Panasonic MC-GG773 manuel dutilisation Agitator Assembly, Replacing Brushes

Page 34
Agitator Assembly

Agitator Assembly

 

 

Brush

 

 

Brushes

Spacers (3)

 

Agitator

 

Agitator tube

 

 

Washer

Holder

 

 

 

 

(optional)

 

 

 

End Cap

 

 

Nut

 

 

 

 

 

Agitator

End Cap

 

 

 

 

Shaft

Pulley

 

Split pin

 

 

 

 

 

Replacing Brushes

Nut

Noix

Tuerca

Belt Pulley

 

Poulie de

 

la courroie

 

Polea para

Agitator Holder

correa

Support de l'agitateur

 

 

Soporte del agitador

Push Off

 

Pousser

Brush

Empuje hacia fuera

Brosse

 

 

Cepillo

When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the brushes should be replaced.

Remove lower plate and agitator.

Remove the nut from agitator shaft and end cap.

Do not bend agitator shaft or lose nut or washer.

Pull agitator shaft out of agitator body.

Pull, or pry out, agitator holder and agitator pulley.

Push each brush out of agitator body as shown.

Install new brushes by reversing procedure.

Reinstall agitator holder and agitator pulley completely.

Reinstall the agitator shaft, washer, end cap and nut.

See exploded view for correct assembly of parts.

Position belt over agitator pulley on the agitator.

Reinstall agitator and lower plate.

- 34 -

Image 34
Contents MC-GG773 PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL CONSUMER INFORMATIONTO OUR VALUED CUSTOMER WARNING AND CAUTION STATEMENTSPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSInformación para el consumidor ADVERTENCIA CUIDADOADVERTENCIA A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADOIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT Instrucciones importantes de seguridad ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIALGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoFigure A DANGERGROUNDING INSTRUCTIONS Grounded OutletInstructiones para hacer conexión a tierra AVERTISSEMENTMise à la terre ADVERTENCIAIdentificación de piezas PARTS IDENTIFICATIONNomenclature Extension CordDiagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques ASSEMBLY Attaching HandleMontage du manche AssemblageMontaje Colocación del mangoPower / Extension Cord Retainer Tool StorageSujetador del cordón eléctrico / adicional Rangement des accessoiresAlmacenaje de herramientas Edge Cleaning FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle Thermal ProtectorTête d’aspiration autoréglable CaractéristiquesCaracterísticas Boquilla de ajuste automáticoMotor Protector Protecteur du moteur Protector de motorTO OPERATE VACUUM CLEANER ON-OFFSwitchPara operar la aspiradora CUIDADOFonctionnement InterrupteurHandle Adjustments Tool UsageAjustes del mango Utilisation des accessoiresRéglage de l’inclinaison du manche Uso de herramientasReplacing HEPA Filter ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERReplacing Secondary Filter Entretien de l’aspirateur Remplacement du filtre de type HEPARemplacement du filtre secondaire Cuidado de rutina de la aspiradoraChanging Dust Bag Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvoRemoving and Installing Lower Plate Remover y reinstalar la base inferior Enlèvement et installation de laplaque inférieure AVERTISSEMENTReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaAgitator Assembly Replacing BrushesAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Remplacement des brossesCambio de los cepillos Cleaning Agitator Cleaning Exterior and ToolsNettoyage de l’agitateur “Remplacement de la courroie”Nettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del agitadorRemoving Clogs Dégagement des obstructions Limpiar los residuos de basura en los conductosPOSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE CAUSEProblème Solution possibleGuide de dépannage Cause possibleCAUSA POSIBLE PROBLEMAAntes de pedir servicio SOLUCIÓN POSIBLEPanasonic Commercial Vacuum Cleaner WARRANTYLimited Warranty Panasonic Commercial Vacuum Cleaner Limited WarrantyWARRANTY WARRANTY SERVICEExpédition de lappareil à un centre de service GarantieCommercial Panasonic Panasonic Canada IncGarantía Aspiradoras Comercial Panasonic Garantía limitadaNotes, Remarques, Notas Service après-venteCanada WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Cuando necesita servicio