Panasonic MC-GG773 manuel dutilisation Cleaning Agitator, Cleaning Exterior and Tools

Page 36
Cleaning Agitator

Cleaning Agitator

Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced.

Remove lower plate. See: “Removing and Installing Lower Plate”

Cut off any hair, thread, string, carpet pile, and lint entangled around agitator with a pair of scissors.

Remove agitator. See: “Replacing

Belt”

Remove any string or debris located on the end caps, washers or agitator shaft.

Reinstall agitator and lower plate.

See: “Removing and Installing Lower Plate”

Cleaning Exterior and Tools

Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry.

DO NOT drip water on vacuum cleaner

Wipe dry after cleaning.

DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer.

Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry.

DO NOT use tools if they are wet.

- 36 -

Image 36
Contents MC-GG773 CONSUMER INFORMATION TO OUR VALUED CUSTOMERPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSRenseignements importants À NOTRE CLIENTÈLEPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSADVERTENCIA CUIDADO ADVERTENCIAInformación para el consumidor A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADOIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSCONSERVER CES INSTRUCTIONS Importantes mesures de sécuritéAVERTISSEMENT ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL Instrucciones importantes de seguridadGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenidoDANGER GROUNDING INSTRUCTIONSFigure A Grounded OutletAVERTISSEMENT Mise à la terreInstructiones para hacer conexión a tierra ADVERTENCIAPARTS IDENTIFICATION NomenclatureIdentificación de piezas Extension CordFEATURE CHART Diagrama de característicasTableau des caractéristiques ASSEMBLY Attaching HandleAssemblage MontajeMontage du manche Colocación del mangoPower / Extension Cord Retainer Tool StorageRangement des accessoires Sujetador del cordón eléctrico / adicionalAlmacenaje de herramientas FEATURES Automatic Self Adjusting NozzleEdge Cleaning Thermal ProtectorCaractéristiques CaracterísticasTête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automáticoMotor Protector Protecteur du moteur Protector de motorTO OPERATE VACUUM CLEANER ON-OFFSwitchCUIDADO FonctionnementPara operar la aspiradora InterrupteurHandle Adjustments Tool UsageUtilisation des accessoires Réglage de l’inclinaison du mancheAjustes del mango Uso de herramientasROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Replacing HEPA FilterReplacing Secondary Filter Remplacement du filtre de type HEPA Remplacement du filtre secondaireEntretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradoraChanging Dust Bag Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvoRemoving and Installing Lower Plate Enlèvement et installation de la plaque inférieureRemover y reinstalar la base inferior AVERTISSEMENTReplacing Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaAgitator Assembly Replacing BrushesRemplacement des brosses Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitadorCambio de los cepillos Cleaning Agitator Cleaning Exterior and Tools“Remplacement de la courroie” Nettoyage du boîtier et des accessoiresNettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemoving Clogs Dégagement des obstructions Limpiar los residuos de basura en los conductosBEFORE REQUESTING SERVICE PROBLEMPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSESolution possible Guide de dépannageProblème Cause possiblePROBLEMA Antes de pedir servicioCAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEWARRANTY Panasonic Commercial Vacuum CleanerLimited Warranty Limited Warranty WARRANTYPanasonic Commercial Vacuum Cleaner WARRANTY SERVICEGarantie Commercial PanasonicExpédition de lappareil à un centre de service Panasonic Canada IncGarantía Aspiradoras Comercial Panasonic Garantía limitadaNotes, Remarques, Notas WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED What to do when service is neededService après-venteCanada Cuando necesita servicio