Taurus Group 2100 Ionic manual Utilización y cuidados, Antes de cualquier operación de limpieza

Page 6

o piscina.

-No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos.

-No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.

-No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.

-No dejar que el cable eléctrico quede en contacto con las superficies calientes del aparato.

-Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

-Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.

-No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.

Seguridad personal:

-La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento.

Utilización y cuidados:

-Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.

-No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.

-No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.

-Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluso en el caso de que el aparato esté desconectado.

-Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.

-Desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.

-Dejar siempre la superficie de apoyo en posición “0” después de su uso,

y antes de cualquier operación de limpieza.

-Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.

-Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.

-Este aparato está pensado para

que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños.

-Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.

-No guardar el aparato si todavía está caliente.

-No utilizar el aparato con mascotas

Image 6
Contents Fashion Professional 2100 Fashion Professional 2100 Ionic Uscător de păr profesional Професионален сешоарPage Page Page Español Secador de PeloFashion Professional 2100 Fashion Professional 2100 Ionic Utilización y cuidados Antes de cualquier operación de limpiezaUna vez finalizado el uso del aparato AnimalesFunción ionización Accesorio Difusor GDificulte la entrada o salida normal del aire Limpieza Ecología y reciclabilidad del productoCatalà Entorn d’ús o treballPage Cop d’aire fred Per a productes de la Unió Europea i/o enEnglish Hair DryerThis appliance is not a toy. Children should Page This symbol means that Français Avertissement Ne pas utiliser l’appareil près de l’eauNe pas utiliser l’appareil avec les mains Toujours laisser la surface d’appui sur Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Anomalies et réparation Deutsch HaartrocknerKabel nicht um das Gerät rollen Gebrauch und PflegePage Es danach ab Umweltschutz und Recycelbarkeit des ProduktesItaliano AsciugacapelliEgregio cliente Page Protettore termico di sicurezza Accessorio Diffusore GDistanza di 10, 15 cm dalla testa Colpo d’aria fredda Qualsiasi surriscaldamentoPortuguês Ambiente de utilização ou trabalhoEvitar que a entrada e a saída de ar fiquem Quentes do aparelho Quaisquer operações de limpeza Este aparelho está projectado paraAcessório difusor G Este símbolo significa Compatibilidade ElectromagnéticaQualquer sobreaquecimento Com a Directiva 2004/108/EC deNederlands HaardrogerGeachte klant Dit apparaat is geen speelgoed Ioniseringsfunctie Na gebruik van het apparaatDefecten en reparatie Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het productHet eenmaal versleten is, het product naar een Polski TaurusUwaga Nie używać urządzenia w pobliżu wody Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka Czyszczenie Być uznane za szkodliwe dla środowiskaTaurus Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΑν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής Διάταξη παραμένοντος ρεύματος, με μια μέγιστη ευαισθησία Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέριαΡιπή κρύου αέρος Λειτουργία αυτή παρέχει μια Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΘερμική διάταξη ασφαλείας Υλικού δημόσιους κάδους Рекомендации по установке КонтактУстановите опорную Не используйте прибор для сушки тканейНе используйте прибор для стрижки домашних животных Выберете необходимую мощность Выберите необходимую температуруДоступна только для модели Fashion Professional 2100 Ionic Для продуктов, изготавливаемых Термопредохранителем для защиты от перегреваНеисправности и способы их устранения Экология и защита окружающей средыНастоящий прибор изготовлен Zona de utilizare sau de lucru Uscător de părStimate client Siguranţa referitoare la componentele electricePage Aer rece CurãtireaAnomalii si reparatii Şi trebuie procedat ca în cazul unei avariiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Сешоар за коса Електрическа безопасностНе използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Този уред е предназначен Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл10 -15 см от глaвaтa Бутон за студен въздух Препоръчва се уреда да Отпадъците Този символ означаваУреда, след като експлоатационният Page Page Page Page Page Oliana Product weight aproximate Fashion ProfessionalAvda. Barcelona, s/n Spain