Panasonic ES8228 operating instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes, AC, 50-60 Hz

Page 22

Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.

PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:

1.No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

2.El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.

3.No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido.

4.Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo.

5.Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.

6.No utilice un alargador con este dispositivo.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o daños personales:

1.Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos.

2.Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante.

3.Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.

4.Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

5.Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura.

6.No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno.

7.No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podrían causarse heridas en la cara.

8.Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación:

100-240 V AC, 50-60 Hz

 

(Conversión de voltaje automática)

Voltaje del motor:

3.6 V DC

Tiempo de carga:

1 hora

Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.

22

Image 22
Contents English Français Español Important Safety Instructions Before use Operating environment for the self-cleaning recharger Parts identificationCharging with the self-cleaning recharger About the LCD panel While chargingPreparing the self-cleaning recharger Securely close the water tank cap and then attach the tankInsert the appliance plug Plug in the adaptor Cleaning the shaverPress Select to select the course Cleaning with the self-cleaning recharger Cleaning the shaver without the self-cleaning rechargerReplacing the system outer foil and the inner Cleaning the self-cleaning rechargerBlades When the water does not drain from the cleaning tray Removing the built-in rechargeable batteryConsignes DE Sécurité Importantes FrançaisNettoyage du rasoir Avant usageUtilisation du rasoir Chargement du rasoir Rangement du rasoirNomenclature Conditions de fonctionnement du chargeur auto-nettoyantÉteignez le rasoir avant de le fixer Chargement à l’aide du chargeur auto-nettoyantChargement sans chargeur auto-nettoyant Appuyez sur Utilisation du rasoirPropos de l’ACL ’interrupteur Dans l’illustration ci Dessus et rasezPréparation du chargeur auto-nettoyant Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyantVersez de l’eau du robinet jusqu’au repère de niveau d’eau Insérez la fiche de l’appareil Branchez l’adaptateur Nettoyage du rasoirAppuyez sur Select pour sélectionner le régime Français Quand le témoin d’état s’éteint Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant suiteNettoyage du rasoir sans chargeur auto- nettoyant Quand le témoin d’état se rallumeNettoyage du chargeur auto-nettoyant Quand l’eau ne s’évacue pas de la cavité de nettoyage Extraction de la batterie rechargeable intégréeInstrucciones DE Seguridad Importantes AC, 50-60 HzImportante Alimentación Lámpara de carga Recargador de limpieza Identificación de las partesAutomático Lámpara de estado Refiérase como el Del dispositivo Carga con el recargador de limpieza automáticaInserte el enchufe Enchufe elUtilización del cortapatillas Utilización de la afeitadoraAcerca del panel LCD Deslice el mango del cortapatillasPreparación del recargador de limpieza automática Limpieza con el recargador de limpieza automáticaLlénelo con agua hasta el nivel marcado Inserte el enchufe del dispositivo Enchufe el adaptador Limpieza de la afeitadoraPulse Select para seleccionar el programa Pulse el interruptor de Desconecte el cable deLámina exterior Segundos para activar elPrecaución para el modo turbo Limpieza del recargador de limpieza automáticaRetirar la batería recargable interna Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza338-0552 No.1 EN FR ES U.S.A./CANADA