HorquillasGarantía Limitada

RPS350-1E specifications

The Invacare RPS350-1E is a cutting-edge power wheelchair designed to enhance mobility for individuals with disabilities or limited physical abilities. This model is specifically crafted to provide exceptional comfort, stability, and versatility in various environments, whether indoors or outdoors.

One of the standout features of the RPS350-1E is its robust and resilient construction. Built on a strong, durable chassis, the wheelchair is capable of supporting users with a weight capacity of up to 350 pounds. This ensures that individuals of varying sizes can benefit from its advanced design without compromising safety. The RPS350-1E also includes a spacious footplate, which allows for comfortable leg positioning during extended use.

The wheelchair is equipped with advanced seating technology, including a contoured seat cushion that promotes optimal pressure relief and comfort. The adjustable backrest allows users to find their perfect angle for relaxation or support, catering to individual preferences. Additionally, the seat height can be customized to accommodate different user needs, enhancing accessibility and comfort.

Power and performance are paramount in the RPS350-1E, which is powered by high-efficiency brushless motors. These motors not only provide impressive torque but also ensure a smooth and quiet ride, allowing users to navigate various terrains with ease. The wheelchair is integrated with a powerful lithium-ion battery, providing extended driving range and reduced charging time, making it ideal for daily use.

The smart joystick controller offers users precise control over the wheelchair's movements. With programmable settings, users can easily adjust the speed and sensitivity of the joystick to suit their individual needs. Moreover, the RPS350-1E is equipped with advanced safety features such as automatic braking, anti-tip technology, and a robust suspension system, ensuring safe operation on inclines and rough surfaces.

In conclusion, the Invacare RPS350-1E stands out in the power wheelchair market due to its combination of durability, comfort, and advanced technology. Its thoughtful design and user-friendly features make it an excellent choice for individuals seeking a reliable mobility solution that empowers them to achieve greater independence in their daily lives. With its impressive capabilities, the RPS350-1E ensures users can confidently navigate their environment while enjoying unparalleled comfort and support.