Panasonic CZ-RE2C2 Ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα, Ακύρωση της λειτουργίας εξόδου αέρα, GR-5

Page 32

3.Λειτουργία εξόδου αέρα (συνέχεια)

Ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα

1Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το για 4 δευτερόλεπτα ώστε να εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης του ανώτερου όριου της θερμοκρασίας.

Οι ενδείξεις , και το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν.

(Η προεπιλεγμένη τιμή για το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας είναι 38°C.)

2Πιέστε / για να επιλέξετε το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας και για να ορίσετε την τιμή. Εμφανίζεται η οθόνη ρύθμισης του κατώτερου όριου της

θερμοκρασίας.

 

3Πιέστε

/

για να επιλέξετε το κατώτερο όριο της θερμοκρασίας και

για να ορίσετε την τιμή. Η ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα έχει ολοκληρωθεί. (Η προεπιλεγμένη τιμή για το κατώτερο όριο της θερμοκρασίας είναι 10 °C.)

*Η συσκευή επιστρέφει στον κανονικό τρόπο λειτουργίας αν πιέσετε ή δεν εκτελέσετε κάποια λειτουργία για 3 λεπτά κατά τη διάρκεια της ρύθμισης. Στην περίπτωση αυτή, όλες οι ρυθμίσεις που είναι σε εξέλιξη θα χαθούν.

Ακύρωση της λειτουργίας εξόδου αέρα

Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πάνω από 4 δευτερόλεπτα ώστε να εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης του ανώτερου όριου της θερμοκρασίας.

2

3

GR

Ένδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα

Ένδειξη για τη λ

Κατάσταση

ειτουργία εξόδου αέρα

 

Σβηστή

Δεν έχει γίνει ρύθμιση για τη λειτουργία εξόδου αέρα.

Αναβοσβήνει

Αυτή τη στιγμή γίνεται ρύθμιση ή εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα.

Αναμμένη

Αν και έχει γίνει ρύθμιση για τη λειτουργία εξόδου αέρα, δεν εκτελείται.

Σημεωση

Ησυσκευή τηλεχειρισμού θα χάσει τις πληροφορίες της λειτουργίας εξόδου αέρα αν σημειωθεί διακοπή ενώ εκτελείται η λειτουργία εξόδου αέρα και κοπεί το ρεύμα. Επανέρχεται από τη διακοπή και τα κλιματιστικά δεν εκτελούν τη λειτουργία εξόδου αέρα όταν θέσετε το σύστημα σε λειτουργία. Την ώρα εκείνη, τα κλιματιστικά δεν σταματούν στη λειτουργία εξόδου αέρα.

GR-5

Image 32
Contents CZ-RE2C2 85464609074024Πίνακας περιεχομένων ÍndiceImportant Safety Instructions *Installation Precautions*Moving and Repair Precautions *Precautions for UseNames and Operations Operation SectionEN-2 Start/Stop buttonDisplay Section EN-3Precautions Outing FunctionGeneral Performance of the Outing Function EN-4Setting the Outing Function Canceling the outing functionOuting function indication EN-5Avertissement Mesures de sécurité importantesFR-2 Noms et fonctionnementSection de fonctionnement Section d’affichage FR-3Fonction de maintien Exécution générale de la fonction de maintienFR-4 PrécautionsRéglage de la fonction de maintien FR Annulation de la fonction de maintienIndication de la fonction de maintien Remarque*Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation *Hinweise für die Neuinstallation und die ReparaturWarnhinweisen Wichtige SicherheitshinweiseBezeichnungen und Funktionen BedienungDE-2 Taste Start/Stopp Taste Outing-FunktionAnzeige DE-3Outing-Funktion Funktionsweise der Outing-FunktionDE-4 HinweiseEinstellung der Outing-Funktion Die Outing-Funktion abbrechenOuting-Funktion-Anzeige Hinweis*Precauzioni per l’installazione AvvisoImportanti istruzioni di sicurezza *Precauzioni per lo spostamento e la riparazioneNomi e operazioni Sezione del funzionamentoIT-2 Pulsante Avvio/Interruzione Funzione stanza vuotaSezione del display IT-3Indicazione stanza vuota Funzione stanza vuota Indicazione olioPrecauzioni Funzione stanza vuotaPrestazioni generali della funzione stanza vuota Impostazione della funzione stanza vuota FR Annullamento ej la funzione stanza vuotaIT Indicazione della funzione stanza vuota NotaAviso Instruções de segurança importantes*Precauções de instalação *Precauções sobre mudanças e reparaçõesPT-2 Nomes e operaçõesSecção de Funcionamento Secção do visor PT-3Função de controlo Desempenho Geral da Função de ControloPT-4 PrecauçõesCancelar a função de controlo Regular a Função de ControloIndicação da função de controlo PT-5Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Προειδοποίηση*Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση *Προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση και την επισκευήGR-2 Ονομασίες και λειτουργίεςΚεφάλαιο λειτουργιών GR-3 Λειτoυργία εξόδου αέρα Γενική εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέραGR-4 ΠροφυλάξειςΡύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα Ακύρωση της λειτουργίας εξόδου αέραΈνδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα ΣημεωσηAdvertencia Instrucciones de seguridad importantes*Precauciones de instalación *Precauciones de traslado y reparaciónNombres y funciones Sección de funcionamientoES-2 Botón puesta en marcha/paradaIndicación de alarma Sección de visualizadorES-3 Indicador precauciónPrecauciones Función de control de la temperaturaES-4 Cancelación de la función de control de la temperatura Ajuste de la función de control de la temperaturaIndicador de la función de control de la temperatura ES-5Предупреждение Важные инструкции по безопасности*Меры предосторожности во время установки *Меры предосторожности во время перемещения и ремонтаRU-2 Названия и операцииУправление Дисплей RU-3Функция выключения Основные характеристики функции выключенияRU-4 Меры предосторожностиУстановка функции выключения Отмена функции выключенияИндикация функции выключения ПримечаниеПосібник Користувача Попередження Важливі заходи безпеки*Заходи безпеки під час встановлення *Заходи безпеки під час переміщення і ремонтуUK-2 Елементи управління, режими роботи та індикаціїРежими роботи UK-3 Режим «Порожня кімната» Загальні відомості про режим «Порожня кімната»UK-4 Заходи безпекиНалаштування режиму «Порожня кімната» Скасування режиму «Порожня кімната»Індикація режиму «Порожня кімната» ПриміткаUK-6
Related manuals
Manual 50 pages 54.48 Kb