Panasonic MC-GG773 manuel dutilisation Important Safety Instructions, Save These Instructions

Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:

1.Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

2.Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments.

3.Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.

4.Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

5.To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.

6.Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

7.Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Panasonic Service Center.

8.Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

9.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

10.Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

11.Do not put any objects into openings.

12.Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

13.Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

14.Turn off all controls before unplugging.

15.Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.

16.Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.

17.Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 18.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.

19.You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.

20.Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE

NOTE: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local electrical supply.

- 5 -

Image 5
Contents MC-GG773 TO OUR VALUED CUSTOMER CONSUMER INFORMATIONPLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTSÀ NOTRE CLIENTÈLE Renseignements importantsPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSADVERTENCIA ADVERTENCIA CUIDADOInformación para el consumidor A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADOSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT CONSERVER CES INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIALInstrucciones importantes de seguridad TABLE OF CONTENTS Tabla de contenido Table des matièresGROUNDING INSTRUCTIONS DANGERFigure A Grounded OutletMise à la terre AVERTISSEMENTInstructiones para hacer conexión a tierra ADVERTENCIANomenclature PARTS IDENTIFICATIONIdentificación de piezas Extension CordTableau des caractéristiques FEATURE CHARTDiagrama de características Attaching Handle ASSEMBLYMontaje AssemblageMontage du manche Colocación del mangoTool Storage Power / Extension Cord RetainerAlmacenaje de herramientas Rangement des accessoiresSujetador del cordón eléctrico / adicional Automatic Self Adjusting Nozzle FEATURESEdge Cleaning Thermal ProtectorCaracterísticas CaractéristiquesTête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automáticoMotor Protector Protector de motor Protecteur du moteurON-OFFSwitch TO OPERATE VACUUM CLEANERFonctionnement CUIDADOPara operar la aspiradora InterrupteurTool Usage Handle AdjustmentsRéglage de l’inclinaison du manche Utilisation des accessoiresAjustes del mango Uso de herramientasReplacing Secondary Filter ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERReplacing HEPA Filter Remplacement du filtre secondaire Remplacement du filtre de type HEPAEntretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradoraChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreRemoving and Installing Lower Plate plaque inférieure Enlèvement et installation de laRemover y reinstalar la base inferior AVERTISSEMENTReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Brushes Agitator AssemblyCambio de los cepillos Remplacement des brossesAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Cleaning Exterior and Tools Cleaning AgitatorNettoyage du boîtier et des accessoires “Remplacement de la courroie”Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorRemoving Clogs Limpiar los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsPROBLEM BEFORE REQUESTING SERVICEPOSSIBLE SOLUTION POSSIBLE CAUSEGuide de dépannage Solution possibleProblème Cause possibleAntes de pedir servicio PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLELimited Warranty WARRANTYPanasonic Commercial Vacuum Cleaner WARRANTY Limited WarrantyPanasonic Commercial Vacuum Cleaner WARRANTY SERVICECommercial Panasonic GarantieExpédition de lappareil à un centre de service Panasonic Canada IncAspiradoras Comercial Panasonic Garantía limitada GarantíaNotes, Remarques, Notas What to do when service is needed WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDService après-venteCanada Cuando necesita servicio