Panasonic CZ-RE2C2 instruction manual Funktionsweise der Outing-Funktion, DE-4, Hinweise

Page 16

3. Outing-Funktion

DE

Die Outing-Funktion verhindert, dass sich die Zimmertemperatur zu sehr aufheizt (oder abkühlt) wenn keine Person im Zimmer ist.

Das Klimagerät arbeitet automatisch, wenn diese Funktion richtig eingestellt ist.

Funktionsweise der Outing-Funktion

COOL (KÜHLEN)/

Outing-Funktion Obergrenze

DRY (TROCKNEN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Klimagerät wird eingeschaltet, wenn die

Zimmertemperatur bis auf –1°C der Obergrenze steigt.

Das Klimagerät wird ausgeschaltet, wenn die Zimmertemperatur bis auf –2°C der Obergrenze fällt.

Zimmertemperatur

HEAT (HEIZEN)

Zimmertemperatur

Das Klimagerät wird eingeschaltet, wenn die Zimmertemperatur bis auf +1°C der Untergrenze fällt.

Das Klimagerät wird ausgeschaltet, wenn die Zimmertemperatur bis auf +2°C der Untergrenze

steigt.

Outing-Funktion Untergrenze

[Hinweise]

Die Outing-Kontrolle startet und stoppt das Klimagerät nur. Sie ändert weder die Betriebsart noch die Temperatureinstellung.

Deshalb muss die Betriebsart oder die Temperatur zuvor eingestellt werden, sodass die Outing- Funktion das Klimagerät in der gewünschten Betriebsart und Temperatureinstellung einschalten kann.

Sollte sich die Zimmertemperatur rapide verändern, kann sie die Ober- oder Untergrenze trotz eingeschalteter Outing-Funktion überschreiten.

Während des FAN(Gebläse-)/AUTO-Betriebs ist die Outing-Funktion nicht anwählbar.

Der Stopp-Befehl des Klimageträts (wie in ⁄ oben beschrieben) ist nur während des Outing-Betriebs gültig. Wenn das Gerät mit anderen Fernbedienungen (oder einem Zentralkontrollgerät z.B. bei einer Systemkontrolle) gesteuert wird, kann die Klimaanlage nicht mit der Outing-Funktion angehalten werden.

DE-4

Image 16
Contents CZ-RE2C2 85464609074024Πίνακας περιεχομένων ÍndiceImportant Safety Instructions *Installation Precautions*Moving and Repair Precautions *Precautions for UseNames and Operations Operation SectionEN-2 Start/Stop buttonDisplay Section EN-3Precautions Outing FunctionGeneral Performance of the Outing Function EN-4Setting the Outing Function Canceling the outing functionOuting function indication EN-5Avertissement Mesures de sécurité importantesSection de fonctionnement Noms et fonctionnementFR-2 Section d’affichage FR-3Fonction de maintien Exécution générale de la fonction de maintienFR-4 PrécautionsRéglage de la fonction de maintien FR Annulation de la fonction de maintienIndication de la fonction de maintien Remarque*Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation *Hinweise für die Neuinstallation und die ReparaturWarnhinweisen Wichtige SicherheitshinweiseBezeichnungen und Funktionen BedienungDE-2 Taste Start/Stopp Taste Outing-FunktionAnzeige DE-3Outing-Funktion Funktionsweise der Outing-FunktionDE-4 HinweiseEinstellung der Outing-Funktion Die Outing-Funktion abbrechenOuting-Funktion-Anzeige Hinweis*Precauzioni per l’installazione AvvisoImportanti istruzioni di sicurezza *Precauzioni per lo spostamento e la riparazioneNomi e operazioni Sezione del funzionamentoIT-2 Pulsante Avvio/Interruzione Funzione stanza vuotaSezione del display IT-3Indicazione stanza vuota Funzione stanza vuota Indicazione olioPrestazioni generali della funzione stanza vuota Funzione stanza vuotaPrecauzioni Impostazione della funzione stanza vuota FR Annullamento ej la funzione stanza vuotaIT Indicazione della funzione stanza vuota NotaAviso Instruções de segurança importantes*Precauções de instalação *Precauções sobre mudanças e reparaçõesSecção de Funcionamento Nomes e operaçõesPT-2 Secção do visor PT-3Função de controlo Desempenho Geral da Função de ControloPT-4 PrecauçõesCancelar a função de controlo Regular a Função de ControloIndicação da função de controlo PT-5Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Προειδοποίηση*Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση *Προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση και την επισκευήΚεφάλαιο λειτουργιών Ονομασίες και λειτουργίεςGR-2 GR-3 Λειτoυργία εξόδου αέρα Γενική εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέραGR-4 ΠροφυλάξειςΡύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα Ακύρωση της λειτουργίας εξόδου αέραΈνδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα ΣημεωσηAdvertencia Instrucciones de seguridad importantes*Precauciones de instalación *Precauciones de traslado y reparaciónNombres y funciones Sección de funcionamientoES-2 Botón puesta en marcha/paradaIndicación de alarma Sección de visualizadorES-3 Indicador precauciónES-4 Función de control de la temperaturaPrecauciones Cancelación de la función de control de la temperatura Ajuste de la función de control de la temperaturaIndicador de la función de control de la temperatura ES-5Предупреждение Важные инструкции по безопасности*Меры предосторожности во время установки *Меры предосторожности во время перемещения и ремонтаУправление Названия и операцииRU-2 Дисплей RU-3Функция выключения Основные характеристики функции выключенияRU-4 Меры предосторожностиУстановка функции выключения Отмена функции выключенияИндикация функции выключения ПримечаниеПосібник Користувача Попередження Важливі заходи безпеки*Заходи безпеки під час встановлення *Заходи безпеки під час переміщення і ремонтуРежими роботи Елементи управління, режими роботи та індикаціїUK-2 UK-3 Режим «Порожня кімната» Загальні відомості про режим «Порожня кімната»UK-4 Заходи безпекиНалаштування режиму «Порожня кімната» Скасування режиму «Порожня кімната»Індикація режиму «Порожня кімната» ПриміткаUK-6
Related manuals
Manual 50 pages 54.48 Kb