Taurus Group 2100 Ionic manual Quaisquer operações de limpeza, Este aparelho está projectado para

Page 29

quaisquer operações de limpeza.

-Este aparelho está projectado unicamente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial.

-Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

-Este aparelho está projectado para

ser utilizado apenas por adultos. Não permitir que seja utilizado por pessoas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou crianças.

-Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitadas.

-Não guardar o aparelho se ainda estiver quente.

-Não utilizar o aparelho em animais.

-Não usar o aparelho para secar peças de vestuário.

-Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.

Modo de emprego

Utilização:

-Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada.

-Ligar o aparelho à rede eléctrica.

-Orientar o difusor do aparelho para dirigir o fluxo de ar na direcção pretendida.

-Colocar o aparelho em funcionamento, accionando um dos botões selectores de velocidade.

-Seleccionar a velocidade desejada.

-Seleccionar a temperatura pretendida.

-Usar o aparelho a uma baixa potência e velocidade para melhorar a sua eficácia.

Deixar o aparelho a uma distância de 10 a 15 cm da cabeça.

Golpe de ar frio:

Esta função proporciona um fluxo de ar frio que ajuda a moldar o cabelo.

Para usar esta função pressionar o botão de golpe de ar frio (C).

Função de ionização*:

-Graças a esta função, os iões fluem constantemente a partir do secador de cabelo enquanto está ligado, independentemente da posição seleccionada.

* Apenas disponível no modelo Fashion Professional 2100 Ionic.

Uma vez terminada a utilização do aparelho:

-Parar o aparelho, seleccionando a posição

0 do comando selector.

-Desligar o aparelho da rede eléctrica.

Acessórios:

Acessório concentrador de ar (F):

-Este acessório serve para concentrar o fluxo de ar numa zona específica.

-Encaixar o acessório no aparelho, pressionando até ouvir um “click”

Acessório difusor (G):

-Este acessório serve para harmonizar o fluxo de ar numa zona específica.

-Encaixar o acessório no aparelho, pressionando até ouvir um “click” Protector térmico de segurança:

-O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segurança que o protege de

Image 29
Contents Uscător de păr profesional Професионален сешоар Fashion Professional 2100 Fashion Professional 2100 IonicPage Page Page Fashion Professional 2100 Fashion Professional 2100 Ionic EspañolSecador de Pelo Antes de cualquier operación de limpieza Utilización y cuidadosFunción ionización AnimalesUna vez finalizado el uso del aparato Accesorio Difusor GEcología y reciclabilidad del producto Dificulte la entrada o salida normal del aire LimpiezaEntorn d’ús o treball CatalàPage Per a productes de la Unió Europea i/o en Cop d’aire fredHair Dryer EnglishThis appliance is not a toy. Children should Page This symbol means that Ne pas utiliser l’appareil avec les mains FrançaisAvertissement Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau Toujours laisser la surface d’appui sur Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Anomalies et réparation Haartrockner DeutschGebrauch und Pflege Kabel nicht um das Gerät rollenPage Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Es danach abEgregio cliente ItalianoAsciugacapelli Page Distanza di 10, 15 cm dalla testa Colpo d’aria fredda Accessorio Diffusore G Protettore termico di sicurezza Qualsiasi surriscaldamentoEvitar que a entrada e a saída de ar fiquem PortuguêsAmbiente de utilização ou trabalho Quentes do aparelho Acessório difusor G Quaisquer operações de limpezaEste aparelho está projectado para Qualquer sobreaquecimento Compatibilidade ElectromagnéticaEste símbolo significa Com a Directiva 2004/108/EC deGeachte klant NederlandsHaardroger Dit apparaat is geen speelgoed Na gebruik van het apparaat IoniseringsfunctieHet eenmaal versleten is, het product naar een Defecten en reparatieMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Taurus PolskiUwaga Nie używać urządzenia w pobliżu wody Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka Być uznane za szkodliwe dla środowiska CzyszczenieΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας TaurusΑν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια Διάταξη παραμένοντος ρεύματος, με μια μέγιστη ευαισθησίαΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Ριπή κρύου αέρος Λειτουργία αυτή παρέχει μιαΘερμική διάταξη ασφαλείας Υλικού δημόσιους κάδους Контакт Рекомендации по установкеНе используйте прибор для стрижки домашних животных Установите опорнуюНе используйте прибор для сушки тканей Доступна только для модели Fashion Professional 2100 Ionic Выберете необходимую мощностьВыберите необходимую температуру Неисправности и способы их устранения Термопредохранителем для защиты от перегреваДля продуктов, изготавливаемых Экология и защита окружающей средыНастоящий прибор изготовлен Stimate client Uscător de părZona de utilizare sau de lucru Siguranţa referitoare la componentele electricePage Curãtirea Aer receCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiŞi trebuie procedat ca în cazul unei avarii Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Сешоар за косаЕлектрическа безопасност Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл Този уред е предназначен10 -15 см от глaвaтa Бутон за студен въздух Препоръчва се уреда да Уреда, след като експлоатационният ОтпадъцитеТози символ означава Page Page Page Page Page Avda. Barcelona, s/n Product weight aproximate Fashion ProfessionalOliana Spain