Panasonic CZ-RE2C2 Regular a Função de Controlo, Cancelar a função de controlo, PT-5

Page 27

3.Função de Controlo (continuação)

Regular a Função de Controlo

1Prima e mantenha durante 4 segundos para apresentar no visor o valor máximo de temperatura definido.

, e valor máximo da temperatura começa a piscar.

(O valor predefinido do limite máximo da temperatura é de 38 °C.)

2Prima

/

para seleccionar o limite máximo da temperatura e

2

 

 

prima

para corrigir o valor. É apresentado no ecrã o valor definido para o

 

 

valor mínimo da temperatura.

 

 

 

 

3Prima

/

para seleccionar o limite mínimo da temperatura, e

 

 

 

 

 

 

prima

para corrigir o valor. A configuração da função de controlo está

 

 

 

terminada. (O valor predefinido do limite mínimo da temperatura é de 10 °C.)

 

 

 

*A unidade regressa ao modo normal se premir

ou se durante a fase de

3

 

 

configuração não realizar qualquer operação após 3 minutos. Neste caso, serão

 

 

 

 

 

perdidas todas as configurações em progresso.

• Cancelar a função de controlo

Prima e mantenha durante mais de 4 segundos para apresentar no visor o valor máximo de temperatura definido.

• Indicação da função de controlo

Indicação da

Estado

função de controlo

 

Desliga

A função de controlo não está configurada.

Intermitente

A função de controlo está a ser configurada, ou está em funcionamento.

Acesa

Embora a função de controlo esteja configurada, não está em funcionamento.

PT

Nota

Em caso de uma quebra de energia durante o funcionamento, o controlo remoto perderá as informações de funcionamento da função de controlo. Ao retornar do corte de energia, o aparelho de ar condicionado não acciona a função de controlo quando começa a funcionar. Desta forma, o aparelho não pára na função de controlo.

PT-5

Image 27
Contents 85464609074024 CZ-RE2C2Índice Πίνακας περιεχομένων*Precautions for Use Important Safety Instructions*Installation Precautions *Moving and Repair PrecautionsStart/Stop button Names and OperationsOperation Section EN-2EN-3 Display SectionEN-4 PrecautionsOuting Function General Performance of the Outing FunctionEN-5 Setting the Outing FunctionCanceling the outing function Outing function indicationMesures de sécurité importantes AvertissementNoms et fonctionnement Section de fonctionnementFR-2 FR-3 Section d’affichagePrécautions Fonction de maintienExécution générale de la fonction de maintien FR-4Remarque Réglage de la fonction de maintienFR Annulation de la fonction de maintien Indication de la fonction de maintienWichtige Sicherheitshinweise *Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation*Hinweise für die Neuinstallation und die Reparatur WarnhinweisenTaste Start/Stopp Taste Outing-Funktion Bezeichnungen und FunktionenBedienung DE-2DE-3 AnzeigeHinweise Outing-FunktionFunktionsweise der Outing-Funktion DE-4Hinweis Einstellung der Outing-FunktionDie Outing-Funktion abbrechen Outing-Funktion-Anzeige*Precauzioni per lo spostamento e la riparazione *Precauzioni per l’installazioneAvviso Importanti istruzioni di sicurezzaPulsante Avvio/Interruzione Funzione stanza vuota Nomi e operazioniSezione del funzionamento IT-2Indicazione olio Sezione del displayIT-3 Indicazione stanza vuota Funzione stanza vuotaFunzione stanza vuota Prestazioni generali della funzione stanza vuotaPrecauzioni Nota Impostazione della funzione stanza vuotaFR Annullamento ej la funzione stanza vuota IT Indicazione della funzione stanza vuota*Precauções sobre mudanças e reparações AvisoInstruções de segurança importantes *Precauções de instalaçãoNomes e operações Secção de FuncionamentoPT-2 PT-3 Secção do visorPrecauções Função de controloDesempenho Geral da Função de Controlo PT-4PT-5 Cancelar a função de controloRegular a Função de Controlo Indicação da função de controlo*Προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση και την επισκευή Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλειαΠροειδοποίηση *Προφυλάξεις κατά την εγκατάστασηΟνομασίες και λειτουργίες Κεφάλαιο λειτουργιώνGR-2 GR-3 Προφυλάξεις Λειτoυργία εξόδου αέραΓενική εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα GR-4Σημεωση Ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέραΑκύρωση της λειτουργίας εξόδου αέρα Ένδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα*Precauciones de traslado y reparación AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes *Precauciones de instalaciónBotón puesta en marcha/parada Nombres y funcionesSección de funcionamiento ES-2Indicador precaución Indicación de alarmaSección de visualizador ES-3Función de control de la temperatura ES-4Precauciones ES-5 Cancelación de la función de control de la temperaturaAjuste de la función de control de la temperatura Indicador de la función de control de la temperatura*Меры предосторожности во время перемещения и ремонта ПредупреждениеВажные инструкции по безопасности *Меры предосторожности во время установкиНазвания и операции УправлениеRU-2 RU-3 ДисплейМеры предосторожности Функция выключенияОсновные характеристики функции выключения RU-4Примечание Установка функции выключенияОтмена функции выключения Индикация функции выключенияПосібник Користувача *Заходи безпеки під час переміщення і ремонту ПопередженняВажливі заходи безпеки *Заходи безпеки під час встановленняЕлементи управління, режими роботи та індикації Режими роботиUK-2 UK-3 Заходи безпеки Режим «Порожня кімната»Загальні відомості про режим «Порожня кімната» UK-4Примітка Налаштування режиму «Порожня кімната»Скасування режиму «Порожня кімната» Індикація режиму «Порожня кімната»UK-6
Related manuals
Manual 50 pages 54.48 Kb