Panasonic CZ-RE2C2 Warnhinweisen, Wichtige Sicherheitshinweise, *Hinweise vor dem Gebrauch

Page 13

1. Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor dem Gebrauch des Systems unbedingt diesen Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, nachdem Sie sie gelesen haben.

Warnhinweisen

Vorsichtsmaßnahmen bei der

Installation

Nicht selbst installieren.

Die Installation sollte stets von Ihrem Händler oder einem Fachkundendienst vorgenommen werden. Eine nicht fachgerecht ausgeführte Installation oder Verkabelung kann Stromschlag oder Brand verursachen.

Nur die aufgeführten Klimaanlagen verwenden. Verwenden Sie stets nur die von dem Händler vorgeschriebenen Klimaanlagen.

Hinweise für die Neuinstallation und die Reparatur

Führen Sie keine Reparaturen durch.

Versuchen Sie nie, das System selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler, bevor Sie das

System neu installieren.

Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder eine professionelle Reparaturwerkstatt, wenn Sie das System umstellen oder neu installieren möchten. Eine nicht fachgerecht ausgeführte Installation kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.

benutzen, können Stromschläge, Feuer und Schäden am System verursacht werden. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.

Schalten Sie das Klimagerät nicht mit Hilfe des Netztrennschalters ein und aus.

Verwenden Sie dazu grundsätzlich die Betriebstaste(ON/OFF).

Stecken Sie keine Gegenstände in den Luftauslaß der Außeneinheit. Dies ist gefährlich, weil das Gebläse mit hoher Drehzahl rotiert.

Lassen Sie nicht zu, daß Kinder mit diesem Gerät spielen.

Achten Sie stets darauf, den Raum nicht zu stark zu kühlen oder heizen, wenn Kleinkinder oder Kranke anwesend sind.

Fernbedienung nicht mit Benzin, Verdünnung, oder chemischen Tüchern abwischen.

DE

Hinweise vor dem Gebrauch

Berühren Sie keine Tasten mit nassen Händen.

Es könnten Stromschläge entstehen und das System könnte beschädigt werden.

Bringen Sie die Fernbedienung nicht mit Wasser in Kontakt.

Das System könnte beschädigt werden.

Halten Sie das System an und schalten Sie den Strom ab, wenn ungewöhnliche Gerüche oder andere nicht ordnungsgemäße Vorgänge auftreten sollten.

Sollten Sie das System trotz einer Störung weiter

DE-1

Image 13
Contents 85464609074024 CZ-RE2C2Índice Πίνακας περιεχομένων*Installation Precautions Important Safety Instructions*Moving and Repair Precautions *Precautions for UseOperation Section Names and OperationsEN-2 Start/Stop buttonEN-3 Display SectionOuting Function PrecautionsGeneral Performance of the Outing Function EN-4Canceling the outing function Setting the Outing FunctionOuting function indication EN-5Mesures de sécurité importantes AvertissementSection de fonctionnement Noms et fonctionnementFR-2 FR-3 Section d’affichageExécution générale de la fonction de maintien Fonction de maintienFR-4 PrécautionsFR Annulation de la fonction de maintien Réglage de la fonction de maintienIndication de la fonction de maintien Remarque*Hinweise für die Neuinstallation und die Reparatur *Vorsichtsmaßnahmen bei der InstallationWarnhinweisen Wichtige SicherheitshinweiseBedienung Bezeichnungen und FunktionenDE-2 Taste Start/Stopp Taste Outing-FunktionDE-3 AnzeigeFunktionsweise der Outing-Funktion Outing-FunktionDE-4 HinweiseDie Outing-Funktion abbrechen Einstellung der Outing-FunktionOuting-Funktion-Anzeige HinweisAvviso *Precauzioni per l’installazioneImportanti istruzioni di sicurezza *Precauzioni per lo spostamento e la riparazioneSezione del funzionamento Nomi e operazioniIT-2 Pulsante Avvio/Interruzione Funzione stanza vuotaIT-3 Sezione del displayIndicazione stanza vuota Funzione stanza vuota Indicazione olioPrestazioni generali della funzione stanza vuota Funzione stanza vuotaPrecauzioni FR Annullamento ej la funzione stanza vuota Impostazione della funzione stanza vuotaIT Indicazione della funzione stanza vuota NotaInstruções de segurança importantes Aviso*Precauções de instalação *Precauções sobre mudanças e reparaçõesSecção de Funcionamento Nomes e operaçõesPT-2 PT-3 Secção do visorDesempenho Geral da Função de Controlo Função de controloPT-4 PrecauçõesRegular a Função de Controlo Cancelar a função de controloIndicação da função de controlo PT-5Προειδοποίηση Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια*Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση *Προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση και την επισκευήΚεφάλαιο λειτουργιών Ονομασίες και λειτουργίεςGR-2 GR-3 Γενική εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα Λειτoυργία εξόδου αέραGR-4 ΠροφυλάξειςΑκύρωση της λειτουργίας εξόδου αέρα Ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέραΈνδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα ΣημεωσηInstrucciones de seguridad importantes Advertencia*Precauciones de instalación *Precauciones de traslado y reparaciónSección de funcionamiento Nombres y funcionesES-2 Botón puesta en marcha/paradaSección de visualizador Indicación de alarmaES-3 Indicador precauciónES-4 Función de control de la temperaturaPrecauciones Ajuste de la función de control de la temperatura Cancelación de la función de control de la temperaturaIndicador de la función de control de la temperatura ES-5Важные инструкции по безопасности Предупреждение*Меры предосторожности во время установки *Меры предосторожности во время перемещения и ремонтаУправление Названия и операцииRU-2 RU-3 ДисплейОсновные характеристики функции выключения Функция выключенияRU-4 Меры предосторожностиОтмена функции выключения Установка функции выключенияИндикация функции выключения ПримечаниеПосібник Користувача Важливі заходи безпеки Попередження*Заходи безпеки під час встановлення *Заходи безпеки під час переміщення і ремонтуРежими роботи Елементи управління, режими роботи та індикаціїUK-2 UK-3 Загальні відомості про режим «Порожня кімната» Режим «Порожня кімната»UK-4 Заходи безпекиСкасування режиму «Порожня кімната» Налаштування режиму «Порожня кімната»Індикація режиму «Порожня кімната» ПриміткаUK-6
Related manuals
Manual 50 pages 54.48 Kb