Panasonic ES8228 operating instructions Consignes DE Sécurité Importantes, Français

Page 12

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

DANGER Afin de réduire tout risque d’électrocution:

1.Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

2.N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche.

3.Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide.

4.Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge.

5.Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

6.N’employez pas de rallonge avec cet appareil.

MISES EN GARDE Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles:

1.Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence.

2.Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

3.N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer.

4.Gardez le cordon à distance des surfaces chauffées.

5.Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil.

6.N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré.

7.N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une grille endommagées, car des blessures du visage risquent de se produire.

8.Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt”.

CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation: 100-240 V c.a., 50-60 Hz (Conversion de tension automatique)

Tension du moteur: 3,6 V c.c.

Temps de recharge: 1 heure

Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.

12

Image 12
Contents English Français Español Important Safety Instructions Before use Operating environment for the self-cleaning recharger Parts identificationCharging with the self-cleaning recharger About the LCD panel While chargingPreparing the self-cleaning recharger Securely close the water tank cap and then attach the tankCleaning the shaver Insert the appliance plug Plug in the adaptorPress Select to select the course Cleaning with the self-cleaning recharger Cleaning the shaver without the self-cleaning rechargerCleaning the self-cleaning recharger Replacing the system outer foil and the innerBlades When the water does not drain from the cleaning tray Removing the built-in rechargeable batteryConsignes DE Sécurité Importantes FrançaisAvant usage Utilisation du rasoir Chargement du rasoirNettoyage du rasoir Rangement du rasoirNomenclature Conditions de fonctionnement du chargeur auto-nettoyantChargement à l’aide du chargeur auto-nettoyant Éteignez le rasoir avant de le fixerChargement sans chargeur auto-nettoyant Utilisation du rasoir Propos de l’ACLAppuyez sur ’interrupteur Dans l’illustration ci Dessus et rasezNettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant Préparation du chargeur auto-nettoyantVersez de l’eau du robinet jusqu’au repère de niveau d’eau Nettoyage du rasoir Insérez la fiche de l’appareil Branchez l’adaptateurAppuyez sur Select pour sélectionner le régime Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant suite Nettoyage du rasoir sans chargeur auto- nettoyantFrançais Quand le témoin d’état s’éteint Quand le témoin d’état se rallumeNettoyage du chargeur auto-nettoyant Quand l’eau ne s’évacue pas de la cavité de nettoyage Extraction de la batterie rechargeable intégréeInstrucciones DE Seguridad Importantes AC, 50-60 HzImportante Identificación de las partes Alimentación Lámpara de carga Recargador de limpiezaAutomático Lámpara de estado Refiérase como el Carga con el recargador de limpieza automática Inserte el enchufeDel dispositivo Enchufe elUtilización de la afeitadora Acerca del panel LCDUtilización del cortapatillas Deslice el mango del cortapatillasLimpieza con el recargador de limpieza automática Preparación del recargador de limpieza automáticaLlénelo con agua hasta el nivel marcado Limpieza de la afeitadora Inserte el enchufe del dispositivo Enchufe el adaptadorPulse Select para seleccionar el programa Desconecte el cable de Lámina exteriorPulse el interruptor de Segundos para activar elPrecaución para el modo turbo Limpieza del recargador de limpieza automáticaCuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Retirar la batería recargable interna338-0552 No.1 EN FR ES U.S.A./CANADA