Taurus Group 2100 Ionic manual Cop d’aire fred, Per a productes de la Unió Europea i/o en

Page 11

Cop d’aire fred:

-Aquesta funció proporciona un fluix d’aire fred per ajudar a modelar el cabell.

-Per utilitzar aquesta funció, premeu el botó de cop d’aire fred (C).

Funció ionització*:

-Gràcies a aquesta funció, els ions flueixen constantment des de l’assecador de cabell mentre aquest està en funcionament, independentment de la posició seleccionada.

* Només disponible amb el model Fashion Professional 2100 Ionic.

Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:

-Atureu l’aparell seleccionant la posició 0 del comandament selector.

-Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.

Accessoris:

Accessori concentrador d’aire (F):

-Aquest accessori serveix per concentrar el flux d’aire en una zona en concret.

-Acobleu l’accessori a l’aparell fent pressió fins a sentir un click.

Accessori Difusor (G):

-Aquest accessori serveix per harmonitzar el flux d’aire en una zona en concret.

-Acobleu l’accessori a l’aparell fent pressió fins a sentir un click.

Protector tèrmic de seguretat:

-L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament.

-Quan l’aparell es connecta i desconnecta alternativament, no a causa de l’acció del termòstat d’ambient, verifiqueu que no hi hagi cap obstacle que impedeixi o dificulti l’entrada o sortida normal de l’aire.

Neteja

- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu- lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja.

-Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.

-Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.

-No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.

-Es recomana que netegeu l’aparell regularment, el greix acumulat a l’aparell en especial en els filtres, disminueix les prestacions del producte i incrementa el risc d’incendi.

-Si l’aparell no es manté en bon estat

de neteja, la superfície pot degradar-se i afectar de forma inexorable la durada de la vida de l’aparell i conduir a una situació perillosa.

Anomalies i reparació

-En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós.

-Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.

Per a productes de la Unió Europea i/o en

Image 11
Contents Uscător de păr profesional Професионален сешоар Fashion Professional 2100 Fashion Professional 2100 IonicPage Page Page Fashion Professional 2100 Fashion Professional 2100 Ionic EspañolSecador de Pelo Antes de cualquier operación de limpieza Utilización y cuidadosAccesorio Difusor G AnimalesFunción ionización Una vez finalizado el uso del aparato Ecología y reciclabilidad del producto Dificulte la entrada o salida normal del aire LimpiezaEntorn d’ús o treball CatalàPage Per a productes de la Unió Europea i/o en Cop d’aire fredHair Dryer EnglishThis appliance is not a toy. Children should Page This symbol means that Ne pas utiliser l’appareil avec les mains FrançaisAvertissement Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau Toujours laisser la surface d’appui sur Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Anomalies et réparation Haartrockner DeutschGebrauch und Pflege Kabel nicht um das Gerät rollenPage Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Es danach abEgregio cliente ItalianoAsciugacapelli Page Qualsiasi surriscaldamento Accessorio Diffusore GDistanza di 10, 15 cm dalla testa Colpo d’aria fredda Protettore termico di sicurezzaEvitar que a entrada e a saída de ar fiquem PortuguêsAmbiente de utilização ou trabalho Quentes do aparelho Acessório difusor G Quaisquer operações de limpezaEste aparelho está projectado para Com a Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade ElectromagnéticaQualquer sobreaquecimento Este símbolo significaGeachte klant NederlandsHaardroger Dit apparaat is geen speelgoed Na gebruik van het apparaat IoniseringsfunctieHet eenmaal versleten is, het product naar een Defecten en reparatieMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Taurus PolskiUwaga Nie używać urządzenia w pobliżu wody Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka Być uznane za szkodliwe dla środowiska CzyszczenieΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας TaurusΑν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια Διάταξη παραμένοντος ρεύματος, με μια μέγιστη ευαισθησίαΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Ριπή κρύου αέρος Λειτουργία αυτή παρέχει μιαΘερμική διάταξη ασφαλείας Υλικού δημόσιους κάδους Контакт Рекомендации по установкеНе используйте прибор для стрижки домашних животных Установите опорнуюНе используйте прибор для сушки тканей Доступна только для модели Fashion Professional 2100 Ionic Выберете необходимую мощностьВыберите необходимую температуру Экология и защита окружающей среды Термопредохранителем для защиты от перегреваНеисправности и способы их устранения Для продуктов, изготавливаемыхНастоящий прибор изготовлен Siguranţa referitoare la componentele electrice Uscător de părStimate client Zona de utilizare sau de lucruPage Curãtirea Aer receCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiŞi trebuie procedat ca în cazul unei avarii Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Сешоар за косаЕлектрическа безопасност Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл Този уред е предназначен10 -15 см от глaвaтa Бутон за студен въздух Препоръчва се уреда да Уреда, след като експлоатационният ОтпадъцитеТози символ означава Page Page Page Page Page Spain Product weight aproximate Fashion ProfessionalAvda. Barcelona, s/n Oliana