Panasonic MC-GG773 Nettoyage de l’agitateur, Limpieza del agitador, “Remplacement de la courroie”

Page 37
Nettoyage de l’agitateur

Nettoyage de l’agitateur

Limpieza del agitador

Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie.

Retirer la plaque inférieure. Voir:

“Enlèvement et installation de la plaque inférieure”

Couper toute cheveux, fil, corde, fibre ou peluche enroulée autour de l’agitateur avec une paire de ciseaux.

Retirer l’agitateur. Voir:

Remplacement de la courroie”

Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa.

Quite la base inferior. Vea: “Remover y reinstalar la base inferior”

Corte con unas tijeras cabello, hilo, cuerda, el pelo de alfombra, y pelusa envueltos en el agitador.

Quite el agitador. Vea: “Cambio de la correa”

Dégager toute ficelle, corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons, les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.

Remettre l’agitateur et la plaque inférieure en place. Voir: “Enlèvement et installation de la plaque inférieure”

Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo, en las arandelas o en el eje del agitador.

Reemplace el agitador y la base inferior. Vea: “Remover y reinstalar la base inferior”

Nettoyage du boîtier et des

accessoires

Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré.

Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspirateur.

Bien essuyer après le nettoyage.

Ne pas mettre les accessoires au lave- vaisselle ou dans une lessiveuse.

Laver les accessoires à l’eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l’air.

Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillés.

Limpieza del exterior y de las

herramientas

Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se haya metido a una solución de detergente líquido y agua y se haya exprimido hasta que esté seco.

No deje caer agua en la aspiradora.

Seque con un trapo después de limpiarla.

No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

Lave las herramientas en agua tibia con jabón, enjuague y seque al aire.

No use las herramientas si están mojadas.

- 37 -

Image 37
Contents MC-GG773 TO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSADVERTENCIA ADVERTENCIA CUIDADOInformación para el consumidor A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADOSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT Instrucciones importantes de seguridad ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIALGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresGROUNDING INSTRUCTIONS DANGERFigure A Grounded OutletMise à la terre AVERTISSEMENTInstructiones para hacer conexión a tierra ADVERTENCIANomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas Extension CordDiagrama de características FEATURE CHARTTableau des caractéristiques Attaching Handle ASSEMBLYMontaje AssemblageMontage du manche Colocación del mangoTool Storage Power / Extension Cord RetainerSujetador del cordón eléctrico / adicional Rangement des accessoiresAlmacenaje de herramientas Automatic Self Adjusting Nozzle FEATURESEdge Cleaning Thermal ProtectorCaracterísticas CaractéristiquesTête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automáticoMotor Protector Protector de motor Protecteur du moteurON-OFFSwitch TO OPERATE VACUUM CLEANERFonctionnement CUIDADOPara operar la aspiradora InterrupteurTool Usage Handle AdjustmentsRéglage de l’inclinaison du manche Utilisation des accessoiresAjustes del mango Uso de herramientasReplacing HEPA Filter ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERReplacing Secondary Filter Remplacement du filtre secondaire Remplacement du filtre de type HEPAEntretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradoraChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreRemoving and Installing Lower Plate plaque inférieure Enlèvement et installation de laRemover y reinstalar la base inferior AVERTISSEMENTReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Brushes Agitator AssemblyAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Remplacement des brossesCambio de los cepillos Cleaning Exterior and Tools Cleaning AgitatorNettoyage du boîtier et des accessoires “Remplacement de la courroie”Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemoving Clogs Limpiar los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage Solution possibleProblème Cause possibleAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEPanasonic Commercial Vacuum Cleaner WARRANTYLimited Warranty WARRANTY Limited WarrantyPanasonic Commercial Vacuum Cleaner WARRANTY SERVICECommercial Panasonic GarantieExpédition de lappareil à un centre de service Panasonic Canada IncAspiradoras Comercial Panasonic Garantía limitada GarantíaNotes, Remarques, Notas What to do when service is needed WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDService après-venteCanada Cuando necesita servicio