Panasonic CZ-RE2C2 Попередження, Важливі заходи безпеки, *Заходи безпеки під час встановлення

Page 44

1.Важливі заходи безпеки

Перед тим як використовувати систему, прочитайте розділ «Важливі заходи безпеки». Прочитавши цей посібник користувача, зберігайте його в доступному місці.

Попередження

Заходи безпеки під час встановлення

Не встановлюйте пристрій самостійно. Встановлення має виконувати дилер або кваліфікований спеціаліст.

Неправильне встановлення пристрою або під’єднання кабелів недосвідченою особою може призвести до ураження електричним струмом чи виникнення пожежі.

Використовуйте лише рекомендовані кондиціонери. Використовуйте лише кондиціонери, рекомендовані дилером.

Заходи безпеки під час переміщення і ремонту

Не ремонтуйте систему.

Ужодному разі не ремонтуйте систему самостійно. Перш ніж переміщати систему, зверніться до дилера. З питань переміщення і перевстановлення системи

звертайтеся до дилера або кваліфікованого спеціаліста.

Неправильне встановлення пристрою недосвідченою особою може призвести до ураження електричним струмом чи виникнення пожежі.

Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом, пожежі чи пошкодження системи. Зверніться до дилера.

Не вмикайте і не вимикайте кондиціонер за допомогою перемикача живлення. Використовуйте натомість кнопку увімкнення/вимкнення.

Не встромляйте жодних предметів у отвір виходу повітря кондиціонера. Недотримання цієї вимоги може бути небезпечним, адже вентилятор обертається із високою швидкістю.

Не дозволяйте дітям гратися з кондиціонером. Не обігрівайте і не охолоджуйте повітря надмірно,

якщо у приміщенні присутні діти або неповносправні особи.

Не використовуйте для чищення пульта дистанційного керування бензин, розчинники або інші хімічні речовини.

Заходи безпеки під час експлуатації

Не торкайтеся перемикачів мокрими руками.

Це може призвести до ураження електричним струмом і пошкодження системи.

Захистіть пульт дистанційного керування від води. Інакше може бути пошкоджено систему.

UK Якщо ви відчуваєте незвичний запах тощо, зупиніть систему і вимкніть живлення.

UK-1

Image 44
Contents CZ-RE2C2 85464609074024Πίνακας περιεχομένων ÍndiceImportant Safety Instructions *Installation Precautions*Moving and Repair Precautions *Precautions for UseNames and Operations Operation SectionEN-2 Start/Stop buttonDisplay Section EN-3Precautions Outing FunctionGeneral Performance of the Outing Function EN-4Setting the Outing Function Canceling the outing functionOuting function indication EN-5Avertissement Mesures de sécurité importantesFR-2 Noms et fonctionnementSection de fonctionnement Section d’affichage FR-3Fonction de maintien Exécution générale de la fonction de maintienFR-4 PrécautionsRéglage de la fonction de maintien FR Annulation de la fonction de maintienIndication de la fonction de maintien Remarque*Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation *Hinweise für die Neuinstallation und die ReparaturWarnhinweisen Wichtige SicherheitshinweiseBezeichnungen und Funktionen BedienungDE-2 Taste Start/Stopp Taste Outing-FunktionAnzeige DE-3Outing-Funktion Funktionsweise der Outing-FunktionDE-4 HinweiseEinstellung der Outing-Funktion Die Outing-Funktion abbrechenOuting-Funktion-Anzeige Hinweis*Precauzioni per l’installazione AvvisoImportanti istruzioni di sicurezza *Precauzioni per lo spostamento e la riparazioneNomi e operazioni Sezione del funzionamentoIT-2 Pulsante Avvio/Interruzione Funzione stanza vuotaSezione del display IT-3Indicazione stanza vuota Funzione stanza vuota Indicazione olioPrecauzioni Funzione stanza vuotaPrestazioni generali della funzione stanza vuota Impostazione della funzione stanza vuota FR Annullamento ej la funzione stanza vuotaIT Indicazione della funzione stanza vuota NotaAviso Instruções de segurança importantes*Precauções de instalação *Precauções sobre mudanças e reparaçõesPT-2 Nomes e operaçõesSecção de Funcionamento Secção do visor PT-3Função de controlo Desempenho Geral da Função de ControloPT-4 PrecauçõesCancelar a função de controlo Regular a Função de ControloIndicação da função de controlo PT-5Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Προειδοποίηση*Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση *Προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση και την επισκευήGR-2 Ονομασίες και λειτουργίεςΚεφάλαιο λειτουργιών GR-3 Λειτoυργία εξόδου αέρα Γενική εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέραGR-4 ΠροφυλάξειςΡύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα Ακύρωση της λειτουργίας εξόδου αέραΈνδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα ΣημεωσηAdvertencia Instrucciones de seguridad importantes*Precauciones de instalación *Precauciones de traslado y reparaciónNombres y funciones Sección de funcionamientoES-2 Botón puesta en marcha/paradaIndicación de alarma Sección de visualizadorES-3 Indicador precauciónPrecauciones Función de control de la temperaturaES-4 Cancelación de la función de control de la temperatura Ajuste de la función de control de la temperaturaIndicador de la función de control de la temperatura ES-5Предупреждение Важные инструкции по безопасности*Меры предосторожности во время установки *Меры предосторожности во время перемещения и ремонтаRU-2 Названия и операцииУправление Дисплей RU-3Функция выключения Основные характеристики функции выключенияRU-4 Меры предосторожностиУстановка функции выключения Отмена функции выключенияИндикация функции выключения ПримечаниеПосібник Користувача Попередження Важливі заходи безпеки*Заходи безпеки під час встановлення *Заходи безпеки під час переміщення і ремонтуUK-2 Елементи управління, режими роботи та індикаціїРежими роботи UK-3 Режим «Порожня кімната» Загальні відомості про режим «Порожня кімната»UK-4 Заходи безпекиНалаштування режиму «Порожня кімната» Скасування режиму «Порожня кімната»Індикація режиму «Порожня кімната» ПриміткаUK-6
Related manuals
Manual 50 pages 54.48 Kb