Panasonic CZ-RE2C2 instruction manual Impostazione della funzione stanza vuota, Nota, IT-5

Page 22

3. Funzione stanza vuota (Continua)

• Impostazione della funzione stanza vuota

1Premere e tenere premuto per 4 secondi, per visualizzare lo schermo di impostazione della temperatura del limite massimo.

, e la temperatura del limite massimo inizierà a lampeggiare. (Il valore predefinito della temperatura del limite massimo è di 38° C).

2Premere / per selezionare la temperatura del limite massimo e

premere per fissare il valore. Appare lo schermo di impostazione della temperatura del limite minimo.

3Premere / per selezionare la temperatura del limite minimo e

premere per fissare il valore. L’impostazione della funzione stanza vuota è stata completata. (Il valore predefinito della temperatura del limite minimo è di 10° C).

*L’apparecchio ritorna alla modalità normale se è premuto o se non viene effettuata alcuna operazioni per 3 minuti, nel corso dell’impostazione. In tal caso, tutte le impostazioni in corso saranno perse.

2

3

FR • Annullamento ej la funzione stanza vuota

Premere e tenere premuto per più di 4 secondi, per visualizzare lo schermo di impostazione della temperatura del limite massimo.

IT • Indicazione della funzione stanza vuota

Indicazione della

Stato

funzione stanza vuota

 

Disinserito

La funzione stanza vuota non è impostata.

Lampeggia

La funzione stanza vuota è in corso di impostazione o di operazione.

È acceso

Anche se la funzione stanza vuota è impostata, non è in corso di operazione.

Nota

In caso di interruzione dell’energia elettrica durante l’attivazione della funzione stanza vuota (ad esempio in caso di blackout) il telecomando perderà le informazioni necessarie all’attivazione di tale funzione. Il telecomando riprende a funzionare, dopo l’interruzione, ed il climatizzatore non è attivato in funzione stanza vuota al momento dell’avvio. In tale circostanza, il climatizzatore non si ferma sulla funzione stanza vuota.

IT-5

Image 22
Contents CZ-RE2C2 85464609074024Πίνακας περιεχομένων Índice*Moving and Repair Precautions Important Safety Instructions*Installation Precautions *Precautions for UseEN-2 Names and OperationsOperation Section Start/Stop buttonDisplay Section EN-3General Performance of the Outing Function PrecautionsOuting Function EN-4Outing function indication Setting the Outing FunctionCanceling the outing function EN-5Avertissement Mesures de sécurité importantesSection de fonctionnement Noms et fonctionnementFR-2 Section d’affichage FR-3FR-4 Fonction de maintienExécution générale de la fonction de maintien PrécautionsIndication de la fonction de maintien Réglage de la fonction de maintienFR Annulation de la fonction de maintien RemarqueWarnhinweisen *Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation*Hinweise für die Neuinstallation und die Reparatur Wichtige SicherheitshinweiseDE-2 Bezeichnungen und FunktionenBedienung Taste Start/Stopp Taste Outing-FunktionAnzeige DE-3DE-4 Outing-FunktionFunktionsweise der Outing-Funktion HinweiseOuting-Funktion-Anzeige Einstellung der Outing-FunktionDie Outing-Funktion abbrechen HinweisImportanti istruzioni di sicurezza *Precauzioni per l’installazioneAvviso *Precauzioni per lo spostamento e la riparazioneIT-2 Nomi e operazioniSezione del funzionamento Pulsante Avvio/Interruzione Funzione stanza vuotaIndicazione stanza vuota Funzione stanza vuota Sezione del displayIT-3 Indicazione olioPrestazioni generali della funzione stanza vuota Funzione stanza vuotaPrecauzioni IT Indicazione della funzione stanza vuota Impostazione della funzione stanza vuotaFR Annullamento ej la funzione stanza vuota Nota*Precauções de instalação AvisoInstruções de segurança importantes *Precauções sobre mudanças e reparaçõesSecção de Funcionamento Nomes e operaçõesPT-2 Secção do visor PT-3PT-4 Função de controloDesempenho Geral da Função de Controlo PrecauçõesIndicação da função de controlo Cancelar a função de controloRegular a Função de Controlo PT-5*Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλειαΠροειδοποίηση *Προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση και την επισκευήΚεφάλαιο λειτουργιών Ονομασίες και λειτουργίεςGR-2 GR-3 GR-4 Λειτoυργία εξόδου αέραΓενική εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα ΠροφυλάξειςΈνδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα Ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέραΑκύρωση της λειτουργίας εξόδου αέρα Σημεωση*Precauciones de instalación AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes *Precauciones de traslado y reparaciónES-2 Nombres y funcionesSección de funcionamiento Botón puesta en marcha/paradaES-3 Indicación de alarmaSección de visualizador Indicador precauciónES-4 Función de control de la temperaturaPrecauciones Indicador de la función de control de la temperatura Cancelación de la función de control de la temperaturaAjuste de la función de control de la temperatura ES-5*Меры предосторожности во время установки ПредупреждениеВажные инструкции по безопасности *Меры предосторожности во время перемещения и ремонтаУправление Названия и операцииRU-2 Дисплей RU-3RU-4 Функция выключенияОсновные характеристики функции выключения Меры предосторожностиИндикация функции выключения Установка функции выключенияОтмена функции выключения ПримечаниеПосібник Користувача *Заходи безпеки під час встановлення ПопередженняВажливі заходи безпеки *Заходи безпеки під час переміщення і ремонтуРежими роботи Елементи управління, режими роботи та індикаціїUK-2 UK-3 UK-4 Режим «Порожня кімната»Загальні відомості про режим «Порожня кімната» Заходи безпекиІндикація режиму «Порожня кімната» Налаштування режиму «Порожня кімната»Скасування режиму «Порожня кімната» ПриміткаUK-6
Related manuals
Manual 50 pages 54.48 Kb