Panasonic MC-V9644 operating instructions Entretien de la tête motorisée

Page 37

Entretien de la tête motorisée

Toujours observer toutes les mesures de sé- curité avant de nettoyer et de faire l’entretien de la tête motorisée.

Cuidado de la Power Nozzle

Siempre deberán seguirse todas las

precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio a la POWER NOZZLE.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles

Débrancher avant de faire l’entretien ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine- ment en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal.

Remplacement de l’ampoule de la

lampe

Pour retirer le couvercle du logement de l'ampoule, soulever doucement un côté du couvercle avec un tournevis à lame plate.

Une fois un côté libéré, soulever le couvercle pour le retirer.

Enfoncer et tourner l’ampoule dans le sens anti-horaire pour l’enlever.

Installer l’ampoule neuve.

Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c.a.-15 W.

Remplacement:

Insérer les languettes arrière dans le boîtier et appuyer sur les côtés jusqu'au déclic.

Cambio de la bombilla

Para sacar la tapa utiliza un destornillador plano. Con cuidado entrometer al lado de la tapa de luz arriba.

Cuando esta libre un lado, alza para sacarlo.

Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo.

Reemplazar la bombilla .

Use solamente una bombilla de 130 V AC - 15 vatios o de menos voltios.

Para reemplazar tapa:

Encajar las lengüetas en la parte posterior de la caja y apretar los lados hasta cerrarse de golpe.

- 37 -

Image 37
Contents MC-V9644 Consumer Information Avertissement Advertencia Important Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Avertencia Table of Contents Table des matières Tabla de contenido Power Nozzle Power NozzleRecepticulo CanisterTools HoseManguera HerramientasDiagrama de características Feature ChartWands AssemblyPara Retirar TubosLock Button HoodCubierta AspiridoraMango Overload Protector Performance IndicatorIndicador del funcionamiento CaracterísticasHose Swivel Suction ControlRégulateur d’aspiration Power Cord To Operate CleanerCordón eléctrico Para operar la aspiridoraHandle Adjustments On-Off SwitchSuggested Pile Height Settings Ajustes del mango Control On-OffAttachments on Handle Using ToolsCuidado Using Tools El Cepillo para sacudir puede ser usado en Vacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesChanging Dust Bag Routine Care of CleanerCuidado de rutina de la aspiradora Cambio de bolsa Entretien de l’aspirateurCleaning Exterior and Tools Motor Safety Filter CleaningCambio del filtro AvertissementReplacing Headlight Bulb Power Nozzle CareEntretien de la tête motorisée Removing Belt Sacando la correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del transmissión del motor Replacing BeltCambio de la correa To Replace Brush Agitator Unit Brush ServicingPour Vérifier LES Brosses Cuidado del cepilloRemoving Clogs Agitator AssemblyQuitando los residuos de basura en Los conductos Montaje de agitadorPage Page Page Before Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyGarantía Panasonic Product Limited Warranty Garantie What to do When Service is Needed U.S