Taurus Group 2100 Ionic manual

Page 51

picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi descălţat.

-Nu forţaţi cablul electric de conectare. Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din priză aparatul.

-Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului.

-Nu permiteţi contactul cablului electric de conectare cu suprafeţele încălzite ale aparatului.

-A se verifica starea cablului electric de conexiune. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de şoc electric.

-Se recomandă ca protecţie suplimentară la instalaţia electrică care alimentează aparatul dispunerea de un dispozitiv de curent diferenţial cu o sensibilitate maximă de 30mA. Cereţi sfatul unui instalator competent în acest sens.

-Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.

Siguranţa personală:

-Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată atunci când aparatul funcţionează.

Utilizare şi îngrijire:

-Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al aparatului.

-Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile şi filtrele sale nu sunt cuplate corespunzător.

-Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează.

-Dacă aparatul se utilizează în baie sau într-o zonă similară, scoateţi-l din priză atunci când nu se mai foloseşte, fie şi pentru puţin timp, deoarece prezenţa apei reprezintă un risc şi în cazul în care aparatul este deconectat.

-Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curăţare.

-Deconectaţi încărcătorul de baterii de la reţea când nu este utilizat şi anterior realizării oricărei operaţiuni de curăţire.

-Lăsaţi întotdeauna suprafaţa de susţinere în poziţia “0” după utilizare şi anterior oricărei operaţiuni de curăţire.

-Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesional sau industrial.

-Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat.

-Acest aparat este destinat utilizării de către adulţi. Nu permiteţi utilizarea acestuia de către persoane care

nu sunt obişnuite cu acest tip de produse, persoane handicapate sau copii.

-Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handicapate.

-Nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald.

-Nu folosiţi aparatul pentru a usca mascote sau alte animale.

-Nu utilizaţi aparatul pentru a usca articole de îmbrăcăminte de niciun fel.

Image 51
Contents Uscător de păr profesional Професионален сешоар Fashion Professional 2100 Fashion Professional 2100 IonicPage Page Page Español Secador de PeloFashion Professional 2100 Fashion Professional 2100 Ionic Antes de cualquier operación de limpieza Utilización y cuidadosAccesorio Difusor G AnimalesFunción ionización Una vez finalizado el uso del aparatoEcología y reciclabilidad del producto Dificulte la entrada o salida normal del aire LimpiezaEntorn d’ús o treball CatalàPage Per a productes de la Unió Europea i/o en Cop d’aire fredHair Dryer EnglishThis appliance is not a toy. Children should Page This symbol means that Français Avertissement Ne pas utiliser l’appareil près de l’eauNe pas utiliser l’appareil avec les mains Toujours laisser la surface d’appui sur Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil Anomalies et réparation Haartrockner DeutschGebrauch und Pflege Kabel nicht um das Gerät rollenPage Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Es danach abItaliano AsciugacapelliEgregio cliente Page Qualsiasi surriscaldamento Accessorio Diffusore GDistanza di 10, 15 cm dalla testa Colpo d’aria fredda Protettore termico di sicurezzaPortuguês Ambiente de utilização ou trabalhoEvitar que a entrada e a saída de ar fiquem Quentes do aparelho Quaisquer operações de limpeza Este aparelho está projectado paraAcessório difusor G Com a Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade ElectromagnéticaQualquer sobreaquecimento Este símbolo significaNederlands HaardrogerGeachte klant Dit apparaat is geen speelgoed Na gebruik van het apparaat IoniseringsfunctieDefecten en reparatie Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het productHet eenmaal versleten is, het product naar een Taurus PolskiUwaga Nie używać urządzenia w pobliżu wody Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka Być uznane za szkodliwe dla środowiska CzyszczenieΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας TaurusΑν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια Διάταξη παραμένοντος ρεύματος, με μια μέγιστη ευαισθησίαΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Ριπή κρύου αέρος Λειτουργία αυτή παρέχει μιαΘερμική διάταξη ασφαλείας Υλικού δημόσιους κάδους Контакт Рекомендации по установкеУстановите опорную Не используйте прибор для сушки тканейНе используйте прибор для стрижки домашних животных Выберете необходимую мощность Выберите необходимую температуруДоступна только для модели Fashion Professional 2100 Ionic Экология и защита окружающей среды Термопредохранителем для защиты от перегреваНеисправности и способы их устранения Для продуктов, изготавливаемыхНастоящий прибор изготовлен Siguranţa referitoare la componentele electrice Uscător de părStimate client Zona de utilizare sau de lucruPage Curãtirea Aer receAnomalii si reparatii Şi trebuie procedat ca în cazul unei avariiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Сешоар за коса Електрическа безопасностНе използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл Този уред е предназначен10 -15 см от глaвaтa Бутон за студен въздух Препоръчва се уреда да Отпадъците Този символ означаваУреда, след като експлоатационният Page Page Page Page Page Spain Product weight aproximate Fashion ProfessionalAvda. Barcelona, s/n Oliana